Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Зеленорожий горбонос с явным наслаждением внимал нашим речам, а по их окончании, предложил за денюжку малую отдельный кабинет и консультанта на повременной оплате. На вопрос о поверенных гобл гадостно ухмыльнулся и сообщил, что поверенные закрепляются за конкретным сейфом, а вопросы, касающиеся меня, выходят за рамки этого. Так что пришлось соглашаться на повременное вытягивание из меня материальных средств.
В консультационной комнате, сразу же после представления, кстати, никакими кровозубами там и не пахло (совершенно непроизносимое человеческим горлом сочетание гортанных рычащих и булькающих звуков), поганый ксенос озадачил меня вопросом, являюсь ли я Генри Джеймсом Поттером из рода Поттеров, наследником Рода. Прикинул по-быстрому список гипотетических гадостей и бед, которые может породить ответ на этот вопрос, ужаснулся, понял, что деваться некуда, и обреченно признал сей вопиющий факт.
— Замечательно, наследник Поттер! — радостно перекосившись, произнес гоблин, — Сейчас будут внесены некоторые изменения в управление Вашим сейфом, кроме того, в сейф, согласно указанию господина Флимонта, перемещены некоторые ценности из сейфа Главы рода Поттер.
Внимая этой фанонной дичи, я поинтересовался, что происходит и как с этим жить. Гоблин же извлек лист пергамента с описью содержимого моего сейфа, а заодно объяснил, что в случае использования наследником рода ученического сейфа, туда указано поместить некоторые предметы. Так же, как я понял, с сейфа снимается лимит на объем — до моего заявления о себе как наследнике в ученическом сейфе могло храниться не более 25 000 галеонов, отчисления же из сейфа главы Рода и 'иных источников дохода' приостанавливались. На вопрос о 'иных источниках дохода' ксенос сердечно пожелал мне скорейшего становления главой Рода. На вопросы о проверке крови, дарах и наследствах, не то чтобы верил в эту дичь, но проверить стоило, радостно оскалившийся гобл поочередно послал меня в Мунго, Гильдию Целителей и к психиатру. На вопрос о необходимости посещения сейфа ответ был неоднозначный: наличные и предметы забирать только своими руками, в качестве безналичного расчёта предлагалась чековая книжка — этакий артефакт с Протеевыми чарами, работающий только с другой книжкой владельца сейфа Гринготтс, сумма на чеке извлекалась из сейфа владельца книжки и перемещалась в сейф получателя чека. Книжка мне, к слову, досталась абсолютно бесплатно, то есть даром, а вот за кошель с расширенным пространством, сортировкой галеонов, сиклей и кнатов и даже мысленным управлением, стоило подумать о сумме, перевернув кошель — именно она из него и высыпалась, пришлось отдать полтора десятка галеонов.
На этом консультация была закончена, а довольный гоблин провел меня по лестнице и нескольким переходам к сейфу, чем искренне порадовал — не люблю русские горки. Запихав в кошель немного (пока не устал) золота, я столкнулся с проблемой: помимо золота в сейфе лежали две достаточно крупные книги и одна шкатулка. Отложив ознакомление с 'перемещенным по указанию господина Флимонта' на будущее, обратился за помощью к гоблу, все же я был ребенком, не самым крупным, и транспортировка доставила бы проблем. Обращаясь, я чувствовал как ледяная и алчная лапа ксеноса тянется к моему родному золоту. Чувства не обманули, за торбу из некрашеного холста с лямкой на плече и суточным зачарованием на снижение веса зеленый содрал с меня галеон.
Встретившись с сопровождающими меня дамами, я внутренне был готов к очередному привету из канона, но на дичь типа 'а сопроводите-ка меня, мистер Поттер, до некоего сейфа, из которого я заберу не скажу что для великого человека Дамблдора', МакГонагалл оказалась неспособна. Впрочем, выразить желание получить ключ от моего ученического сейфа для передачи моему официальному поверенному ей ничто не помешало. Амбридж не поперхнулась — полноценно и аутентично квакнула. У гоблина задергалась бровь. Я же был готов к такому повороту:
— Простите, профессор, нет.
— Как?! Вы совсем юны, мистер Поттер, неопытны, бесконтрольные деньги, попавшие к Вам в руки, могут вскружить голову, толкнуть на кривую дорожку. Ради Вашего блага необходимо, чтобы Ваши траты контролировались опытным и мудрым человеком!
— Хм, уважаемый профессор, если вы обратили внимание, мы говорим о РОДОВОМ и УЧЕНИЧЕСКОМ сейфе. Уважаемый консультант, — благодарно кивнул гоблину, на что получил дружелюбный оскал и ответный кивок, — просветил меня о смысле ученического сейфа и его предназначении. Род предоставляет его ученику для бесконтрольных трат, для получения опыта распоряжения средствами. Если мне потребуется консультация опытного и мудрого человека, я непременно к нему обращусь, но передавать имущество рода незнакомцу — простите, на это я пойти не могу.
— Мистер Поттер, крайне безответственное и неблагодарное... — завела шарманку МакГонагалл, но была прервана Амбридж.
— Минер-р-рва, мистер Поттер озвучил тебе ответ на твою просьбу, и, признаться, я его вполне поддерживаю. Более того, твоя просьба находится на грани, если не за гранью, приличий.
Разгневанная Маккошка замолчала и пошла к выходу, мы с жабщиной проследовали за ней.
Высказав пожелание в первую очередь посетить магазин сумок, получил, на удивление, одобрение обеих сопровождающих. По дороге думал о том, что у меня скопилось неприлично много вещей, высокозначимых и ценных: от бумаг и документов до пыли из Квиррелла, о межсейфовой посылке Флимонта вообще не говорю; при этом защищенного хранилища кроме Гринготтса нет, а учитывая ценность меня любимого, и себя надо сдавать в сейф. Мечтаний о саквояже Ньюта с тетрисом и пионерками у меня не было, но и желание иметь канонный гроб без колесиков, открытый всем доброжелателям для просмотра и заимствования (Уизел номер шесть в свидетелях) отсутствовало напрочь. Нужно было что-то вроде сейфа, более удобный и защищенный, нежели канонный, вариант сундука, ну и, в зависимости от ассортимента, набор сумок и аксессуаров, как для школы, так и для повседневной жизни. Собственно, эти соображения я и озвучил продавцу в лавке сундуков и сумок. Дамы же в этот момент ждали меня снаружи — изрядно позабавила картина, как они любопытно приглядывались к осматриваемому мной ассортименту лавки, потом синхронно и подозрительно уставились друг на друга, и, буквально под ручку, вытащили себя из магазина с видом 'нечего этой стерве совать нос в чужие дела'.
Продавец же порадовал несколькими позициями по каждому из пунктов, и, в результате, я оказался счастливым обладателем стильного дипломата в качестве сейфа, несмотря на относительно небольшой объем расширенного пространства приобретение оказалось крайне ценным: обнулением веса, скромными габаритами, трехступенчатой защитой 'слово-палочка-кровь', а главное, гарантированным отсутствием конфликтов с другими расширенными пространствами. Отчего тут же после покупки отправился в кошель, где, несмотря на гоблинское предупреждение о недопустимости хранения всего, кроме денег и чековой книжки, прекрасно себя чувствовал. Сундук мне заменил средних размеров чемодан-трансформер — письменный стол/платяной шкаф/лаборатория зельевара (правда, оборудование для последней придется закупать отдельно). И, наконец, сумка-папка с наплечным ремнем, с автосортировкой и небольшим стазис-хранилищем. На вопросы о кобурах для палочек меня послали к Кидделу, о кошельках — к гоблинам. Опасаясь быть послатым еще дальше, я распрощался, и в компании дам двинулся за одеждой.
Кстати с информацией об одежде мне изрядно помогла Маккошка — в ответ на 'сертифицированный и одобренный министерством продавец, предоставляющий мантии установленного образца', последовал фырк и краткая лекция, что Малкин — это именно ателье пошива, одежда оттуда ничем, кроме незначительных зачарований, от магловского ширпотреба не отличается, тогда как Твилфитт и Таттинг предлагают полноценные артефакты, с заклятьями, заложенными в процессе создания ткани и материалов, самоподгонкой и прочими кошерными вещами.
— Вам, мистер Поттер, раз уж решили самостоятельно и рационально тратить средства, стоит закупиться там, потому как единоразово совершив покупку, Вы будете обеспечены качественной одеждой на все время учебы, да и после нее.
Подивившись на МакГонагалл, советующую мне элитный бутик, в целом я её аргументы принял, в очередной раз порадовавшись удачному сочетанию сопровождающих.
В Твилфитт и Таттинг я купил всего дюжину... наверное, это стоит назвать одежными артефактами: самоподгонка, самоочистка, самопочинка, дезодорирование как себя, так и тела под одеждой, смена цвета и широкий набор фасонов. По сути, несмотря на немаленькие цены, я и правда сэкономил, и сэкономил крупно — столько бы я потратил в обычном бутике бизнес-класса на одежду, которая через год станет мала. Пребывание в магазине завершилось покупкой трех пар обуви и трех наборов нижнего белья — функционал и возможности зачарованной одежды поразили мое воображение сильнее, чем зачарованные сумки, а удобство и долговечность сподвигли на перевод всего гардероба на Твилфитт и Таттинг.
Поход за набором для зельеварения прошел быстро и удачно, приобрёл я стандартный набор первокурсника в двойном размере, а также средний по заполненности и цене набор зельевара, его более чем хватило для моей лаборатории из комплекта-трансформера, заодно получил уверение, что запрет на колдовство несовершеннолетних личинок мага на варку школьных зелий не распространяется.
Прикупив по пути телескоп, наша компания оказалась в Флориш и Блоттс. Причем пребывание там не затянулось, за что стоит еще раз поблагодарить МакГонагалл. Я даже на секунду задумался, а не хороший ли она педагог и добрый человек, впрочем, быстро пришел в себя и назначил всех окружающих теми, кем они и являются — гадами и редкостными сволочами. Причина ухода из магазина заключалась в том, что после покупки стандартного набора учебников и писчих принадлежностей я озвучил желание ознакомиться с начальной теоретической базой по магии в целом и изучаемым предметам в частности, о традициях, быте и укладе британских магов в естественной среде обитания — на этом моменте Маккошка, скептически наблюдающая за одобрительно кивающим продавцом и Амбридж, прервала поток моих хотелок:
— Мистер Поттер, Флориш и Блоттс — прекрасный магазин для покупки учебников для Хогвартса, беллетристики и дорого оформленных подарочных изданий. По тем запросам, что Вы озвучили, здесь Вам предложат крайне скудный ассортимент, причем в подарочном варианте. Вы оплатите кожу виверны и драгоценные камни обложки, но, как я поняла, Вы ищете знаний?
Заверив Маккошку, что бирюлики на обложке книжки по домоводству не являются моей мечтой, я, не обращая внимание на одинаково обиженные физиономии Амбридж и продавца, последовал за деканом. Обойдя с полдюжины лавок и лавочек, я обзавелся мини-библиотекой, и пусть половина книг были подержаны, бормотание под нос Амбридж 'министерство не одобряет' было не худшей рекламой приобретённого. Впрочем, жабщина быстро взяла реванш — выхватив из моих рук сборник министерских постановлений, в пару секунд пролистав и положив на прилавок, Амбридж заявила:
— Вам это не понадобится, мистер Поттер, более того, половина написанного отменена или устарела. Сейчас мы с Вами пройдем в одну лавку, услугами которой обычно пользуются сотрудники ДМП и дипломированные юристы. Но ваше желание быть в курсе законов родной страны похвально и заслуживает поощрения.
С этими словами Амбридж игриво подмигнула, вызвав ответную улыбку на лице и могильный холод в сердце. Впрочем, отрекомендованный талмуд стоил не менее двух игривых подмигиваний — это была интерактивная книга, в которой оперативно появлялись все решения Визенгамота и постановления Министерства, отмененные же исчезали. Кроме того, это был сборник ВСЕХ действовавших на территории магБритании законов. Ценнейшая книга. После покупки, осматривая полки, выслушал комментарий жабщины:
— Эта литература, мистер Поттер, предназначена для профессиональных юристов, для Вас немного рановато, дождитесь окончания Хогвартса.
Еще одно игривое подмигивание вывело баланс благодарности Амбридж в ноль. Впрочем, она была права, правда не так, как думала, мне изучать юриспруденцию УЖЕ не надо, достаточно действующих законов.
Направились за палочкой, я же крутил в голове канон и палочку-близнеца. Даже если это и не часть плана по воспитанию и прибиванию избранного, а просто совпадение — нахрен мне такое счастье. Бороться с Томми у меня нет желания от слова совсем, пусть этим занимаются те, кому деньги платят. Соответственно смысла в ней нет. Так что отыграем фанонный ход, благо еще при первом прочтении оригинала я был сильно удивлен — на хрена пацан вообще взял эту палку?
Итак, пыльные недра оливандрячьего обиталища, подкрадывание пучеглаза, прекрасно видимое внетелесным зрением, попытка тыкнуть немытым пальцем мне в лоб, неудачная, прерванная хлопком по распальцованной клешне, отступление на пару шагов:
— Мистер Олливандер, не знаю что Вас сподвигло на ощупывание моего лица, но в дальнейшем попрошу избавить меня от подобных посягательств — это неприятно, да и просто оскорбительно.
— Прошу прощения, мистер Поттер, я забылся, увидев следы своего творения в руках человека, совершившего великие дела, великие, но ужасные...
И понесло мастера на тему, какой замечательный и толстый персонаж Темный лорд, как лорду повезло, что замечательный мастер Олливандер создал палочку, сделавшую лорда великим, как палочки подбирают хозяев, делая из жалких людишек великих. Закончив читать бодрую агитку о величии и палках-выборщиках, старина Олли твердо стал на канонные рельсы: какой рукой я ковыряюсь в носу колдую, перебор палочек, что любопытно, на ряд инструментов я реагировал движением магканалов, да и сами палки начинали разгораться — такие Олли с криком 'попробуем другую' вырывал особенно быстро. Значит, пучеглаз настроен подсунуть мне палку-близнеца любой ценой. Наконец наступил канонный момент с интересным клиентом, хорошо что не личностью, и в лапках у меня оказалась ковырялка из остролиста.
— Любопытно... очень любопытно...
— Извините, — канонно полюбопытствовал я, — что именно кажется вам любопытным?
— Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри Вашей палочки перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в Вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала Вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от Вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам.
— И Вы, мистер Олливандер, предлагаете мне купить у Вас копию или сестру палочки, убившей моих родителей, причем у меня на глазах, и в руках презренного детоубийцы... ах да, великого, как Вы выразились, презренного детоубийцы, которая чуть не убила меня в колыбели? — прервал я канонное течение беседы, причем дрожь в голосе от ярости не приходилось имитировать, еще читая книгу бесил этот момент, а уж после просмотра воспоминаний Гарри хотелось своими руками удавить гнусного пучеглаза. — Скажите, мистер Олливандер, в какую сумму Вы оцениваете сей шедевр Вашего гения?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |