Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Столица. Сюда стремятся многие люди и нелюди — кто по делам, кто отдохнуть, а кто в поисках лучшей доли. Крестьяне, ремесленники, купцы, авантюристы и преступники всех мастей. Людской поток вливался в шесть ворот и не было ему ни начала, ни конца. У северо-восточных ворот остановился в ожидании на проверки караван.
— Ежели вам портки понадобятся, то это лучше от базара направо свернуть, около горшечников. Пройдете чуток и сразу за пивной толстяка Бута увидите покосившийся домишко. Там Пузатый Лэс и живёт. Вы на запах внимания не обращайте — он мастер, каких мало, заливался соловьём один из возниц перед своим собеседником — идущей рядом с повозкой девушкой лет двадцати пяти. Она и её подруга присоединились к каравану в Кулае. Заплатили за проезд до столицы. Хозяин каравана — господин Весед — всегда старался брать попутчиков, но гнался не за выгодой, а за интересным собеседником. Хотя, по мнению возницы, этих пассажирок брать не стоило. Да, девушки красивые. Что есть, то есть. И особой обузой не были. Одна, прячущая лицо в глубине капюшона, как села в возок с шерстью, так оттуда только по нужде и выходила. Одежда дорогая, качественная. Явно аристократка. Возница уже не первый десяток лет ездил с караванами по всей стране и мог отличить пьяного наемника от дорожного разбойника, а простолюдинку или мещанку от аристократки. Эта явно из последних. И без охраны. Вторая, вроде бы, тоже из благородных, но вместе с охранниками стояла в ночных караулах, а почти весь путь проделала пешком. Когда же на них напали тати лесные, не спряталась под телегу, а выхватила у одного из охранников секиру и тоже вступила в бой. Растяпа — наёмник выругался, высказывая своё мнение об умственных способностях девушки, полезшей не в своё дело. Скоро ему пришлось повторить своё высказывание ещё раз — увернувшись от одного из нападавших она заехала тому топорищем между ног и добавила плашмя в лоб, оглушая противника. Только добивать не стала, а сразу перешла к следующему татю. Хорошо, что господин Весед рядом случился. Возница вспомнил жаркий спор, разгоревшийся из-за дележа трофеев и награды. Исстари повелось — кого убил — с того трофеи и получаешь, а награду поровну делят. Вот только что делать, если один из бойцов только оглушал противников? Сошлись на том, что девушка получит половину трофеев с оглушенных ею разбойников и половинную долю награды. Та только кивнула, соглашаясь с таким решением и попросила причитающееся ей выдать деньгами, а не вещами. А потом она всю дорогу расспрашивала о всяких вещах, которыми знать брезгует. Будет аристократка покупать на рынке пирожки или шить одежду уличного портного? Конечно, нет. Зачем, если есть личный повар и портной? Странная какая-то парочка...
— Слушай, — его собеседница задумалась, — а где может найти ночлег, вино и ласку, скажем, десятник городской стражи? Или сотник? Именно, стражи, а не гвардии.
— Ну, десятники, чаще всего, в 'Мече и чаше' отдыхают. Цены там нормальные — серебрушки полторы — две за всё названное. А сотники — в 'Старой шапке'. Это местечко подороже будет — серебрушек десять — пятнадцать потребуется. В 'Бочонке' ещё могут быть. Вы меня, госпожа, верно поймите... Зачем вы всё это спрашиваете? Может я чего подскажу, токмо мне знать надо, что подсказывать, — не выдержал возница.
— А чего тут знать? Друг сердешный с отрядом должен на днях прибыть. На границу путь держат — с орками воевать. Из дома же ушел — с родителем рассорился. В горячке сборов не только своих орлов взял, но и мои клинки прихватил. А мне соседушку надо до дядюшки проводить. По предгорьям путь не легок, а новый отряд собирать... Проще в стольный наш град завернуть да нашу буйную головушку отыскать. А где его искать? Я столицу плохо знаю. Обычно её западнее обхожу — там по лесу можно срезать. У меня-то только топтуны, а него — верховые.
— Да, бывает такое, — вздохнул окончательно запутавшийся возница. — Помню, однажды, моя баба... — погрузился он в воспоминания, не заметив довольной улыбки попутчицы.
Таможенный досмотр караван прошел без задержек и осложнений. На караванном дворе одна из девушек сняла комнату, заплатив за неделю вперёд, убедилась, что дорожный сундучок доставили к ним в номер, пошепталась о чём-то с прислугой, взяла 'под локоток' свою спутницу и куда-то ушла.
Ларса вздохнула. Вроде бы путешествовать с такой спутницей, как Мира, одно удовольствие — не капризничает, не возмущается, принятые решения не оспаривает. Но и своих не предлагает! Хочет что-то спросить, видно что хочет, но сдерживает себя и молчит. Ларса решила, что до столицы потерпит, а здесь постарается переломить ситуацию. Отойдя от караванного двора, девушки свернули в неприметный тупичок. Ларса повернулась к Мире.
— Спрашивай, — велела она. — Знаю, что у тебя есть куча вопросов. Задавай, — скорчила недовольную рожицу. — Разрешаю.
— Почему мы остановились здесь, а не в доме моей семьи? — поколебав-шись, спросила Мира. Сейчас этот вопрос волновал её больше всего.
— Ты ведь понимаешь, что мы не просто так покинули Дартол, не дож-давшись моего восстановления, как мага?
— Да, — Мира замялась, но потом продолжила, решив, что если промолчит, то вызовет ещё большее недовольство и без того сердитой владычицы. — Против вас и дэт Валс хотели выдвинуть обвинение. Ложное обвинение. Но дэт Валс может рассчитывать на защиту своей семьи, то вы — нет. Я не знаю причину этого. Но вы могли обратиться за помощью к моей семье. Мы не менее влиятельны, чем дэт Валс.
— Всё так. Под чьим Патронатом тебе хочется быть — моим или Грема?
— Вашим, — не задумываясь ответила Мира. За те несколько дней, что она провела на парах, пока Ларса не смогла встать с кровати и покинуть лазарет, ей удалось оценить характер Грема — мелочный, мстительный, подлый, жадный и трусоватый. Ларса была другая — непредсказуемая, непонятная, но честная и справедливая. За всё время их затяжного путешествия до столицы Мира была наказана всего дважды и то чисто символически. В первый раз — проспала, и они чуть было не опоздали на паром — осталась без завтрака, на который всё равно пропустила. Второй — когда накладывала макияж, не заметила залезшего к ним в комнату вора. Но потом всё-таки его обнаружила, подняла шум и украсть что-либо воришка не сумел. Ларса забрала и продала её косметику. В обоих случаях, Мира не могла это не признать, всё было справедливо. В истории с вором девушка ожидала куда более серьезного наказания. 'Я не варварка, — фыркнула Ларса, на заданный робкий вопрос о таком снисхождении. — Да и толку от чего-нибудь другого меньше было бы, чем от отсутствия косметики'. Через несколько дней Мира признала правоту владычицы — видеть, как в зеркале или водной глади отражается не ухоженная дворянка, а её помесь с кресть-янкой... Обидно и больно. Одно хорошо — через несколько дней Ларса выдала ей деньги на покупку новой косметики. Было ещё больнее — в лавках не оказалось тех средств, которыми она пользовалась ранее, пришлось брать аналоги. Но в этом виноват случай, а не Ларса.
— Патронат у меня могут забрать и вернуть Грему, — Ларса внимательно посмотрела на девушку. — Вообще-то, я всё ещё хочу от Патроната избавиться. Однако, в сложившейся ситуации, такой вариант меня не устраивает. Хорошо, что нашелся один добрый и умный человек, который подал интересную идею. Её мы, пока успешно, и реализовываем. С твоими родителями мы всё равно увидимся. Левую руку протяни. Вот так, — довольно ухмыльнулась Ларса, отхватив манжет платья, одетого на Мире. Выскочила из тупичка на улицу. Довольно быстро вернулась. Взяла Миру 'под локоток' и пошла бродить по улочкам и переулкам той части города, где селились свободные торговцы — булочники, старьёвщики, точильщики, гончары. Довольно продолжительная прогулка завершилась напротив небольшого двухэтажного особнячка. На фоне низеньких, одноэтажных, домишек — мастерских, он смотрелся несколько чужеродно, выделяясь не столько высотой, сколько своей аккуратностью и наличием архитектурного стиля — с торцов к основному зданию были пристроены две скромненькие полукруглые башенки. Ларса удовлетворенно кивнула. — То, что надо.
— Эм-м. Владычица, вы уверены, что нам сюда? Это ведь, — Мира замя-лась — прилежным девочкам строго не рекомендовалось знать о существовании и расположении таких заведении.
— Уверена. Именно сюда.
Девушка уверенно направилась ко входу в здание. Постучала в дверь.
— Чего? — на пороге возник детина — два метра ростом, глубоко посаженные маленькие глаза на лице, напоминающем кирпич.
— Бугай, хозяйку позови, — велела Ларса.
— Чаво? — на лице швейцара отобразилась бурная, но безрезультатная работа мысли.
— Карапуз, хозяйку позвал! Живо! — рявкнула девушка.
— Чаво! — взревел детина, а в руке появилась дубина.
— Не надо, Умничка, — на плечо привратника легла тонкая женская ручка. Охранник сразу разомлел и освободил проход. — Чем могу помочь? — пропела женщина лет сорока, появившаяся из-за спины детины.
— Нас интересует комната для проживания, — начала вести переговоры Ларса.
— И вы думаете что они у меня есть?
— Скорее всего. Свободные — не знаю, — Ларса кивнула в сторону одной из башенок.
— Понимаю. Вы правы — я сдаю комнаты. Вам сколько — две? — поинтересовалась владелица заведения.
— Одну. Мы будем жить вместе.
Леди Хилем, как она была широко известна в узких кругах, внимательно осмотрела обеих девушек. Одна — высокородная аристократка. Можно смело утверждать, что сейчас она красная, как варёный рак от стыда и смущения, хотя и прячет лицо под глубоко надвинутым капюшоном. Но осанку не спрячешь. Вторая... Не ясно. Одета довольно просто — не очень дорогие кожаные штаны, холщовая рубаха до пояса, перехваченная на талии широким потёртым ремнём, далеко не новая куртка из тонкой кожи, практически пергамента. Что-то непонятное с осанкой. На руках видны следы от сведённых мозолей или ожогов. Аристократка явно на вторых ролях. Странная парочка.
— Сорок серебряных с каждой в день. Есть одно условие. Пока живете — работаете. Заработок вычту из стоимости аренды. Если заработаете больше, чем будете должны — разница ваша. Выбираете сами. Условия устраивают?
Ларса протянула руку к магическому светильнику, несколько штук которых висели над дверью и почти источившего свои запасы энергии. 'Светлячок' загорелся ярче, разгоняя наступавшие сумерки — девушка зарядила его.
— Боевик. Работаю одна. Цена устраивает, — ответила Ларса после демонстрации своих возможностей.
— Половина золотого за обеих в день, — тут же выдвинула новые условия Леди Хилем. — Питание и обслуживание включено в цену аренды. Работаешь одна. По специальности. Заменишь на дверях Тила. Ну, и буянов успокаивать помогаешь. Недоучка или самоучка? — поинтересовалась хозяйка заведения из чисто женского любопытства. Хотя ответ не имел особого значения — у неё было достаточно влиятельных друзей, чтобы не было проблем из-за отсутствия у девушки лицензии. Смущала специализация — боевая магия. Но... Все магические штучки ей чинил один из постоянных клиентов, которому приходилось делать весьма крупную скидку. И заходил он без какого-либо графика. Леди понимала, что, по совести, нужно поселить этих девушек бесплатно... Увы, позволить себе это она не могла по ряду причин.
— Согласна. С вас одежда и заколки для волос. Мне кажется, что в таком виде я буду смотреться несколько чужеродно. Одежду могу взять у ваших работниц, — обнаглела Ларса. — Как называть будете? — девушка дала понять, что имена они предпочитают не открывать. — Помяли меня.
— Тебя — Шип, её — Баньши, — улыбнулась Леди Хилем. Всё понятно. Боевой маг, восстанавливающий свой потенциал после серьёзного боя. Нужно тихое, спокойное, уютное место, где можно отдохнуть, и никто не будет искать или задавать лишние вопросы. — Можете и другим так представляться. Будут вопросы — ссылайтесь на меня. Идёмте, я провожу вас в комнату.
Граф Налид дорт Микеронэ занимался в тренажерном зале. Занимался один. Весь последний месяц он приходил сюда каждый день после обеда и уходил после полуночи. В блеске и свисте стали ища утешение. Уже больше месяца прошло с момента исчезновения Миры и её владычицы. Все знали, что они выехали из Дартола в столицу, многие видели их отъезд, но в пункт назначения они не прибыли. Агенты сбились с ног в их поисках. В отношении кое-кого в ход пошло калёное железо. Результатов не было.
Снизу раздался какой-то шум, грохот падающей мебели, беготня.
Граф выглянул в коридор.
— Челсер! — позвал он управляющего. — Что происходит?
— Извините, Ваше Сиятельство, — донесся снизу старческий голос управляющего. — Сорванец один забежал. Говорит, что у него к вам дело, за выполнение которого вы дадите ему целый золотой.
— Сейчас спущусь. Хочу посмотреть на этого сорванца, — граф стал спускаться по лестнице, — имеющего наглость требовать с меня золотой.
— Сей момент, Ваше Сиятельство.
— Пусти, пусти, — управляющий держал за ухо какого-то чумазого мальчишку. Босой, волосы на голове сбились в один большой колун. — Я на тебя страже пожалуюсь.
Граф изучил мальчишку. Не похож он на убийцу. Стайки таких ребятишек во множестве бегают по улицам и переулкам столицы, выполняя различные поручения случайных прохожих и воруя на рынках у невнимательных зевак.
— И что же у тебя за дело, за которое я дам тебе целый золотой? — граф добавил в голос изрядную долю металла.
— А вот какое, — сорванец вытащил из-за пазухи лоскут ткани и протянул его графу. Дорт Микеронэ прищурился.
— Челсер, возьми у него эту вещь, — отец Миры полез в пояс за одной из хранимых там золотых монет. — Откуда она у тебя?
— Девица одна дала, одна из той парочки, что прибыла сегодня с Трещоткой Велом. Ещё серебрушку дала. А где мой золотой?
— Держи, — граф бросил монету посыльному. — Челсер, отпусти его... на улице.
Убедившись, что его поручение будет выполнено, граф дважды хлопнул в ладоши. Послышались быстрые шаги и звон железа. В комнату вбежал воин со шрамом на щеке, в кольчуге и кинжалом на поясе. Взгляд открытый, уверенный, но глазки бегают.
— Звали, милорд?
— Да. Самир, отправь несколько человек узнать, что можно об этих двух девушках. Только без шума. Пусть не вздумают применять силу. Нам нужны сведения, все сведения — догадки, сплетни, шуточки. Ясно?
— Да, милорд. Разрешите выполнять или будут другие указания?
— Выполняй. Челсер, хорошо, что ты уже освободился. Отправь кого-нибудь за Мастером Малоэром. Пусть при первой же возможности зайдёт к нам. И за мэтром Дарельном пошли.
— Сделаю, — старый слуга, служивший ещё отцу нынешнего графа, был рад, что его господин оживает. Мира не была наследницей. Но наследник был настолько бестолков... В его годы Налид дорт Микеронэ уже практически сам, без помощи отца, управлял владением. А наследник по-прежнему кутил и гулял. Челсер бросил взгляд на начальника охраны. Тот коротко кивнул. Хорошо будет, если графская дочка вернулась.
Спустя несколько часов.
Граф сидел у себя в кабинете и мял в руке кусочек ткани. Сидевший здесь же Мастер магии Малоэр старался не смотреть на него. Мастер не раз выполнял для Нолида самые различные поручения. В том числе и довольно специфические. Он не смог выполнить только одно из них — найти графскую дочь. Даже сейчас, имея в руках лоскут её платья, он мог сказать, что Мира жива, здорова, сильно напугана и всё.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |