Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рой вопросительно посмотрел на меня.
— ЧТО ДУМАЕШЬ, ТИ?
— ДУМАЮ, ЧТО ЕХАТЬ НАДО НА КРЫШЕ. НА ФУРГОНЕ ДВЕРИ С ЗАПОРОМ. (шрифт 8)
— ТЫ ИМ НЕ ДОВЕРЯЕШЬ?
— ОНИ НЕ ЭЛЬФЫ, ЧТОБ ДОВЕРЯТЬ. А В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ НЕВОЛЬНИКИ ИЗ НАШЕГО НАРОДА ЦЕНЯТСЯ. (шрифт 8)
— Это разумно, почтенные. — обратился к гномам Рой. — Но отчего вы доверяете нам?
— На это есть несколько причин... — начал Эгерд.
— Не знаете где, кому, как и, главное, по чем сбывать награбленное. Этого уже довольно. — прервал его Дэгерд.
* * *
— А чего мы город объезжаем? — поинтересовался Рой-Хо, когда управляемый Дэгердом фургон свернул с большака на узкую дорожку, где едва смогли бы в ряд проехать трое всадников. — Мне казалось что основная торговля сосредоточена в них. Или у людей это не так?
— Они народ немного странноватый, но не настолько. — хохотнул Эгерд, сидевший на козлах рядом с братом. — Не спеши мы убраться подальше от мятежа, непременно заехали бы и в Кархог тоже. Может и не самый большой из всех виденных нами городов, но на наш товар там спрос обыкновенно есть.
Гном покосился в сторону видневшихся в некотором отдалении деревянных стен с каменными — ну или может лишь облицованными камнем, — башнями.
— Но сейчас не до торговых дел — ноги бы успеть унести. — продолжил он.
— Так через город разве не быстрее? — удивился я. — По прямой-то.
— Прямая прямой рознь. — хмыкнул Дэгерд.
— Тут понимаешь, какая штука, Ти... — продолжил его брат. — При въезде в город стража проверяет, кто и зачем в него приехал да не везет ли чего запрещенного. Это занимает время, а желающих попасть внутрь всегда достаточно, поэтому на дороге образуется очередь и ее еще надо отстоять.
Рой приподнялся и, приложив ладонь козырьком ко лбу, поглядел в сторону удаляющихся ворот.
— Десятка полтора крестьянских телег, с пяток пешеходов и два всадника. — сообщил он опускаясь. — Не густо.
— Так и не раннее утро. — обронил Дэгерд не поворачиваясь. — Это где-то на час.
— В нормальных условиях, брат. — поправил его Эгерд. — Раз Амлот поддержал мятеж в Хаикассе, значит проверяют при въезде тщательнее.
— На полтора. — кивнул второй гном.
— Кроме того, местные строят свои поселения без плана, так что пришлось бы немного попетлять уже по самому городу. Нет, будь он побольше, был бы смысл спрямить дорогу, но в Кархоге живет всего тысяча, много если полторы, человеков, так что по времени то на то и выходит. А ко всему прочему...
Эгерд обернулся в нашу сторону, задрав голов, и лукаво улыбнулся.
— ...при пути в объезд не надо платить крепостную пошлину.
— Это-то еще что за напасть? — спросил я.
— Грабеж, только узаконенный. — буркнул Дэгерд. — Хочешь въехать в город — заплати, везешь товар — за него тоже заплати, а за переезд через мост заплати тем более. Якобы на содержание мостов и городских укреплений.
— Чудно. — вслух озвучил я свое недоумение. — Неужто они не понимают, что этот побор купцы заложат в цену товара и им же он будет дороже?
— Обязательно заложим, еще и с запасом. — удовлетворенно подтвердил Эгерд. — Особенно там, где владелец синьории за проезд по его земле налоги дерет.
— Это похабство еще старый герцог Чакеха запретил. — обронил второй гном.
— Так в чем выгода-то с этих поборов?
— Ой, Ти, там все очень сложно. — отозвался Рой. — Я пытался разобраться, чуть голову не сломал. Если вкратце, то смотри что выходит: дороги, мосты, крепости там всякие содержать надо?
— Конечно, иначе развалятся. — кивнул я.
— На это требуются деньги и их надо где-то брать. — продолжил зеленовласый. — Так?
— Разумеется. Камни только в сказках и легендах сами по себе складываются.
То что, в основном, посвящены такие сказания гномам, вслух говорить я не стал.
— А на все что хочется денег не хватает никогда. — подвел итог Рой. — Вот и получается, что надо либо своим жителям налоги повышать, а их это не обрадует, либо же брать пошлины с чужеземцев. Причем не просто брать — городские советы на каждом углу рассказывают какие они замечательные, что со своих лишней монетки не спрашивают, а только лишь со всяких там чужаков, которых никому не жалко.
— Но цены-то на привозные товары растут, так не все ли равно горожанам кому свои монеты отдавать — купцам или совету? — все никак не мог взять в толк эту логику я.
— Можно подумать, будто много кто это понимает. — хмыкнул Рой. — Я-то про все эти тонкости специально читал...
"И ОТНЮДЬ НЕ ПО СВОЕЙ ВОЛЕ" — добавил он мыслеречью.
— ...но многие ли в здравом уме сами изучают трактаты о законах хозяйствования? Я уже не говорю о том, чтобы их от хрематистики* отличать.
— -
*Хрематистика — наука об обогащении, искусство накапливать деньги и имущество, накопление богатства как самоцель, как сверхзадача, как поклонение прибыли.
— -
— Так что члены городских советов выглядят в глазах обывателей едва ли не благодетелями. Опять же, при въезде в город никуда ты не денешься, либо плати, либо заворачивай назад. А местные свои доходы и утаить могут.
При произнесении последней фразы по лицу моего товарища скользнула отчетливая гримаса отвращения.
— Вот! — наставительно-обвиняющим тоном, воздев вверх указующий перст, обратился Эгерд к брату. — Эльфы, образованный народ, книги умные читают. Не чета тебе — ты кроме отцовских гроссбухов отродясь ничего не открывал.
Дэгерд в ответ лишь что-то добродушно проворчал на своем наречии.
Мне, впрочем, в этот миг было совсем не до шутливых переругиваний близнецов. Слова, которые только что произнес Рой-Хо у меня не то что в голове не укладывались — это очень слабое описание того, что творилось сейчас в глубинах моего черепа. Такое состояние, пожалуй, мог бы сейчас понять лишь тот, кому довелось хоть однажды столь сильно получить по голове, что начинаешь терять ориентацию в пространстве, а зрение принимается мутиться.
— Погоди. — я наклонился в сторону товарища и спросил тихо, так, чтобы услышал лишь он. — То что ты сейчас сказал... Они действительно общинную долю утаивают? Не по ошибке, не по незнанию, а вот так вот... Специально? Послушай, Рой, ты сейчас серьезно это сказал, или это шутка такая дурацкая?
— Нет, не шутка. — брезгливо покривился приятель. — Самому о таком даже думать противно, но у людей именно так.
— Но... ведь... — у меня просто не находилось слов.
— Люди — очень эгоистичные существа, поэтому вся власть, все управление у них строятся на насилии. — вздохнул Рой-Хо. — Отсюда все эти бароны, герцоги, графы со всем прилагающимся. Нету у них ничего всеобщего, всеценного нет. Я порой даже сомневаюсь, не зря ли наши маэстро относят человеков к разумным существам.
— Ни фига ж себе птица-подберезовик... — ошарашено пробормотал я, и только после этого осознал, что мы, оказывается, говорили на родном языке.
Эгерд и Дэгерд, правда, в этот момент и сами, посмеиваясь, что-то обсуждали на абанту, и того, что мы о чем-то шепчемся по-эльфийски, попросту не заметили.
Рой, впрочем, мой взгляд в сторону близнецов понял по своему.
— Даже не спрашивай — не знаю. Их обычаи и законы хозяйствования я только в этом году буду учить. — сказал он и поморщился, после чего перешел на торговое наречие. — Меня ожидают диво какие увлекательные осень и зима.
Между тем ящерец, видимо почувствовав мои переживания, выполз из плаща, где дрых до того, забрался ко мне на ноги и начал утешительно мыслещебетать — не горюй, мол, бескрылый, видишь же, что тут я есть, и даже не голодный.
— Обжорка. — негромко рассмеялся я и погладил духа лесов. — Кстати, может так его и назовем?
— Если ты про вашего дракона, то ему подходит. — отвлекся Эгерд от беседы с братом. — Кстати, про еду... Сегодня к вечеру доберемся до развилки, а нам-то оттуда на север. Заехать в какую-нибудь деревню, чтоб вы провиантом закупились?
— А что, ты нам продуктов разве не продашь? — усмехнулся Рой-Хо.
— Нарт торгующий едой. Ха. — отреагировал на деловое предложение Дэгерд. — Хорошая шутка, эльфик.
— Гноме, ты же сам у меня лосятину покупал! — напомнил я обстоятельства своего знакомства с братьями.
На "ты" с гномами мы перешли довольно легко, еще в первый день нашего совместного путешествия. Это бороды им взрослой солидности прибавляют, а на деле они оказались всего-то на пять лет старше нас с Роем. Ну и какой тут смысл разводить показную вежливость?
— Покупал! — внушительно произнес Дэгерд, подняв указательный палец. — Но не продавал.
— Мы домой всегда вкусностей разных стараемся набрать. — добавил его Эгерд. — В Нартском королевстве с разносолами не густо — бараны, козы да просо, виноград еще растет — а сестренок младших побаловать хочется ведь, родителей, да и невесты у нас с братом есть. Где б они лосятины или оленины еще отведали?
— Скудно живете, похоже. — задумчиво обронил Рой.
— Ну а ты что думал, от хорошей жизни мы с братом по городам и весям мотаемся? — пожал плечами гном. — Осенью уже с большими караванами пойдем, а сейчас, пока лето, ездим, о торге на будущих ярмарках сговариваемся, чтобы знать, чего и в каком количестве привозить, да сколько подвод с собой брать. Ну и приторговываем по мелочевке. Поковкой там, чугунным литьем всяким.
— Вот, кстати. — оживился напарник. — Надо будет у вас котелок небольшой прикупить, а то наш в пироге остался.
— У нас денег-то на это хватит? — усомнился я.
— Сторгуемся. — добродушно обронил Дэгред. — Чего зазря жадничать, коли так и так нам теперь домой дорога и весь товар не распродать?
Скупость и скаредность бородачей, являющаяся притчей во языцах что у нас, что у людей, на самом деле не более чем расхожий миф. Те три дня, что мы пропутешествовали вместе, пищу на привалах и ночевках делили поровну: от нас в общий котел шел воьминог, сытные травы и пара наохоченых моим глазастым другом сурков, а от братьев — крупа, сухари и вяленая баранина. Их вклад как бы и не поболее нашего был-то.
Другое дело, что в своих горах гномы чужаков не особо привечают, так что большинство окружающих общаются исключительно с их купцами, которые, ясное дело, пытаются получить побольше, а отдать поменьше.
— Если что, осенью отца попросишь в цене уступить малость. — добавил гном. — Коли она случится в этом году, ярмарка то.
— А если война до ее начала не утихнет? — уточнил я.
— В том году сочтемся. — небрежным тоном отозвался Дэгред. — Делов-то...
— Постоянную торговую связь налаживаешь? — хмыкнул Рой-Хо.
— И что такого? — не стал отпираться Эгерд. — До торжищ в Синелесье человеки гномов стараются особо не допускать, но коли есть контракт на поставку нашего товара, то и дальше Тиикуво проехать возможно.
— Наших купцов тоже за Берестолом заворачивают. — кивнул зеленовласый. — Но по такому случаю да, пожалуй раз-другой вас пропустят. Постоянно, конечно, ездить к нам не дадут. Хотя...
Он повернулся ко мне, и глаза его смеялись, однако тон оставался задумчиво-серьезным.
— Ти, а ведь ты можешь сделать так, чтобы люди их в наше королевство всегда пускали. Тебе всего-то и надо, что жениться на гноме.
— Не. — пророкотал Дэгред. — Это надобно чтоб кто-то из эльфийских князей гному сосватал. Ну или сын его.
Я отомщен, Рой! Я отомщен!
* * *
До развилки, где нам предстояло расстаться, фургон добрался за пару часов до заката. Можно было бы распрощаться, но близнецы предложили и в этот раз заночевать вместе — при том даже не старались скрывать своего в этом интереса.
— В кои-то веки высыпаться начали. — прокомментировал Эгерд. — Грешно было бы еще одну нормальную ночевку упустить.
— И то верно. — согласился с ним Рой. — Да и мы с Ти-Рином до темноты далеко не уйдем. Встанем нынче лагерем вместе.
Приохотившийся к жирной баранине "лесной дух" согласно пискнул.
С дровами, правда тут оказалось туго — дорога после "Свиного окорока" забирала к северу, граница же леса, напротив, уже через полтора дня пути от трактира круто изгибается к юго-востоку (что мы легко могли наблюдать по стремительно удаляющемуся дыму от пожарища), так что с деревьями в этих краях не богато. Нет, какие-то рощицы тут поблизости наверняка есть — надо же местным где-то топливо зимой брать, — вот только за торчащими вокруг холмами их было не углядеть. Да и не факт, что до темноты за дровами мы бы в оба конца успели.
Впрочем, на дне раскинувшегося неподалеку оврага с протекающим по дну ручьем, я смог обнаружить две изрядные лесины, каковые и приволок на стоянку.
— Мокрые. — вздохнул Дэгерд нахмурившись. — Не разгорятся.
Рой-Хо взял одну из них и, прикрыв глаза, пробежал пальцами по стволу, словно лютню настраивая.
— Попробую подсушить. — с некоторым сомнением в голосе произнес он.
— Это, интересно, каким образом? — скептически вопросил Эгерд.
— Эльфийским. — отрезал мой товарищ, после чего уселся наземь, ссадил И Чи с плеча на землю, придвинул деревяшки к себе, зажмурился и начал неторопливо водить над ними руками.
Некоторое время ничего не происходило — только дракончик, возмущенный Роевым самоуправством, забрался к нему на ляжку и распластался на ней, обхватив рукокрыльями, а затем от древесины начал валить пар.
У гномов самым натуральным образом отвисли челюсти.
— Ах ты ж кошачье золото мне в кошель! — первым пришел в себя Дэгерд. — Я-то каждый вечер с огнивом корячусь, а он вона как может!
— Нишкни. — оборвал я гнома. — Транс прервешь.
Впрочем, магию Рой использовал совсем недолго — очень скоро испарение от древесины иссякло и палки даже на вид стали выглядеть так, словно год на солнце пролежали. Зеленовласый же открыл глаза, мутным взглядом поглядел на И Чи, после чего повернул голову к нам.
— Впечатляет. — Эгерд похлопал в ладоши.
— ТИ, А ДРАКОНЧИК, КАЖЕТСЯ, МАГИЮ УСИЛИВАЕТ.
Эва как! Так предки их не потому приручали, выходит, что они милые, забавные и мышей могут ловить лучше любой кошки? А почему ни в одной книге тогда про это ничего не говорится? Я, разумеется, не претендую на то, что читал всё на свете, но основные легенды и сказания-то знаю, и в них про эдакую особенность И Чи ни пол словечка нет. Да и Рой-Хо выглядит изрядно ошалевшим (может и от перенапряжения, конечно — две такие лесины просушил), а ему в си-ро уж явно поболее моего старинных текстов читать пришлось.
Это хорошо, что я к гномам спиной стою, а то представляю, до чего у меня сейчас физиономия ошалевшая.
— Это ты так вот и, действительно, костер развести можешь? — продолжил меж тем Эгерд.
— А? Да, если древесина сухая. — Рой отцепил от пояса флягу и жадно выхлебал едва не половину ее содержимого. — Уф. С таким объемом сырого дерева я еще ни разу не работал.
Он в изнеможении откинулся наземь. Возмущенный продолжающимся в его сторону пренебрежением дракончик фыркнул и перебрался на грудь зеленовласого.
— Ладно, с сухими-то я и по-старинке управлюсь. — добродушно пробурчал Дэгерд. — Огнивом. Братец, за водичкой бы сходил? Ти-Рин вместо нее дров принес, а я их пить не мастак.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |