Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Кольцо Согласия-1


Опубликован:
23.01.2007 — 11.04.2007
Аннотация:
Не дождавшись выхода 7-й книги от Джоан Ролинг, я начала писать свою версию. Приглашаю! Канон… почти соблюден. Любителям хоркруксов: друзьям придется разбираться не только с ними! События сменяют друг друга слишком стремительно. А ведь еще и думать когда-то нужно! Ну и каникулы!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Надо перенести ее в дом. А лучше — в больницу, — сказала, подняв голову, Селеста. — Все-таки возраст солидный, а тут аппарирование...

— В нее попали заклятием. Я еле сумел привести ее в себя, чтобы аппарировать, — вмешался Люпин.

— Заклятьем? Где? — изумилась МакГонаналл.

— Там бойня... Великаны пошли по улице, ломая ограды, деревья, фонари... Я увидел, как из своего дома выбежала Арабелла и позвал ее к себе, — Люпин говорил, с трудом выговаривая слова. — Мы только успели вбежать в дом, как подоспели великаны. Они сломали... калитку... двинулись к дому... Побили стены, но сломать не смогли... только окна... И кто-то из них зацепил крышу... Что-то сыпалось сверху... Потом появились два дракона... Они тоже не смогли сломать дом, но подожгли его... А потом они куда-то делись и мы увидели Пожирателей Смерти... человек пять, может больше... И начали кидать заклятиями во все стороны. Одно... в окно... Арабеллу зацепило... Я вытащил ее через окно с другой стороны дома, привел ее в себя... Пожар уже сильный был... Пожирателей отрезало от нас... Но когда мы начали аппарировать, что-то загрохотало... Кажется, рухнула стена...

Голос Люпина становился все тише и тише. Гарри с трудом расслышал последние слова. Он оглянулся на дом. Его родственники все еще сидели на кухне. Они явно не слышали рассказа Люпина. Видимо, новые впечатления их уже не прельщали.

— Надо занести их в дом, — сказала МакГонагалл, склоняясь над бесчувственной мисс Фиг и совершенно обессилевшим Люпином.

Сразу же появилась пара носилок, на которые бережно уложили мисс Фигг и Люпина.

Носилки поднялись в воздух и одни за другими влетели в дом.

— Наверх, давайте их пока в нашу комнату, — посоветовала миссис Уизли.

Она пошла вперед, указывая дорогу. Носилки, сопровождаемые Селестой и Дедалом Дигглом полетели за ней.

— Артур, думаю, здесь им оставаться опасно, — сказала МакГонагалл, кивая в сторону Дурслей. — Нужно уходить. И чем скорее, тем лучше.

— Что с ними случилось? — спросила тетя Петуния, проводив взглядом летящие по воздуху носилки.

— Я объясню позже, — ответила МакГонагалл. — А сейчас вы должны немедленно покинуть дом. Вместе с Гарри. Здесь вам оставаться опасно.

Гарри опешил. Дурсли, похоже, тоже.

— Куда...э-э.. Никуда мы не поедем, пока не найдем Дадли, — сообщил мистер Вернон, посмотрев на жену.

— Поисками вашего сына мы займемся сами. Не создавайте нам дополнительных проблем, — отрезала МагГонагалл. Вставайте и выходите на улицу. Мы постараемся спрятать вас в надежном месте. Как только Дадли найдется, мы доставим его к вам.

— Куда их? — поинтересовался Аластор Грюм.

Мистер Уизли растерянно взглянул на него и ответил расстроенным голосом:

— Пока не знаю. Мы собирались решить это вечером...

— Давайте пока ко мне, — предложил Грозный Глаз.

Мгновенье помедлив, МакГонагалл кивнула:

— Хорошо. Только до вечера, Аластор. Ночью мы их заберем.

— Мы что, багаж? — взревел вдруг Вернон Дурсль. — Куда вы нас посылаете? Я хочу знать!

— Мистер, сейчас вам лучше помолчать, — сказал Грозный Глаз.

— Отправляемся, — сказала МакГонагалл безапелляционным тоном.

Что было делать бедным Дурслям? Петуния находилась в прострации, отчасти от мыслей о потерявшемся неизвестно где сыне, отчасти от действия успокаивающего зелья. Эмоции Вернона тоже было притуплены, но все же привычка настаивать на своем взяла верх:

— Я не полезу в этот ваш камин!

— Хорошо, — кивнула МакГонагалл. — Только боюсь, что для миссис Дурсль повторное аппарирование будет... э-э... затруднительным.

На лестнице вновь показались носилки, только теперь они летели вниз. Следом шли Дедал Диггл и Селеста, контролировавшие движение взмахами своих палочек.

— Мы решили доставить ее в больницу, — сказала Селеста, направляя носилки в сторону двери.

— Нам будет нужна твоя помощь, Селеста, — заметила МакГонагалл. — Как там Ремус?

— Ему лучше, Молли присмотрит за ним. Я доставлю Арабеллу в больницу и сразу вернусь, заодно захвачу лекарства для Ремуса, — ответила Селеста и вышла вслед за носилками во двор.

С улицы донесся хлопок и все трое исчезли.

— Аластор, — проверь свой дом, через несколько минут мы доставим к тебе гостей.

Грозный Глаз, ни слова не говоря, тоже вышел из дома. Еще один хлопок и он исчез.

— Гарри, отправляйся через камин. Встретишь там своих родственников. Дом Аластора называется Западней, — сказал мистер Уизли.

— Я пойду с Гарри, — сказал Рон. — Мы договорились, я не оставлю его.

— Я с ними, — тут же присоединилась Джинни.

— Попозже, нам здесь будет нужна твоя помощь, Джинни, — остановила ее профессор МакГонагалл. — Рон, Гарри, отправляйтесь немедленно. Ваши вещи мы пришлем позже.

— Подождите, я сейчас! — сказал Гарри и побежал наверх.

Через минуту он спустился вниз. Дамблдор говорил ему, что теперь нужно всегда носить с собой мантию-невидимку. И он не будет с ней расставаться. Неизвестно, что их ждет впереди. Он подошел к камину, кинул в огонь щепотку Летучего Пороха, обернулся, получил кивок согласия от Рона и, шагнув в огонь, произнес:

— Западня!

Глава 5. В Западне

От волнения Гарри забыл снять свои очки, поэтому, пролетая по бесчисленным трубам, молил только о том, чтобы они не слетели с его носа и не потерялись. Вывалившись из камина, он протер очки и быстро огляделся: кухня, в которую он попал, была большой, но через маленькие окошки свет почти не проникал, и она казалась мрачной. Справа стоял аскетичный стол из потемневшего от времени дерева, рядом две скамьи. Пара висящих на стене ящиков без дверец открывали все свое нехитрое содержимое: несколько кувшинов, стаканы и миски. В левой части кухни стоял огромный сундук, который два года назад Гарри уже видел в комнате Грюма, только не здесь, а в Хогвартсе. По углам на тумбах громоздились разнообразные приборы — всевозможные распознаватели Темных Сил. Часть из них были знакомы Гарри. Дверь со скрипом отворилась, и в кухню вошел Грозный Глаз. В это же мгновенье сзади послышался шорох, полетели искры, и из камина выбрался Рон.

— С прибытием, — хмуро сказал хозяин дома.

— Э-э... Спасибо, профессор, — поблагодарил его Гарри.

Грюм хмыкнул в ответ и спросил:

— Остальные когда явятся?

— Не знаю... Они там уговаривали этих маглов, — ответил Рон, поеживаясь.

Гарри порадовался в душе, что не ему это приходится делать. Грозный Глаз оглядел комнату, поднял палочку, и на стенах зажглись факелы. Сразу стало светлее. Хозяин подошел к столу и уселся в большое кресло у стены, вытянув свою ногу с протезом и приглашающее махнув рукой в сторону скамьи:

— Садитесь, в ногах правды нет.

Гарри и Рон сели к столу напротив Грозного Глаза.

— Что, Гарри, прихватил свою мантию? — просканировал хозяин гостей.

Гарри неуютно поежился — не очень приятно, когда кто-то видит тебя насквозь.

— Да, профессор.

— Правильно. Нельзя терять бдительность. А ты, — Грюм обернулся к Рону, — как я слышал, решил везде сопровождать Гарри? Охранять?

Рон молча кивнул.

— Не охранять, — вмешался Гарри. — Они с Гермионой Грейнджер мои друзья. И мы решили идти вместе...

Он запнулся. Сложно вот так сразу объяснить Грозному Глазу все, что их троих связывало. Тем более что говорить о замыслах, которые в нем породил план Дамблдора, он не собирался. Грюм снова хмыкнул. Затем поднял палочку, и на стол выкатились две банки со сливочным пивом. Скользнув по столу, они остановились напротив ребят.

— Ты вот что, сынок, — сказал Грюм, обращаясь к Гарри. Затем открыл свою фляжку и сделал глоток. — Все что пишут газеты... Болтают... Ты — Избранный и прочее... Пейте, пейте, пока орда не налетела... Угостить-то мне вас особо нечем, а вы, поди, с утра голодные...

Гарри и Рон открыли свои банки и отпили. Гарри почувствовал, что ему стало легче, можно было не смотреть на Грозного Глаза. Он покрутил банку в руках, пристально вглядываясь в нее. А Грюм тем временем продолжал:

— Думаю, ты собрался идти войной на Волдеморта. Только вот такой армии, — он махнул рукой в сторону Рона, — тебе может и не хватить... Малы еще... Магической силы в вас троих и на одного аврора не наберется... Опыт, правда есть... И эта особенность твоя... Волдеморт тебя боится. И чем больше боится, тем больше будет стараться разделаться с тобой сам. Бравада... Сдвинутый он на этом... Дом твоих родственничков разрушили вот... Но тебя бы не тронули. Запугивают. Хотят ослабить... Снейп — никогда его не любил — он тебя изучал, думаю. И знает твои тайны...

У Гарри внутри все сжалось. Он вспомнил их бесконечные уроки Окклюменции, которые открыли Снейпу множество страничек из жизни Гарри, о многих из которых он даже друзьям не говорил.

— Дамблдор говорил, ты закрывать сознание не научился... И не научишься особо... Для этого не твой характер нужен... Волдеморт этим воспользуется...

— Но ведь... профессор Дамблдор говорил, — мучительно пытался вспомнить Гарри слова директора. — Волдеморт сейчас сам пытается от меня закрыться...

— Закрыться, это да. Но в случае чего... Внушить-то он тебе может что хочет... Как тогда, с Сириусом...

В душе у Гарри снова открылась почти уже зарубцевавшаяся рана. Но ставшая привычной мысль тут же потушила эту боль: "я должен выполнить то, что не сумел сделать Сириус... и мои родители... и Дамблдор".

— Я не собираюсь снова попадаться на его удочку, — твердо сказал Гарри, взглянув на Грозного Глаза.

— Да... Хорошо, что ты так думаешь, — одобрительно кивнул Грюм. — Только вот что... Хитрый он... Опытный... Ты не сможешь отличить правду ото лжи...

— Гермиона сможет, — неожиданно подал голос Рон.

— Да, она это чувствует, — подтвердил Гарри, вспомнив, как Гермиона останавливала его от похода в Министерство.

— Ну что ж, — кивнул Грюм, — Это хорошо... Но Снейп же знает о вашей дружбе?

Гарри вздрогнул. Ненавистный учитель Зелий, убийца Дамблдора, мучитель Гарри, враг его отца... Да, Снейп знал об их дружбе. Он же встречал их всех вместе и в доме Сириуса, и на занятиях...

— Не хочу ничего плохого сказать о твоей подруге, — сказал Грюм, не дождавшись ответа от Гарри. — Только поверь, Волдеморт сумеет обмануть и ее тоже. Если будет знать о ней...

Кулаки Гарри сжались так сильно, что тонкие стенки банки не выдержали. Металл разорвался, и Гарри залило пеной оставшегося в банке сливочного пива. Он вскочил на ноги, отряхиваясь.

— Погоди ты прыгать! — Грозный Глаз направил свою палочку на Гарри и вмиг высушил его джинсы и футболку, которые тот так и не успел сменить на мантию. — Руку!

Гарри удивленно поднял свои руки и увидел, как с левой ладони ручейком стекает алая струя. Он даже не заметил, как порезал ладонь раздавленной банкой. Грюм протянул свою палочку и что-то пробормотал. Края длинного пореза мгновенно сошлись вместе, оставив лишь белую полоску шрама на руке. Рон вытащил из кармана носовой платок, смочил его в остатках своего пива и протер ладонь Гарри, стирая кровь.

— Достань саквояж, — приказал Грюм, указывая своей палочкой в противоположный конец кухни. — Там где Обнаружитель Врагов, внизу.

Рон подошел к тумбе, на которой стояло странного вида зеркало, где он сам не отразился, равно как и вся окружающая его обстановка, зато в стекла глубине мелькали какие-то тени. Задержав на секунду взгляд на зеркале, Рон открыл дверцы тумбы и вытащил потрепанный саквояж.

— Давай сюда, — раздался голос Грюма.

Покопавшись внутри, Грозный Глаз вытащил какую-то банку и клок ваты. Взмахом волшебной палочки он открыл банку и смочил ватку.

— Держи, оботри рану, — посоветовал он, протягивая лекарство Гарри. — Чтобы шрама не осталось...

Гарри обработал белый шов. Появившаяся было в ладони боль сразу исчезла.

У него перед глазами всплыла картина: Снейп стоит на коленях перед Драко Малфоем, лежащем на залитом водой и кровью полу в школьном туалете для мальчиков, и точно так же, как сейчас Грюм, что-то пришептывая, затягивает страшные раны на лице и груди, водя над ними своей палочкой. Гарри сел на место и посмотрел на Грюма.

— Профессор, каким заклинанием вы закрыли мою рану?

— Что, лечить вас не учили? — вдруг ухмыльнулся Грюм. Его изуродованное страшными шрамами лицо на мгновенье исказилось, а в настоящем глазе мелькнула искорка.

— Нет... Но я знаю Эпискей, — ответил Гарри и задумался. Действительно, среди всех школьных занятий их никто не учил обрабатывать раны. Разве что на Зельях они варили лечебные отвары. Вспомнив о прежнем учителе Зелий, Гарри снова вздрогнул от ненависти.

— Хорошее заклинание, — одобрительно кивнул Грозный Глаз. — Но мое заклинание лучше для открытых порезов.

Гарри снова вспомнил, как быстро закрывались раны Малфоя после того, как он, Гарри, чуть не разрезал его пополам Сектусемпрой, заклинанием Принца-Полукровки. Гарри сжал зубы. Волны ненависти к Снейпу, к этой книге, которой так восхищался Гарри почти весь прошлый учебный год, захлестнули его. По-видимому, Грюм это заметил.

— Вот и я говорю — не выйдет из тебя мастера Окклюменции, — сказал он.

Гарри попытался успокоиться и через секунду уже смог оторвать глаза от своих рук и посмотреть Грюму прямо в лицо.

— Хэ, — одобрительно выдохнул Грюм. — Ну что ж, давай научу. Идите сюда. Оба!

Гарри и Рон поднялись и подошли к Грюму.

— Заклинание Репреноувейт. Но произносить его вслух не нужно.

— Невербальное? — понимающе кивнул Рон.

— Да нет, не совсем. Его нужно как бы выдохнуть. Почти не слышно.

Гарри набрал воздуха в легкие и попытался выдохнуть заклинание. Затем то же проделал Рон.

— Почти правильно, — кивнул Грюм. — Только не нужно так глубоко дышать. Если ран много, или если рана протяженная, — Гарри показалось, что Грозный Глаз метнул в него понимающий взгляд, — Вам придется произносить его очень быстро и много раз подряд.

Гарри попытался повторить заклинание несколько раз. Воздуха не хватало, он резко вздохнул и попробовал еще раз. Но из его рта вырвалось змеиное шипение.

Рон и Грюм встрепенулись, глядя на Гарри, а он не мог понять, почему они вдруг так подобрались.

— Да, ты понял, это заклятье придумал темный волшебник.

Гарри удивленно уставился на Грюма.

— Потому что Гарри заговорил на змеином языке? — спросил Рон.

— На змеином? — удивился Гарри. Не в первый раз он говорит на языке змей, не замечая этого. Он мотнул головой, пытаясь избавиться от неприятных мыслей. — Разве лечение может быть темным?

Грюм утробно хохотнул:

— Да, маловато вы еще знаете... Магия бывает белой и черной. И любая из них может как лечить, так и калечить... Хотя я не сказал, что Репреноувейт — это черная магия. Но придумал ее... один Пожиратель Смерти...

Гарри снова вспомнил о Снейпе. Раз уж он придумал Сектусемпру, мог и антизаклятие для него придумать...

— Смотрите, здесь нетипичное движение палочкой, — Грюм махнул своей палочкой из стороны в сторону.

1234567 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх