Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Три неудачи и хейкко в придачу


Автор:
Опубликован:
09.03.2015 — 09.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Хейкко из Киллтари, травмированный двумя войнами, и актер из Тейналлы, травмированный семейной историей, знакомятся в Халди. Обоим не повезло.
Таймлайн: после окончания "Мира в твоих руках"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Иди тогда, я уже не засну, — соврал он. — Когда встречаемся?

— В половину двенадцатой внизу. Обещали повозки, увидишь.

Ялке ушел, напустив в комнату холодного воздуха. Да, ветер. Харальд подумал и вытащил со дна сундука национальную тейнальскую шапку с тремя помпонами, один на макушке и два возле шеи на длинных "ушах". Выделится заодно, а то ни скандалов, ни сплетен, хоть шапка будет. Он положил ее на крышку сундука рядом с плащом и сел в кресло. В половину двенадцатой. Значит, полноценную часть дня можно поспать. Харальд взял кристалл, которым мог пользоваться даже Народ, и вогнал вглубь один амулет. Разбудит.

Сон вышел неполноценным. Сквозь марево дремы прорывались мысли о Народе, о том, почему это название перешло неодаренным, и нельзя ли развить этот факт в полноценную драму. Как хейкко постепенно забывают прошлое, переносят старые названия на новые реалии, и материк становится Древним. Ведь не мог он быть Древним всегда.

Кристалл заверещал, когда он почти придумал сюжет. Ничего, такое не забудет, потом запишет. Харальд плеснул в глаза водой и смазал скулы кремом, чтобы не обветрило. Они краснеют от мороза, это даже замазать нелегко.

Повозка Харальду досталась хорошо утепленная магией и с маленькой печкой. С ним поехал Шиандр и трое местных деятелей культуры, лорд, сэра и леди. Лорда Харальд смутно помнил по первым договоренностям насчет "Все ради хейкко", его тогда больше волновала проработка роли, чем соглашения. Этим в труппе, хвала Каерре, было кому заняться.

Ехали долго, Шиандр увлекся беседой с хейкко, а сэра Ханойя рассказывала Харальду о традиционных кирунских гаданиях на болотных огнях. В роли огней выступали пальцы, ее и его, и Харальд руку не отбирал, хотя полукровка оказалась не в его вкусе. А еще не хейкко и не голубоглазой брюнеткой до кучи. Жаль, что стенка для битья головой осталась в гостинице.

— Харальд, ты меня слушаешь? — сэра Ханойя капризно выпятила нижнюю губу.

Слушает, разумеется, слушает, как тут не услышать — пространство два шага на полтора.

Наверное, именно поэтому Харальд в итоге напился. Ну, потому что Ханойя не отлипала весь вечер, подавала нарезанные фрукты, вино, потом еще подружку позвала, поклонницу таланта, от скромности державшуюся в стороне. Подружка тоже была полукровкой, правда, темноволосой. Как не напиться?

Защитный купол грел и не пропускал снежинки, вяло крутившиеся в воздухе, но никого не задерживал. Когда Ханойя с подругой отвлеклись на фокусы Ринкаса, Харальд прихватил полупустую бутылку, шапку и отступил за кусты. На них оставались замерзшие ягоды, и Харальд сорвал несколько по пути, закуска будет. Он не собирался искать приключения или совершать подвиги, он хотел тихо повыть на луну у края болота. Может быть, увидит огни, погадает.

Болота оказались обжитыми — кругом чары, чтобы в трясину не угодить, указатели, никакой натуральности. Харальд сдвинул шапку на затылок, подновил опьянение и пошел дальше от утоптанных троп, туда, где как раз что-то мерцало. А еще оттуда сладко пахло медовой травой, из которой в Кируне делали замороженные сладости. Харальд вспомнил, как ночью они таяли на смуглой коже Кита, растекаясь по соскам до паха, и выпил еще. Что хуже для его планов на будущее: заигрывания всех полукровок округи или влюбленность в мужика?

Бутылка опустела, Харальд кинул ее в мох и сел рядом. Еще не топь, лишь слегка влажно под задницей, отличное место, чтобы повыть. Он прикрыл глаза, вспоминая, какие рулады выводил сторожевой лисак в Линнфрен, где они арендовали сарай. Только взял первую ноту, как его опрокинули на спину, зажали рот и за воротник потащили в кусты. Харальд охренел так, что вырываться начал не сразу.

— Утихни, — прошипел над ухом Кит и поволок дальше.

— Шапка! — взвыл Харальд, чувствуя, что сползла, и стараясь нащупать.

Кит затейливо выматерился и напялил на него шапку, задом наперед, но Харальд решил не спорить. Он вообще решил, что Лиэр ему спьяну мерещится, а что дерется, так это же Лиэр!

— Кит! — Харальд заулыбался под ладонью, пахнущей металлом, и лизнул ее. — Слушай, Кит...

— Заткнись, я сказал, — Призрак уронил Харальда на корни и лег рядом. — Молчи, а то кляп вставлю.

— Я о тебе весь день думаю, — Харальд не боялся видений, но из уважения перешел на шепот. — Кит, вот ты же хейкко, ты можешь ради меня стать женщиной, а? Не бойся, я много рожать не заставлю. И выплюнь ветку, она невкусная. Ну, Кит, ну не может же быть, чтобы вся ваша магия ни на что не годилась. Столько херни творите, а сделать доброе дело!

Он почти всхлипнул, но в зубы ткнулась та самая ветка, пожеванная с конца. Харальд попробовал ее вытащить и получил по рукам, больно. Призраки так уметь не должны. Харальд задумчиво погрыз кору, точно невкусная, а потом присмотрелся. Видно в темноте неважно, по силуэту ясно, что Кит всматривается куда-то за куст, в болота. Живой, настоящий Кит. Харальд потрогал — точно настоящий, куртка его. Вот же, а он про баб.

— Кит, ты не обижайся, — Харальд выплюнул палку и зашептал в самое ухо, глотая слова, чтобы все успеть. — Ты на женщину не похож, но если бы и похож, я же не унизить хочу, я бы любил. У меня, кроме театра, две мечты были: свадьба и огромный гнедой конь, и чтобы свадьба прям на этом коне, понимаешь?

— И штаны на рогах, — вздохнул Кит. — У тебя три мгновенья, чтобы протрезветь и замолчать добровольно.

— Ты же говоришь!

— Потому что пока можно, но у тебя — три. И я не шучу.

Харальд поелозил задницей на корнях, перевернулся на бок и затих. Молчать — так молчать, если нужно. Кстати, а зачем это нужно? Он поднял голову, чтобы тоже заглянуть за куст, и Кит впечатал его носом в сопревшие листья под растаявшим снегом. Солдафон хренов.

— Может, я уйду? Я помню, в какую сторону.

Кит снова ткнул его в листья. Ну да, предупреждал. Харальд шмыгнул носом, чувствуя себя мокрым и несчастным. Простудится так. Кит, наверное, о том же подумал, потому что сунул в ладонь горячий амулет. Обо всем позаботился. Он что, шел на болота специально, чтобы тут лежать? Харальд почесал шею под шапкой и вспомнил, где Кит служит. Дипломат, конечно, не шпион, но вдруг у них недостача? Значит, он тут кого-то ловит, а Харальд своими песнями спугнул? Остро захотелось извиниться, но листья надоели, поэтому Харальд обхватил амулет всеми пальцами и постарался свернуться потуже, чтобы меньше места занимать.

Он или заснул, или не заметил, что случилось, но Кит вдруг подался вперед, почти высунув голову из-за веток, потом метнулся ползком в сторону, выругался и вернулся назад.

— Стражи, — сказал он. — Один точно хейкко. Я могу отвлечь, ты сбежишь пока.

Киллтарийский шпион на болотах Кируны. Харальд отлепил от щеки листик, тоже сунулся в ветки и решился. Стражи совсем близко, даже он заметил силуэты.

— Твою мать, — простонал Харальд, ухватил Кита за воротник и повалил на нагретую землю.

Кит вырывался, пробовал материться, но заклинаний не плел, а Харальда так просто не спихнешь. В пылу битвы поцеловаться удалось раз или два, но стражам хватило. Харальд в азарте пропустил первые смешки и заорал, когда его сдернули с Кита. Опять за шкирку, задушат так.

— Глянь, кого к нам южане подсылают? — страж Харальда держал почти на весу, и Харальд боялся увидеть это чудовище.

— Господа, вы нарушаете... — Кит попробовал встать, но ему не позволили.

— Нам решать, что мы нарушаем, киллтариец.

И Кита тоже встряхнули, только у него выглядело солидно, страж попался некрупный. Харальд посмотрел на мрачную физиономию Лиэра, на глумливые — стражей.

— Что значит, вам решать?! — он подогнул колени, и сгруппировался, когда уронили. — Мы — законопослушные подданные соседних держав, вы не имеете пра...

Удара он не ждал, и хорошо, что уже был на земле — легче от сапог закрываться. "Не по лицу-у-у-у!", — взвыл внутренний Хомяк.

— Мужеложество в Кируне вне закона? — услышал Харальд Кита.

— Отягчающее к шпионажу, — заржал страж и снова пнул.

— Вы обвиняете представителя дипломатической миссии и ведущего актера знаменитой труппы в шпионаже?

Бока болели, а слышать приятно, когда же он протрезвеет уже! Харальд подождал нового удара, не дождался и выглянул из-под скрещенных рук.

— Вот этот — актер? С такой рожей?

— А ты больше меня ею в грязь тычь! — возмутился Харальд и снова прикрылся от греха.

— Ладно, раз дипломат — точно виновен, а с этим разберемся.

Им связали руки, спереди, обычной веревкой, Харальд потянул узлы и оставил в покое — не справится. Впрочем, если куда-то везут, а не топят, то действительно будут разбираться. Может, получится передать весточку своим. А то рожа его им не понравилась!

Протопать пришлось все болото насквозь, в противоположную от Тариана сторону. Служебная повозка, выкрашенная в серый армейский цвет, стояла на тропе. Их с Китом засунули вглубь, к сплошной стенке, друг напротив друга, стражи сели возле дверцы. Харальд потерся спиной о деревянную стенку и вздрогнул. Экономили в Кируне на стражах, в таких ящиках только почту возить.

На потолке загорелся тусклый кристалл, и Харальд по губам Кита прочитал: "Прости". Он улыбнулся в ответ, надеясь, что понятно: не за что. Если бы он начал песни орать — а он бы точно начал и продолжил, то его могли и стражи поймать, решив, что внимание отвлекает, и те, за кем следил Кит. Эти, может, вообще бы убили, хотя Харальд не видел их совсем. Так что встретились лишний раз, уже хорошо. Незапланированное свидание, увлекательное даже — такую обстановку не в каждой пьесе найдешь. Еще бы не болело все, но придется терпеть. Кажется, важного не отбили, это главное.

Ехали не очень долго, а когда остановились и распахнули дверцу, Кит вытащил амулет из-под куртки и громко сказал одно слово, кодовое, видимо, Харальд ничего не понял.

— Ах ты... — страж сорвал с шеи Кита цепочку, но поздно, амулет потемнел и треснул.

А у входа в трехэтажное темное здание их ждал хейкко в мундире киллтарийских цветов. Харальд сначала удивился, а потом вспомнил о великих. Живут же люди! Он злорадно покосился на стражей, мрачнеющих при виде иноземного официального лица.

— Добрый вечер, господа, — хейкко поклонился. — Лорд Авинар, полномочный представитель Рикса Маллингайра. На каком основании вы задержали лорда Лиэра?

Стражи даже отвечать не стали, протолкнули их с Китом мимо лорда, только что дверь ими не распахнули. Внутри оказалось светло и тепло, у Харальда настроение поднялось — амулет давно перестал греть. Из кабинета вышел еще страж, чином выше, увидел их компанию и дернул глазом, серьезно, Харальду не померещилось. А зачем их ловили, если даже не ждали?!

Киллтарийцы тоже заметили, разумеется. Китов начальник выступил вперед, заговорил, и у Харальда с офицером одновременно завяли уши от параграфов и скучной канцелярщины. Только в конце мелькнуло понятное: Кита нельзя допрашивать, как государственного служащего — это и законом запрещено, и приведет к его гибели. Кирунцы, конечно, могут поступать по своему усмотрению, но...

Кит стряхнул руку стража с локтя и встал ближе к Харальду, тот с облегчением прислонился к нему. Важного не отбили, и все равно лишняя эта боль. Правда, начала проходить. Он ничего не почувствовал, а лорд Авинар с офицером замолчали и обернулись.

— Или выдвигайте конкретные обвинения и вызывайте лекаря, или отпускайте. А то я вам иск вкачу за ущерб здоровью.

Харальд взвизгнул бы от удовольствия, но протрезвел уже. Хотя не совсем, иначе врезал бы Киту за лечебную магию.

Офицер, уморенный лордом Авинаром, взял себя в руки.

— Мы получили анонимную информацию о том, что сегодня на болотах состоится встреча. Ночной патруль задержал только вас. Я рассчитываю на твою добрую волю, лорд Лиэр, а тебя, господин...

— Харальд Хомяк.

— ... господин Хомяк, — ни тени узнавания. Какие же они тут все неразвитые! — мы вынуждены допросить под заклинанием правды. Другой возможности получить достоверные данные у нас нет.

— Я из Народа, — пробормотал Харальд.

— С некоторых пор это не проблема. Лорд Лиэр, тебя развяжут, и ты напишешь правду о сегодняшних событиях.

— Напишу. Потом. Хочу убедиться, что задавать Харальду вопросы будут по теме. Право на защиту у него есть.

Вот тут Харальд вообще не понял ничего, но после дуэли взглядов офицер согласился. Он, кстати, представлялся? Хотя какая разница, допрос с заклинанием правды, мамочки. Харальду впервые с детских лет захотелось сгрызть ноготь, но со связанными руками выглядеть будет глупо.

Его отвели в небольшую комнату с двумя дверями, одна на выход, а во вторую прошли Кит с его начальником. Наверное, чтобы они все слышали, но подсказать ничего не могли. Харальд сел на стул возле стены, поерзал, потом потерся о спинку плечом, потом почесал нос, дотянулся пальцами до локтевого сгиба и притих только после недовольного офицерского приказа. Или от заклинания чесаться перестал. Вот некрасиво это как-то, что хейкко плетут себе всякую ерунду, а ты сидишь и ничего не видишь. Надо их заставить свои завитки красить для честных людей. Допрашивать научились, не заржавело, только полезного не дождешься. О кристаллах связи и прочих бытовых мелочах, все чаще доступных Народу, Харальд осознанно не думал. Как и о том, что они с Китом оказались на болотах врозь и по разным поводам. Ой, труппа же не знает, куда он делся...

— Как тебя зовут?

Харальд собрался удивиться, но ответил раньше. А, началось! Он попробовал поскучнеть, не вышло — заклинение неведомым образом веселило. И на каждый вопрос Харальд пытался ответить подробно, обижался, когда прерывали, и ждал паузы, чтобы вставить слово. Очень странное ощущение, похоже на то, как вживаешься в роль, но этого персонажа Харальд не контролировал.

— Зачем ты пришел на болото? Коротко!

— Хотел повыть на луну, — Харальд вспомнил свою тоску и всхлипнул.

— На лу... Ты не собирался встречаться с лордом Лиэром?

— Как не собирался?! Очень даже собирался. И сейчас собираюсь, и через год тоже, — из соседней комнаты донеслось сдавленное фырканье.

— Какова цель у ваших встреч?

— Общение, — важно сообщил Харальд.

Офицер сидел в кресле напротив, и Харальд ему совершенно точно не нравился. Еще больше, чем его ответы.

— Какого рода общение?

— Разного! Мы разносторонние личности.

— Назови последнюю тему, на которую ты говорил с ним.

Харальд хотел промолчать, очень, но пришлось рассказывать о свадебном коне, самом круторогом, и желании иметь от Кита детей. И о причинах, по которым это невозможно — все хейкко сволочи. По соседству откровенно ржали. И дальше такие же вопросы, такие же ответы, Харальд устал краснеть, устал молоть чушь, но Кита, кажется, не сдал.

— Что за балаган? — в комнату ворвалась леди в темно-сером платье. — Лорд Фернер, объясни, что у вас происходит? Добрый вечер, лорд Авинар, прошу прощения за задержку. Лорд Лиэр, господин Харальд, приношу свои извинения за необоснованное задержание.

— Леди Теннан, ты прервала допрос!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх