Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Великий эсперимент (Гп - рудазов)


Автор:
Опубликован:
01.08.2020 — 01.08.2020
Читателей:
3
Аннотация:
1-16 (138 стр). фф на гп-архимаг. Целеустремлённый человек мечтающий о бессмертии и магии способен на многое. Даже на Великий эксперимент со своей смертью, который оказался слишком успешным, и наш герой рождается новым Гарри Поттером. Что ждёт великого мечтателя с его большим опытом и огромным запасом знаний в этом новом большом мире?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пойдем, тетя, нам нужно немного отдохнуть и что-нибудь перекусить. — Когда Петуния вышла, я обратился к Оливандеру. — Не переживайте, все будет хорошо, даю слово. Впереди еще не меньше восьми лет спокойной жизни. У Волдеморта раньше просто не хватит сил что-либо сделать. А позже я его остановлю. Обещаю. Берегите себя, мистер Оливандер.

Я повел тетю в Дырявый Котел, чтобы передохнуть и заказать немного еды. Петуния была очень задумчива и ничего не говорила.

— Прости, пожалуйста, тетя. Я виноват, мне нельзя было колдовать, но у меня не вышло сдержаться. Еще и мистера Оливандера напугал, — мне и вправду было стыдно.

— Гарри, там в лавке ты очень много наговорил такого, чего точно не мог знать. Мне очень не по себе от твоего поведения. И магия, которую ты делал. Лили никогда такого не показывала. Даже когда я видела Джеймса и его сумасшедших дружков. Они не делали ничего такого. Я заметила, что ты ведешь себя слишком по-взрослому, хоть иногда и совсем как ребенок. — Я потянул ее за руку чтобы она ко мне наклонилась и тихонько сказал.

— У меня есть маленький секрет. Я помню свою прошлую жизнь. Ты же слышала, что у человека есть бессмертная душа, как в библии написано. Только после смерти ты не попадаешь в рай или ад, а начинается новая жизнь, — сегодня просто утро откровений.

Мы успели перекусить, потратив остатки денег, магический мир нынче слишком затратный. Тетя напряженно молча обдумывала все происходящее. Я совсем не переживал о том, что рассказал ей правду.

Когда я взял на себя смелость принять эту новую жизнь, я решил идти до конца, так что я полностью воспринимаю ее как свою семью и никак иначе. От старой жизни я взял только свои знания и опыт. Самое смешное, что иногда я забываю, что я еще ребенок и мои действия выглядят довольно странно и иногда пугающе.

— А раньше ты тоже был волшебником? — Кажется Петуния уже переварила сложившуюся ситуацию, и ей стало любопытно, еще бы, не каждый день можно узнать, что там за гранью.

— Самое смешное что нет, — я мягко улыбнулся. — Я был изобретателем и ученым, занимался разработкой самых современных технологий. У нас, кстати, магии не было вообще. Но я всегда мечтал быть волшебником. Между прочим, после смерти память о предыдущей жизни должна стираться, но из-за моего Эксперимента этого не произошло. Удивительно, правда?

— Это даже слишком удивительно! — Возмутилась она. Еще бы, целый день удивляется. Петунья немного замялась и осторожно спросила, как будто боялась этого вопроса. — А ты помнишь, как ты умер?

— Даа-а, это было восхитительно. — Думаю такой поворот ее успокоит.

— Восхитительно?! Умереть восхитительно?! — Она прямо подскочила от возмущения, ну хотя бы не кричала, а почти шипела и то вон народ косится.

— Я был старый, очень. — Похоже это ее не убедило. — Я прожил прекрасную жизнь, вырастил сначала детей, потом внуков, и умер ни о чем не сожалея проводя самый интересный научный Эксперимент в своей жизни. Так что, верь или нет, это было именно восхитительно.

— Детей и внуков? — Ох женщины. А про Эксперимент ей совсем не интересно.

— Естественно, как у любого нормального человека у меня были дети и внуки.

— Сказал маленький мальчик. — Мимо нас прошел помятый замученный мужчина, красно-желтый белок глаз и звериные движения как будто принюхивается.

— Вообще то мы с тобой сидим в волшебном баре, вокруг куча волшебников, а вон там вообще оборотень, а тебя волнует, что я маленький мальчик. — Оборотень на которого я указал рукой недобро на меня зыркнул, я в ответ показал ему язык, на что он закатил глаза и ушел куда-то через камин.

— Вот сейчас ты точно ведешь себя как маленький мальчик! — Она обвинительно на меня посмотрела и поджала губы.

— Технически я и есть маленький мальчик, и я этим действительно наслаждаюсь, между прочим. Хочу побыть ребенком пока получается. Это очень весело, и не волнуйся, я голову не теряю и думаю о будущем. С меня сейчас гоблины вон кровь требовать будут, и маленький мальчик на такое бы не пошел, — наверное, немного перегнул палку, вон голову повесила, расстроилась.

— У нашей семьи достаточно денег, чтобы тебе не пришлось этого делать, — тихо сказала она.

— Все в порядке, мне это не страшно, и тут дело принципа скорее, не позволю никому себя обворовывать. Все со мной будет в порядке. Это гоблинам скорее страшно будет. — Я ухмыльнулся.

— Это еще почему?

— Смотри фокус. — Я поднялся из-за стола и подошел к бармену он сейчас был не занят. — Здравствуйте, Томас! Можно вас на минутку? У моей тети есть к вам вопрос.

— Да, конечно. — Бармен подошел к нашему столику. — Что вам угодно?

Я приложил палец к губам, а потом смахнул рукой челку что бы Том увидел шрам, и показав другой рукой на стул. Хотя это было лишним, он и так чуть ли не рухнул на несчастно скрипнувший стул и прошептал.

— Гарри Поттер? Это и правда вы?! — Как мало нужно человеку для счастья.

— Добрый день, пожалуйста, не привлекайте внимание, а то все прибегут со мной здороваться, а мне правда очень неловко от этого, — включить режим скромного паренька.

— Это большая честь, мистер Поттер. Рад с вами познакомиться, — радостно сказал бармен. Ему явно польстили мое внимание и эти маленькие шпионские игры.

— Я тоже очень рад, могу я звать вас Томом, а вы меня просто Гарри?

— Конечно, Гарри! — Ух как светится мужик.

— А это моя тетя Петуния Дурсль, сестра Лили Поттер, моей мамы.

— Очень приятно, миссис Дурсль, я помню вашу сестру, прекрасная женщина, вы на нее очень похожи. — Петуния уже устала удивляться и с интересом слушала разговор

— Мне тоже очень приятно, Томас. Я, кажется, даже помню вас, когда я в первый раз посещала Косой Переулок с сестрой и отцом, вы стояли за барной стойкой, как же давно это было, — в бармене, кажется, зажгли невербальный Люмос.

— Вы даже помните меня … — Все, он готов идти против Темного Лорда в одиночку. — Это же вы утром просили меня открыть проход, чтобы купить книжек?

— Да, представляете, нам не удалось! — Я подпрыгнул на стуле от возмущения.

— Как же так?! — Он очень удивился, думаю представить себе случай, при котором знаменитому Гарри Поттеру не продали книги у него не получилось.

— Представляете, гоблины не дали нам доступ к моей детской ячейке. Я потерял свой ключ, в ту самую ночь!

— Ох, какой ужас! Может мне одолжить вам денег? Галлеонов сто хватит? — Ого! Не думал, что он настолько далеко зайдет, похоже моя шутка про Темного Лорда была совсем не шуткой. Петуния тоже удивилась, совершенно посторонний человек предлагает серьезные деньги взаймы, в Англии так не принято.

— О Мерлин! Что вы, Том, не нужно идти на такие жертвы, просто мы хотели проконсультироваться со знающим человеком, — я остановил его благородный порыв.

— Я весь внимание, — раскраснелся бармен.

— Представляете, моим поверенным оказался Шмыгозор. Он предложил мне восстановить ключ, пройти проверку крови, и пройти ритуал принятия наследия моего рода за один раз, а ведь во всех ритуалах нужно …

— Пролить кровь! — Вскочил бармен, гневно потрясая кулаками. Посетители опешили. Кто-то даже предложил отправить сову в Святого Мунго. Я зашикал и усадил бармена обратно. — Неслыханная дерзость, что себе позволяют гоблины. Подвергать риску жизнь национального героя Магической Англии.

— Хвала Мерлину, что мы отказались. Но теперь возник вопрос, как ответить на такое? Я бы не хотел беспокоить министра Фаджа ради такой мелочи, да и других работников министерства. — Ей богу он теперь посмотрел на меня как на своего Бога.

— Но почему вы не хотите привлекать Министерство Магии? Они бы живо ради вас приструнили гоблинов. — От такого заявления у тети глаза на лоб полезли, не ожидала она что племянник имеет такое влияние. Хотя это ведь просто Том так говорит, как бы действовало министерство абсолютно не известно. Скорее никак бы не действовало.

— Дело в том, что технически гоблины мне никак не навредили, и попытка эта была под видом стандартной услуги, так что мне нечего им предъявить. В суде мое дело против них провалится.

— Тогда вам нужно напрямую обратиться к директору банка. Он, скорее всего, заменит вашего поверенного. Только если Ваши претензии окажутся необоснованными, они могут просто поднять вас на смех и выставить вон. — Том задумался в поисках решения.

— Вот поэтому я и решил попросить у вас помощи. Я думаю, что, если дело дойдет до скандала, нам нужно будет действовать первыми. Если я оставлю письмо, в котором полностью изложу текущую ситуацию и оставлю человеку которому полностью доверяю, вам, Томас. И пригрожу что мой доверенный человек скоро отправит сову мисс Скитер в Ежедневный Пророк с этим письмом, они будут гораздо сговорчивее. Гоблинам точно не нужен скандал подобного рода.

— Отличный план, мистер Поттер! Я в вашем распоряжении. — На том и порешили. Я изложил в письме все претензии к гоблинам которые смог придумать, про ежемесячное воровство опекуном моих денег, про три подряд предложенных ритуалов, использующих кровь для шестилетнего ребенка, про отсутствие ежегодной выписки движения средств на счету.

Это Том рассказал, что такая выписка должна быть обязательно. А также про хамство поверенного, который по идее должен был всеми силами поддерживать единственного наследника Древнейшего и Благороднейшего рода Поттер что входит в Священные 28 семей которые в начале XIV века основали Визенгамот.

Мне такое поведение гоблина было совершенно непонятно. Ладно если к тебе пришел какой-то безродный пацан, у которого вообще нет никаких перспектив. Наверняка на счетах рода лежат довольно неплохие суммы и, рано или поздно, я буду их важным клиентом. Хотя может Дамблдор работает заодно с этим Шмыгозором и сообщил, что я никаких денег не увижу по причине того, что имею во лбу крестраж, и жить долго мне все равно не дадут. Если Шмыгозор с ним имеет контакты, то нужно торопиться, пока он не вызвал директора камином или не послал ему сову.

Постоянный экспромт и то, что приходится торопиться во всем с самого утра, откровенно начало меня раздражать, я вообще люблю действовать по плану, а какой может быть план, раз я думал, что Петуния и Вернон будут меня сильно ненавидеть и первая моя прогулка по Косому состоится с Хагридом, а поверенный, хоть и вправду существует, но является полным мудаком.

Вернон с Дадли скорее всего нас уже заждались в кафе возле машины, пришлось уговаривать Петунию попросить их вернуться домой, мы же, решили поехать обратно в Литтл Уингинг на автобусе, сразу как закончим наши дела в Косом Переулке.

Примечание к части

UPD: Для тех кто возмущается, в ЭТОМ мире, ЛЮБОЙ человек может колдовать ЛЮБЫЕ заклинания хватило бы веры в магию, маны и знание слова ключа, дальше описано почему \( ̄▽ ̄)/ Вот и закончилась первая глава, очень жду комментариев о ваших впечатлениях. Ещё раз прошу простить ошибки в тексте. Грамматика мой страшный враг (;⌣̀_⌣́) Использованные стандартные заклинания из канона для тех, кто не в курсе. Эванеско — заклинание, заставляющее исчезнуть одушевлённый и неодушевлённый предмет. Экскуро — очищающее заклинание, убирающее жидкую грязь. Репаро — заклинание, с помощью которого возможно восстановление сломанных предметов. Тергео —заклинание, очищает от пыли, жира, крови и пр. Колорум — простое заклинание, перекрашивает указанную вещь. Экспекто Патронум — магическая сущность, вызываемая заклинанием «Экспекто патронум». Служит как защита от Дементоров и Смеркутов. Орхидеус — заклинание трансфигурации, создаёт букет орхидей из воздуха.

>

Глава 2

И снова Гринготтс. Я сразу приметил Крюкохвата, стоящего у одного из проходов, за которым виднелись грубо обтесанные стены подземелья банка, и направился к нему.

— Снова здравствуйте, Крюкохват. Можете отвести нас к директору банка? У меня к нему есть пара важных дел. — Клерк, к которому мы ранее обращались, недоуменно на нас посмотрел. С чего это мы к нему не подошли, а стали разговаривать с обслугой банка. Крюкохват махнул ему рукой в каком-то жесте, типа все в порядке.

— Вы уверены, мистер Поттер, что ваш вопрос не могут решить другие сотрудники банка?

— Да, уверен, вопрос касается репутации Гринготтс, — он посмотрел на мелкого меня с сомнением.

— Хорошо, идите за мной, — всю дорогу он о чем-то напряженно думал.

Дверь в кабинет директора банка была украшена золотым барельефом, а сама она была сделана из какой-то породы магических деревьев, или на нее было наложено сильное зачарование, потому как от нее несло магией на несколько метров.

Я начал предполагать, что моя чуйка на магию — это дар самой Магии который я получил, родившись в этом мире. Я так тщательно ее искал и присматривался к любым мелочам в прошлом мире, что это отразилось на моем новом рождении в гиперчувствительности ко всему волшебному. Это пока самое разумное объяснение происходящего, нужно срочно разобраться с получением литературы чтобы узнать точно, а не предполагать.

— Чего тебе, Крюкохват? И кто это с тобой? — спросил директор, когда мы зашли в просторный, слегка затененный кабинет. В этот раз Крюкохват не оставил нас у входа, а сразу пропустил за собой. С чего бы это интересно, может он не любит директора, потому и не дал ему подготовится к встрече? Надо разобраться в их отношениях между собой, когда мне наконец дадут на это время.

— Мастер Татр’нотамм. К вам пришел мистер Поттер по вопросу касающемуся репутации нашего банка. У него есть причины так поступить, — оп-па, вот сейчас я завис. Крюкохват, что подслушал наш разговор с поверенным и в курсе ситуации, еще и подыграл мне. Странные дела творятся в Гоблинском Королевстве. Я думал, он просто на побегушках в банке, а у него своя игра с управляющими банком. Вон директор скривился, как после мексиканской кактусовой водки с кислым лаймом.

В кабинете мы оказались не одни, возле двери стояли два гоблина в доспехах и с алебардами, как на входе в банк. Рядом с директором также сидел какой-то богато одетый гоблин и с интересом смотрел на ситуацию как на шоу. Директор покосился на него, мол, иди отсюда, но ничего не сказал, крутой, наверное, гоблин.

— Крюкохват, мы с тобой позже обсудим этикет для новых сотрудников банка … (гоббледук, непонятно) и ты ответишь за свое поведение (в дальнейшем другие языки будут обозначаться так, хоть главный герой пока значение не понимает). Мистер Поттер, можете называть меня Златоглав, я управляющий директор банка Гринготтс. Какой вопрос привел вас ко мне, и где ваш опекун? — Петуния осталась за дверью по моей просьбе, хоть и сопротивлялась, но видимо мои откровения ее сильно сбили с толку, и она решила не мешать мне разбираться с гоблинами. Я хотел ее домой отправить вместе с Верноном, но она категорически отказалась оставлять меня одного в Лондоне. Мол, даже если я такой умный, то все равно ребенок и в местных реалиях пока не разбираюсь.

1234567 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх