Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"... Да, но это плохо влияет на Тейлора, который, как вы знаете, уже носит нездоровое количество зеленого".
"Тейлору нравится мой костюм Sentai..." - пробормотала Кента. "В любом случае, я спрошу Александрию, могу ли я взять несколько выходных в эти выходные. Это не должно быть сложно, не похоже, чтобы в Сан-Франциско больше никогда не было преступлений. Не знаю почему.
"Я не мог представить", — невозмутимо ответил Дэнни. "Может быть, это гигантский пылающий дракон, который сдерживал Endbringer, пока тот не был забит до смерти и не спас всю Японию в процессе?"
"Поглаживание эго доставит тебя повсюду", - засмеялась Кента. "Увидимся через несколько дней, Дэнни. И скажи Матаро, чтобы он на днях подошел и забрал свои ножи. Маленькое дерьмо все еще не вернуло их, а прошло уже почти два года ".
Сказав это, Дэнни повесил трубку, закатил глаза и потер лоб. "Почему все известные мне накидки — абсолютные придурки?"
"Наверное, потому, что они знали дедушку", — небрежно зашагал Тейлор на кухню и достал предварительно приготовленный протеиновый коктейль, выпил его одним глотком и выбросил пустой контейнер в мусорное ведро. Пот капал с ее тела, оставляя за собой след, который определенно ведет обратно в подвал.
"... Что я сказал тебе о том, чтобы оставить полотенца на земле, Тейлор?" Дэнни приподнял бровь.
"... Ой, извини", — хихикнула Тейлор и провела ладонью по ее лбу. "Думаю, я отвыкла из летнего лагеря. Я уберу его, когда закончу — еще раз извините! "
"Этот ребенок", — покачал головой Дэнни и перечитал важные документы Союза, когда Тейлор вернулась к своей тренировке. "Думаю, я был бы рад, что она последовала за Аннет, а не за меня..."
<>
"Сконцентрируйся", — спокойно произнес Матаро в то субботнее утро, его голос был приглушен за его рычащей маской демона, — "Кунай и сюрикен полагаются на совершенно другие движения запястий по сравнению с дротики, и их гораздо легче бросить неумелым образом. Как бы то ни было, вы должны использовать их только в серьезной ситуации ".
"Не то, чтобы тынаверное, когда-нибудь будет в одном, — рявкнула Грейс, ее собственная маска свисала с ремешка на шее. "Что, если говорить о том, что" беги быстрее, чем пули, и бей сильнее, чем товарный поезд "".
"Правильно!" Тейлор сжала кулаки и тщательно прицелилась, сосредоточившись, когда она
резко вытянула запястье вперед с той силой, которая, по ее мнению, была необходима, и ... поморщилась, когда сюрикен пронзил корабль справа от круглой цели, пробив дыру в стали. корпус и грохот остановились... после того, как пробили еще три корабля.
"... Сдержанность, черт возьми", — пробормотала Грейс, морщась на лице, когда она переместила свое место немного дальше позади Тейлора. "Я знаю, что это звучит глупо от меня.но черт побери, это обычные сюрикены, знаешь, такие, которые не должны быть смертельными ?
"Извини..." Тейлор застенчиво ухмыльнулся. "Клянусь, я поправлюсь в этом! И если я не смогу сделать это правильно до конца сегодняшнего дня, я обязательно приму его к вечеру! А если я не смогу этого сделать, мне просто придется сделать еще больше упражнений на сдерживание, пока я не смогу пробить дверцу из рисовой бумаги, не разбивая экран! "
"... Это может быть немного чрезмерно, сквирт", — безрезультатно пробормотала Грейс, когда Тейлор начал практиковать с новым рвением, бросая кунаи и сюрикены — с резко улучшившимся прицелом, отметил Матаро, с постоянно улучшающейся сдержанностью — первые несколько потерпела неудачу или все еще нанесла слишком большой урон, но Тейлор поправлялась ... медленно (по крайней мере, для нее).
Слово, которое Матаро не употребляло для обозначения девушки в каком-либо качестве почти пять лет. И разве это не пугало — то, что девушка, которую он использовал для поездки на спине, без единого сомнения могла бежать быстрее, чем он мог телепортироваться прочь от нее, если бы они когда-либо дошли до драки.
"Хороший." Несколько часов спустя Матаро наблюдал, как Тейлор систематически уничтожала и устанавливала новые бумажные мишени, придумывая новые способы хитрого выстрела, бросая свое оружие в позицию яблочка, как только она освоила регулярное метание. "Ты учишься... Как всегда, пугающе быстро".
"Спасибо, дядя Ли!" Тейлор сияла, подбрасывая свой последний тренировочный сюрикен в воздух и прыгая за ним, чтобы повернуть его прямо в положение носа смайлика, который она привлекла к последней цели с еще большим количеством кунаев и сюрикенов. "Что теперь?"
"Обед." Ли начал уходить. "Грейс, береги доказательства".
"Да, да!" Грейс вскочила и натянула перчатки, отверстие на ладони открылось и выпустило единственную сферу размером с мяч для гольфа. Когда она встала на дыбы, Тейлор слегка побледнел и бросился за Грейс, позволив (вероятно, психотической) женщине бросить гранату в тренировочный корабль и произвести взрыв, который ... Полностью уничтожил все свидетельства о бумажных мишенях и учебном оружии, но ничего не сделал, чтобы исправить ущерб, нанесенный Тейлором окружающей местности. "Тада ~!"
"Оооо... так вот почему у тебя на руках вытатуированы рты", — Тейлор посмотрел на перчатки Грейс, изучая ротовидные отверстия и вращающийся пространственный карман, с которым они связаны. "Аккуратный!"
"Ммм ~! Гордость и радость прямо здесь, — Грейс стряхнула пыль с рук и пристегнула перчатки к поясу, демонстрируя почти тревожно реалистичные рты, вытатуированные на ее ладонях, сгибая руки и создавая иллюзию открывающихся и закрывающихся ртов. "Разве это не аккуратно? Я получил эту идею из одной из историй, рассказанных мне Матаро о ком-то, с кем когда-то дрался Старик Року! "
"Ой! Бомбардировщик, да?
"Ага!"
"Я думал, что эта история была самой крутой в детстве", — усмехнулся и хихикнул Тейлор. "Так куда мы идем обедать, дядя Ли?"
"Обасана". Матаро ответил просто, засунув руки в карманы и пошел по улице в сторону от кладбища лодок. "Мы должны поторопиться, пока не разразится пик обеда".
"Хороший!" Тейлор приветствовал, затем снова повернулся к Грейс: "Эй, ты знаешь..."
"Что случилось, Тейлор?" — спросила Грейс, почти испугавшись возбужденного выражения лица Тейлора.
"Дедушка оставил кучу свитков и прочего, верно? Ну, он также оставил свиток о том, что называется методами запечатывания — очевидно, он использовал их для хранения вещей подальше
... Грейс приподняла бровь, мысли метались, когда она посмотрела на свои руки. "... Это звучит невероятно круто".
"Да, но ... есть одна проблема". Лицо Тейлор задумчиво нахмурилось, когда она оглядела Грейс с ног до головы. "... Техники запечатывания полагаются на то, что называется чакрой, и э ... я не уверен, есть ли у вас ... есть?"
"... Что такое Чакра, черт возьми?" — спросила Грейс в полном замешательстве.
"Я не... правда знаю? Я почти уверен, что это то, что позволяет мне делать то, что я делаю... и часть того, что позволяет дяде Ли делать то, что он делает ".
Матаро возник позади Грейс, клон перед ними рассыпался сначала в пепел, а затем в дым. "Чакра — это смесь физической и духовной энергии. По словам дяди Року, им может пользоваться кто угодно, хотя у некоторых людей гораздо больше, чем у других ".
"Сколько у меня есть, дядя Ли?" — спросил Тейлор.
"Слишком много", — невозмутимо сказал Матаро. "Я не знаю, как и почему, но у вас больше чакры, чем у меня, и мои техники очень интенсивны по чакрам, даже если их усиливают парачеловеческие способности. Я подозреваю, что огромное количество физических тренировок, которые вы делаете, позволяет вам иметь такое огромное количество чакры ".
"Хм. Это... довольно круто, я думаю, — пожала плечами Тейлор и сцепила руки за головой. "Так эээ... -"
"Если в твоих следующих словах будут слова" гонка "или" вызов ", я без колебаний брошу тебя в океан", — Матаро впилась взглядом в Тейлор и щелкнула ее лбом.
"Ой! Отлично...." Тейлор фыркнула и потерла свой болезненный лоб, а Грейс хихикнула.
"В любом случае, нам следует поторопиться, уже почти полдень", — закатила глаза Грейс и ускорила шаг, за которыми вскоре последовали Матаро и Тейлор.
ВЕСНА 2.2
"... Мне нравится, как ты одет. Очень зеленый, — кивнул Кента, увидев полную форму Тейлора, в комплекте с защитным шлемом и защитой для лица. Он чувствовал, что, возможно, респиратор над ее ртом был немного чрезмерным для Броктон-Бей, но, опять же, худшее могло прийти к худшему, и было гораздо лучше выглядеть немного устрашающе ... не то, чтобы чрезмерно зеленый бунт Тейлора броня запугала бы любого, если бы у него не была фобия к зеленой и / или бунтарской броне ... чем случайная передозировка посреди горящей мета лаборатории.
Он бы знал, это случилось с ним. Райм не переставал смеяться над этим в течение недели.
И Александрия тоже.
И Эйдолон тоже.
Они не переставали смеяться месяц, когда это случилось во второй раз.
"Спасибо, дядя Кента!" Тейлор ярко щебетала, глядя на весь мир, как солдат спецназа с нулевым чувством моды, ее голос был слегка приглушен респиратором, хотя и ненамного. "Так какие у тебя советы, чтобы стать героем?"
Кента негромко запел, урчание было сравнимо с криком льва или какого-то парня по имени Фрэнк в металлический мусорный бак. "Я уверен, что ты уже знаешь основы — не убивай, старайся хорошо выглядеть, будь дружелюбным и т. Д. Хмм... Подготовка является ключевым моментом, как и хорошая сеть поддержки. Некоторые люди могут сделать это, просто обладая уличным умом и зная, как использовать партизанскую тактику, но их очень мало ".
"О, как этот линчеватель, плавающий вокруг.... Э ... как ее снова звали ...? Тейлор скривила лицо в различных смешных выражениях, пытаясь вспомнить. "Опасность... Кроссовки? Nightcrawler— "
" Нет, это персонаж Marvel и зарегистрированное имя ".
"Штопать. Дарт Сталкер? Нет ... Теневые кроссовки? Звучит не так ... Путь Ворона Тьмы? Нет, это даже близко не было ... Погодите, нет, понял! Shadow Stalker! "
"..." Кента на мгновение посмотрела на Тейлора. ".... Ты наверное шутишь."
"Нет, клянусь, это ее настоящее имя в мысе!"
"... Господи, и я подумал, что выбор Грейс" Бакусацжу-сама ", когда она начинала, было плохим... и давайте даже не будем упоминать фазу Матаро" Смертельный шиноби "", — простонал и хмыкнул Кента, качая головой. "Я все еще недоволен тем, что ABB, которую основал ваш дедушка, теперь, кстати, является преступной организацией".
"..." Тейлор нахмурился, слегка поерзал. "Ну... честно говоря, я тоже. Эй, погоди, а что вообще означает ABB?"
Кента моргнул: "Раньше это обозначало различные банды под названием" Asian Bad Boyz ", пока Року не объединил их всех в Awesome Bowling Brigade..."
"Погодите, дедушка превратил кучу преступных банд в команду по боулингу?" — вмешалась Тейлор, совершенно сбитая с толку. "Какого черта?"
"Это называлось бригадой по боулингу, но на самом деле это не было бригадой по боулингу... по большей части", — невозмутимо сказала Кента, так же сыта по горло странным именем, как и Тейлор. "Настоящее имя — или, по крайней мере, имя, которое он использовал чаще всего — было" Бригада американских зверей "-
" "Как название старого дедушкиного додзё?"
"Да, как и название додзё. Он учил своих учеников, как стать самостоятельными и как защитить себя от уличных преступников без власти. Благодаря чистой харизме ему удалось сделать то же самое с бандами и превратить криминальный элемент в то, что, по сути, было стражем по соседству ", — объяснил Кента. "Как твоим родителям и Матаро удалось превратить его в якудзу Восточного побережья, когда он начинался как организация самообороны Западного побережья и организация по наблюдению за соседями, мне непонятно".
"... Ну ... по крайней мере, они не пытаются избивать людей за деньги?" Тейлор неловко пожал плечами. "... За исключением вроде ... парней из ABB, которые говорят, что они ABB, но на самом деле они не являются частью настоящей ABB ... что с этими парнями?"
"Я подозреваю, что им нужен уличный авторитет, но они понятия не имеют, как на самом деле работает ABB", — невозмутимо сказал Кента, откинувшись назад в гостиной семьи Хебертов и слегка нахмурившись, когда любимое кресло Дэнни не дало ему тех же утешительных ощущений, которые он заказывал Ла ... Диван Z-Boy дома. "Но здесь нечего обсуждать. Ты умеешь себя сдерживать, верно? "
"Мммм!" Тейлор кивнул, развернулся и пробил стену для демонстрации, действие вызвало громкий треск суставов пальцев о гипсокартон, но в конечном итоге тонкой штукатурке не было повреждений. "Тада! Видеть? Без ущерба!"
"Хорошо", — кивнул Кента, открывая рот, чтобы продолжить, прежде чем его прервала громкая труба. "Ах, мне нужно взять это".
Тейлор поджала губы и села, терпеливо ожидая, пока Кента возьмет свой телефон и начнет быстро говорить по-японски с человеком на другом конце провода.
Прошло несколько минут, пока Кента, наконец, отложил телефон и вздохнул.
"Извинения, Тейлор. Мне нужно идти. Местный директор наконец узнал о моем отпуске и попросил меня повидаться с ней ".
"О, хорошо", — встал Тейлор и крепко пожал Кенте руку, направляясь к двери. "Спасибо, что пришел еще раз, дядя Кента! Ты все еще приходишь на ужин сегодня вечером, верно?
"Конечно, я бы не пропустил этого для всего мира", — весело махнул Кента, когда он вышел и запрыгнул на свой мотоцикл, продолжая махать рукой, пока он не уехал, и ярко-зеленая вспышка не исходила от его мотоцикла, оставив Кенту уйти, а зеленый Heroranger на его месте.
Тейлор вздохнула и откинулась на диване, немного покачивая большими пальцами, прежде чем решить стряхнуть старый DVD, который Кента умоляла ее и ее отца уничтожить, вставив его в проигрыватель и посмеиваясь во время вступительных титров Супер Сентая 2003 года. сериал "Кайдзю Сэнтай: Наследник" прокручивал экран телевизора.
Дядя Кента был бы так зол, если бы узнал, что у нее все еще есть DVD, но смотреть, как он выступает в роли комического облегчения неуклюжего большого парня в старом детском шоу, которое она на самом деле смотрела, когда она была моложе, было слишком хорошо, чтобы отказаться.
Тот факт, что и Матаро, и Аннет были наняты в качестве злодеев комических персонажей-рельефных персонажей, был просто плюсом.
ВЕСНА 2.3
"Маска?" — лениво спросил Дэнни, глядя на Тейлора, когда она собиралась выйти и бороться с преступностью той ночью.
"Проверять." Тейлор похлопала респиратором по ее лицу, дыша через него с хрипом, мало чем отличающимся от дыхания Дарта Вейдера, прежде чем щелкнуть выключателем, чтобы позволить ей дышать и говорить нормально.
"Zipties?"
"Проверять.
"Скотч?"
"Проверять."
"Кунай и сюрикен?"
"Двойная проверка."
"Свиток первой помощи?"
"Проверять."
"Записывающий телефон?"
"Проверять."
"Настоящий телефон?"
"Проверять."
"Купонная книга?"
"Эй, подожди, а почему у меня здесь есть купонная книжка?" — спросила Тейлор, листая книгу купонов, прежде чем убрать ее в один из карманов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |