Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Медальон сменил цвет на темно-серый.
Мужчина хмыкнул, кивнул головой.
— Есть, — сказал он. — Один есть! Маг. В первый раз нашел в вашей дыре хоть что-то!
Вытер медальон о край скатерти. Посмотрел на толстяка.
— Надеюсь, твой звереныш тоже появится.
Ткнул в меня пальцем.
— Никуда не отпускай его. Запри где-нибудь. Портал в полдень. Хотя бы раз вернусь от тебя не с пустыми руками! А теперь идите. Не стойте над душой. Дайте мне спокойно поесть.
* * *
Толстяк схватил меня за руку, словно маленького ребенка, потащил следом за собой по коридору. Привел меня к узкой чуть покосившейся двери, приоткрыл ее. Велел мне зайти в комнату. И никуда не выходить до полудня.
— Магом стать хочешь? — спросил он.
— Хочу, — ответил я.
— Тогда жди.
Комнатушка — тесная, меньше той, в таверне, где я провел прошедшую ночь. У стены стояла узкая лавка. Я присел на нее, а потом прилег. Положил под голову сумку с вещами, которые купила мне вчера Мираша.
Старуха уложила мне в котомку одежду (совсем новую!), узелок с едой и разные мелочи. Я не спросил старуху, откуда у нее деньги. Вчера — просто не догадался. А теперь, ворочаясь на лавке, понял, что даже не представляю, как может заработать столько монет маленькая старушка! И ведь те, которые она на меня потратила — не последние! Видел, что в ее кошеле оставались монеты. И немало!
Думая о всякой ерунде, задремал.
Разбудил меня топот шагов за дверью.
В комнату ввалился толстяк, сказал:
— Вставай. Вам пора.
Я вскочил с лавки, нацепил котомку, поспешил за мужчиной, который вывел меня во внутренний дворик, где нас уже дожидался лысый.
Тот хмурился.
— Давай, парень, давай! — сказал он мне. — Ждать нас не будут! Знаешь, что такое портал?
Говорил он на имперском.
— Нет.
Мираша вчера рассказывала о порталах. Но я, признаться, мало что понял. Только то, что это такая дверь, пройдя за которую я окажусь в Селенской Империи. Или в каком-то другом месте, где меня научат быть магом.
— Да и не важно. Дай мне руку. Когда скажу — иди за мной. Понял? Делай, что буду говорить. Ничего не бойся. Договорились?
— Ладно, — сказал я.
— Замечательно.
Лысый повернулся к толстяку.
— А зверя своего ты мне найди! — сказал он. — Непременно! Слышишь? Заберу его через год.
Толстяк закивал.
— Найдем.
— Вот и славно, — сказал лысый.
Вынул из кармана желтую металлическую пластину, посмотрел на нее. Сказал:
— Ну?! Что они там?! Уснули?
Словно повинуясь его команде, в воздухе перед нами появился черный диск. Его нижний край касался земли, верхний — находился выше моей макушки. Никаких новых запахов он не принес. Его поверхность — ровная, похожая на гладь воды.
Я готовился к тому, что случится что-то необычное — Мираша меня предупредила. Потому, увидев диск, не вздрогнул. И подавил желание попятиться.
— Пошли! — сказал лысый. — Нет времени разглядывать!
Взял меня за руку, повел к диску. Коснулся его поверхности (пальцы погрузились в диск, словно в воду). И тут же шагнул в него, как в дверной проем.
Потащил меня за собой.
Я подавил панику. Зажмурился, затаил дыхание.
И вошел в диск.
Глава 4
Несколько мгновений я находился во тьме. Ничего вокруг не видел и не ощущал.
Первое, что почувствовал — запахи. Какие-то узнал. Но обнаружил и много незнакомых.
Потом — яркий свет.
Твердый пол под ногами.
Голоса.
Глаза привыкли к освещению — странному, тусклому. Это светились на потолке желтые шары. В той комнатушке, где я очутился, их было около десятка.
Напротив меня у невысокого каменного постамента суетился незнакомый мужчина в зеленом халате. Не смотрел в мою сторону. Что-то бормотал: пел?
Лысый сказал:
— Иди за мной.
Он больше не держал меня — торопливо шагал к широкому дверному проему.
Я пошел за ним.
Скользил взглядом по каменным стенам, потолку, полу — желто-коричневым, очень гладким, блестящим. Удивлялся, где нашли столько камня, чтобы отгрохать такой домище. Или проходы и комнаты рубили внутри скалы? Сколько же времени и сил на это потратили?!
По длинному узкому проходу мы вышли в просторный зал. Ярко освещенный.
Никогда раньше не бывал в таком огромном помещении. Хотя читал в рассказах о Линуре Валесском, что в королевских дворцах бывают комнаты и побольше. Теперь мне будет проще их представить.
В центре зала на деревянных лавках сидели люди: полтора десятка человек. Кто-то молчал, кто-то шептался — тихо, я не слышал, о чем, но точно не на языке моего королевства.
У дальней от меня стены заметил массивный стол. За ним восседал мужчина, круглолицый, розовощекий, что-то записывал; хмурил брови и шевелил губами, точно сам себе диктовал текст.
— Иди, присядь, — сказал лысый. — Жди. Скоро придет ваш куратор, расскажет, что будет дальше.
Подтолкнул меня в сторону лавок, сам же направился к столу.
Я не стал уточнять, кто такой куратор. Решил, что разберусь сам. Вокруг меня было столько нового и незнакомого, что я сжимал зубы, сдерживая желание обрушить на кого-нибудь поток вопросов. Уселся на лавку, продолжал следить за лысым.
Тот что-то сообщил сидевшему за столом человеку, указал на меня. Круглолицый скользнул по мне оценивающим взглядом, достал из недр стола толстую книгу, сделал в ней запись. Вручил карандаш лысому, тот тоже чиркнул в книге, кивнул круглолицему и, шаркая ногами по полу, покинул зал. Не сказав мне больше ни слова.
Лишь после того, как спина человека, который привел меня сюда, исчезла в дверном проеме, я пробежался глазами по лицам собравшихся в зале людей.
С удивлением понял, что в основном здесь находились дети, еще не перешагнувшие возраст младшей стаи. Хотя, той женщине и тому мужчине с опухшими глазами — зим по тридцать, не меньше. Да и этот обладатель жидкой короткой бородки на пять-семь зим, а то и больше, старше меня.
Бородатый заинтересовал меня больше всех. Не своей похожей на шапку черной шевелюрой, и не странной одеждой. А серой палочкой с тлеющим концом, которую он подносил к губам, вдыхал, задерживал дыхание... и выпускал изо рта и ноздрей струйки белого дыма. Расслабленная поза, опущенные веки, улыбка на губах — бородатый явно получал удовольствие от своего занятия.
Дым расползался по залу. Я принюхался. Без труда выделил его запах среди прочих. Приятный, даже чем-то знакомый. Он напомнил мне о Лесе. И о доме.
Я вдруг понял, что уже скучаю по сестре, по друзьям, по нашему поселению.
И хочу спать.
Зевнул.
Краем глаза заметил движение, повернул голову.
Увидел, что в зал зашел высокий загорелый мужчина — обладатель тонких рук и ног. Коротко остриженный, с приметным красным мясистым носом. Но не нос привлек мое внимание. Дольше всего я разглядывал живот мужчины. Тот колыхался при каждом шаге, словно совсем недавно носатый выпил не меньше бочки жидкости.
— Какого хрена?! — проревел мужчина. — Так! Кто разрешал здесь курить?! Эй, ты! Погаси сигарету!
Бородатый открыл глаза. Ничего не говоря и продолжая улыбаться, плюнул на пальцы, затушил кончик дымящейся палочки. Спрятал ее в недра своего похожего на мешок одеяния.
— Так-то лучше! — сказал носатый. — Устроили тут... кабак! Дикари! Так. Сколько вас? Раз, два...
Мужчина закивал головой, коснулся взглядом всех сидящих на лавке, в том числе и меня.
— Шестнадцать. Хорошо. Просто замечательно! Лучше, чем вчера. Так мы и прошлогодний рекорд побьем. Все понимают имперский?
Кивнули взрослые (в том числе я) и трое детей.
— Да! — произнесла темноволосая девочка, сидевшая рядом со мной.
— Замечательно, — сказал носатый. — Так. Меня зовут вар Фарук кит Аринах. Можете обращаться ко мне просто: вар Фарук. А кит Аринах скоро добавится к имени каждого из вас — как только вы станете частью нашего большого и дружного клана. Так. От имени клана Аринах приветствую вас в прекрасном городе Селене — столице Селенской Империи! Вас всех доставили сюда, потому что в вашей крови обнаружили божественную искру — ману. А значит, у вас появилась возможность влиться в ряды самой уважаемой и самой могущественной сословной касты империи — стать магами. Маги в нашем мире малочисленны. И очень востребованы. Так. Клан Аринах — один из самых сильных, уважаемых и влиятельных столичных кланов. Вам повезло, что вас обнаружил именно наш поисковик. В школе нашего клана обучают лучших специалистов-магов низшего звена! Получив профессию, вы гарантируете себе безбедное существование, уважение окружающих, уверенность в будущем для себя и своих детей. А защиту клана Аринах обретете уже сегодня! Сразу же после того, как подпишете контракты. Так. Старейшины клана назначили меня вашим куратором — наделили обязанностью помогать вам, оберегать вас до того момента, когда вы попадете в заботливые руки своих учителей. А наступит он скоро! Не будем же его задерживать!
Вар Фарук взмахнул руками, призывая нас встать.
— Поднимайтесь. Те из вас, кто понимает имперский, а таких, судя по вашим словам, большинство, растолкуйте, что нужно делать своим соседям. И следуйте все за мной. Так. После того, как вас осмотрят, и оценят, представитель клана заключит с вами письменный договор о сотрудничестве. С этого момента вы сможете называть себя послушниками клана Аринах — это ваша первая ступень на пути к будущему могуществу. В зависимости от результатов тестирования вас разделят на группы. Каждую из групп я провожу к новым кураторам, которые сопроводят вас к местам обучения. Так. Не рассиживайтесь! Поднимайте задницы! Не собираюсь возиться с вами до вечера. У меня на сегодня запланирована еще куча дел! Следуйте за мной.
* * *
Вар Фарук привел нас в другой зал — меньше предыдущего и тоже без окон. Лавки там стояли не в центре, а вдоль стен. С потолка светили все те же желтые шары. В воздухе — незнакомые мне запахи.
На одной из стен зала — две двери. Куратор указал нам на одну из них.
— Сейчас вы будете по очереди заходить в эту комнату, — сказал он. — Там специалисты клана определят ваш базовый резерв маны. Поставят вам на плече соответствующую метку. Так. Потом вы пойдете в следующую комнату, где вам зачитают контракт, помогут его подписать. И пометят вас эмблемой клана Аринах. После чего у вас начнется новая жизнь! Вы больше не будете дикарями с окраины! Обретете ранг послушников нашего клана и станете младшими учениками магической школы. Ну а потом — все в ваших руках! Ваши дальнейшие успехи будут зависеть только от вашего трудолюбия и сообразительности! Так. Кто пойдет первым? Ты!
Вар Фарук указал на темноволосую девочку.
— Заходи.
Губы девочки дрогнули, словно она собиралась разрыдаться. Но девочка не заплакала. Сдержалась. Закусила губу, посмотрела на куратора, на нас. И пошла в комнату.
Куратор прикрыл за ней дверь.
— Пожрать бы, — сказал один из мальчиков.
— На, — сказал бородатый — тот, который недавно выпускал изо рта дым.
Протянул мальчику темную пластину. Судя по запаху, который я уловил — вяленое мясо.
— Что это?
— Ящерица.
Мальчик попятился.
— Не буду!
Бородатый пожал плечами.
— Как хочешь.
Затолкал пластину себе в рот, стал неторопливо жевать. Сразу несколько животов отреагировали на его действия тоскливым урчанием. Но вскоре внимание к себе вновь привлекла скрипнувшая дверь. И темноволосая девочка, которая появилась из комнаты, сверкая улыбкой.
— Ну? — спросил у нее вар Фарук. — Какая цифра?
Девочка оголила плечо.
Я увидел на нем изображение имперского знака "пять".
— Молодец, — сказал куратор. — Очень хорошо! Теперь иди туда. Кто следующий?
* * *
Я вошел в комнату шестым. Застыл на пороге.
Поморщился, уловив резкий неприятный запах. Он шел от... Наверное, это и есть один из тех железных механизмов, о которых мне рассказывал отец. И еще я читал о чем-то похожем в книге про Линура Валесского — там такие штуки называли артефактами. Артефакт походил на большую двухстворчатую раковину — только сделанную из металла. Он занимал половину стола, за которым сидели двое мужчин в зеленых халатах.
— Входи, не стесняйся, — сказал один из них. — Присаживайся.
Указал на стул.
Другой мужчина не смотрел на меня — расставлял на поверхности железной раковины маленькие блестящие кристаллы.
Я подошел к столу, сел.
Мужчина закончил вставлять в углубления кристаллы (я насчитал их десять — примерно столько же углублений остались незанятыми), раскрыл створки артефакта.
Неприятный запах усилился.
— Клади руку, — сказал он. — Не бойся! Ничего с ней не случится! Почувствуешь холод — и только. Вон, даже девчонки что заходили до тебя, не испугались
— Я и не боюсь.
— Прекрасно. Закати рукав. Правую!
Я положил руку в углубление, на которое мне указал мужчина. Поверхность артефакта под моей ладонью оказалась шершавой, теплой. Мужчина опустил створку, заключив мою кисть внутри механизма.
— Не шевелись, — сказал он.
Приложил палец к красному кружку на крышке артефакта.
Железный механизм задрожал, тихо загудел.
Я ощутил покалывание — точно при сильном морозе коснулся льдины. Успел подумать: не собираются ли они отморозить мне пальцы? Но артефакт перестал дрожать. Покалывание прекратилось.
Мужчина ткнул пальцем в ряд кристаллов, привлекая к нему внимание своего напарника.
Я тоже взглянул на кристаллы. Девять из них остались прозрачными. А один приобрел голубой оттенок.
— Нолик, — сказал мужчина.
— Вар Фарук обрадуется, — сказал его напарник.
Высвободил мою руку. Взял со стола железный цилиндр — примерно с мой кулак размером — потер одну из его плоских сторон о свой халат. Сжал его в руке, прикрыл глаза. Потом посмотрел на меня и сказал:
— Давай! Подставляй плечо. Проставим твой базовый ранг.
* * *
Когда я вышел из кабинета, вар Фарук сказал:
— Ну?
Я показал ему плечо, на которое мне поставили имперский значок "ноль" (не стирается, я уже попробовал).
— Так, — произнес куратор. — Во второй кабинет не ходи. Нечего тебе там делать. Присядь пока. Вон туда. Жди. После с тобой разберусь. Так! Следующий! Кто? Заходи! Чего ждешь?!
* * *
Я присел на лавку. В стороне от остальных.
Пока я не понимал, хорошо, что меня отделили от группы, или плохо. Наблюдал за тем, как в кабинет, где проставляли на плече цифры, друг за другом входили люди, как они возвращались в зал, демонстрировали куратору цифры на плече. Тот никого не отсаживал в сторону — направлял за соседнюю дверь.
А оттуда люди выходили бледными, но с улыбками на лицах. Присоединялись к остальным (не ко мне), что-то обсуждали.
Последним получать цифру пошел бородатый. Пробыл он в кабинете дольше всех. Вар Фарук даже приоткрыл дверь, поинтересовался, все ли в порядке.
Потом взглянул на плечо бородатого... и направил его ко мне.
Обратился к основной группе с короткой речью. Велел нам с бородатым дожидаться его. Повел остальных обратно — в тот самый коридор, по которому мы сюда пришли.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |