| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Распознавания?.. — Флитвик оторвал взгляд от хрустального шара и взглянул на Гарри. — А почему, извольте спросить, вас вдруг заинтересовал это вопрос, мистер Поттер?
— Профессор Дамблдор, — Гарри внезапно запнулся, почувствовав, что на глаза вот-вот навернутся слезы. Затем судорожно сглотнул. — Я видел, как это делает профессор Дамблдор, но... я даже не задумывался до этого, что можно распознать места, где до этого применялась магия...
Флитвик молчал, пристально вглядываясь в лицо своего ученика. Гарри же вдруг испугался, что сказал слишком много — никто кроме Рона и Гермионы не знали о походе за хоркруксом, хотя вопросы о том, что делали Дамблдор и Гарри в тот трагический вечер, когда Пожиратели напали на Хогвартс, задавали ему уже много раз. Но профессор не стал задавать никаких вопросов. После долгой паузы он лишь глубоко вздохнул и ответил:
— Наверное это важно для вас, мистер Поттер. В таком случае приглашаю вас навестить меня после того как закончатся все ваши экзамены. Я думаю, что смогу вам помочь...
— А нельзя пораньше? — выпалил Гарри, которому не хотелось зря терять время. — Я... Я бы мог подойти, например, сегодня...
— Сегодня? Сегодня? — Флитвик задумался. — Ну что ж, если вы не планируете готовиться к завтрашнему экзамену... Да, конечно, у вас же завтра Защита от темных искусств... Конечно, вряд ли вам нужно к ней готовиться... Хорошо, приходите сегодня после ужина. Я живу в домике напротив столовой. Выходите из нее в сторону парка, там увидите тропинку, уходящую вправо, идите по ней, домик сразу за деревьями... А сейчас идите, идите. Там еще многие рвутся сдать экзамен...
Гарри ждал Рона на улице, перед главным зданием. Тот выскочил довольный — видимо, Флитвик припомнил слова Гарри о том, как он спасал детей в Норе и не стал слишком мучить его заданиями. Едва он рассказал другу о приглашении на вечер, Рон тут же стал уговаривать взять его с собой. Гарри согласился, предупредив, что если Флитвик будет против, то будет лучше, если Рон спокойно уйдет — все равно потом Гарри расскажет ему о том, как пройдет занятие.
Попытка рассказать обо всем Гермионе оказалась бесполезной: девушка думала только о двух завтрашних экзаменах и друзья решили, что проку от нее все равно не будет. В результате после ужина, во время уже ставшей привычной вечерней прогулки, Рон с Гарри потихоньку ускользнули от друзей и, сделав круг, вернулись к столовой. Пройдя вперед, как указывал Флитвик, они увидели скрытый за деревьями маленький двухэтажный домик. Все окна первого этажа были освещены, а на втором свет горел лишь в одном окне. Подойдя к двери, Гарри постучал.
Встретивший их на пороге Флитвик, не возражал против присутствия Рона и сразу пригласил друзей войти. Практически весь первый этаж занимала большая гостиная. Камин, в котором горел огонь, уютные кресла, большой комод, на крышке которого стояло несколько тарелок с конфетами и печеньем, а также большая коробка с засахаренными ананасами.
— Проходите, устраивайтесь поудобнее, — суетливо забегал вокруг учеников Флитвик. — Мы здесь поселились вместе с профессором Слагхорном... Он не возражал, чтобы мы с вами оккупировали на этот вечер гостиную...
Распознавание магии оказалось не таким простым делом, как это показалось Гарри, когда он получил приглашение Флитвика. Прежде всего, основой распознавания являлась глубокая концентрация волшебника, в добавок ко всему, требовались невербальные заклинания, которые давались Гарри с большим трудом. Флитвик прочитал целую лекцию, из которой ребята поняли, что мало просто почувствовать, что в каком-то месте некогда творилась магия. Само по себе это было несложно, обнаружить присутствие магии на территории университета не представляло никакого труда — уже через пару минут и Рон, и Гарри смогли почувствовать ее. Сложнее оказалось 'раскапывать' слои магических воздействий.
— Маглы-археологи раскапывают целые курганы, действуя крошечной лопаточкой и обычной кисточкой, — поведал им Флитвик. — Вам, конечно, не нужно никаких лопаток, чтобы снимать магию слой за слоем, для этого достаточно простой концентрации мысли...
Гарри вспомнил, что Дамблдор не одной своей мыслью разыскивал тайный ход в пещере — он 'считывал' информацию своими длинными пальцами, приглядывался к скале, едва не тыкаясь в нее носом... На осторожный вопрос Гарри, Флитвик ответил, что у некоторых волшебников есть особая чувствительность на кончиках пальцев, которая позволяет им усилить получаемые сигналы.
— Гарри, мальчик мой! Ты уже справил свое совершеннолетие? — раздался голос с лестницы.
Ребята резко обернулись. В комнату вошел улыбающийся Горацио Слагхорн. Гарри поздоровался, затем отрицательно помотал головой: его совершеннолетие наступит лишь через несколько недель.
— В таком случае можешь забыть на эти несколько недель о том, что тебе внушает Филиус... Обычно эта чувствительность появляется с годами, но уж никак не раньше совершеннолетия...
— А мне уже исполнилось семнадцать, — привлек к себе внимание Рон.
Слагхорн рассеянно кивнул ему и снова повернулся к Гарри, намереваясь задать какой-то вопрос. Однако сделать это ему помешал Флитвик.
— О, это замечательно, мистер Уизли! Давайте попробуем с вами... Потом, если что, сможете поделиться с Гарри своими знаниями...
Возвращаясь в свой домик, Гарри и Рон были в совершенно разном настроении. Рон был страшно доволен, что сумел научиться 'поднимать' сразу несколько слоев магии, докапываясь до более ранних воздействий. Гарри же вообще ничему не научился — Слагхорн буквально замучил его своими рассказами и попытками выведать, почему Гарри не хочет работать вместе с Министром, о чем ему рассказывал Дамблдор...
Гарри понимал, что Слагхорн был единственным из известных ему взрослых волшебников, который знал о хоркруксах и, более того, об интересе, который он, Гарри, проявлял к этой теме. Поэтому разговор у них был скорее похож на эквилибристику — в присутствии Флитвика и Рона ни тот ни другой не могли говорить открыто, но оба хотели бы узнать нечто, до сих пор скрываемое собеседником. Разница заключалась лишь в том, что эта беседа доставляла явное удовольствие Слагхорну, в то время как Гарри буквально изнемогал, боясь проговориться и одновременно пытаясь узнать хотя бы, знает ли профессор о хоркруксах больше, чем то, о чем он много лет назад рассказывал Тому Реддлу. Слагхорна явно забавляли эти попытки и порой казалось, что он готов рассказать Гарри что-то интересное, но только в обмен на рассказ о том, зачем Дамблдору и Гарри понадобились такие специфические сведения...
— Индюк надутый, — расстроено повторял Гарри по дороге домой. — Неужели он вообще не способен сделать хоть что-нибудь без 'маленького подарочка' или 'трепетного внимания'?
— Да не бери ты в голову! — пытался успокоить его Рон. — Найдем мы без него все эти хоркруксы, вон, я уже научился раскапывать магические слои!
— Вы где были? Мы тут извелись все! Обошли чуть не каждую тропинку!
Гермиона набросилась на Рона и Гарри с такой яростью, что им показалось, что еще чуть-чуть и она кинется на них с кулаками. Однако ее гнев утих, едва она услышала о том, что они ходили учиться, да еще и такой полезной вещи, как распознавание магии!
Если быть честной, то она бы могла сказать, что поиски заняли не так много времени. Исчезновения Гарри и Рона оставшаяся четверка попросту не заметила. Гермиона, которую точила зависть к ребятам, накануне сумевшим научиться применять Колпак Дурака, увела Луну по одной из боковых тропинок. Они нашли стоящую в глубокой тени скамью, усевшись на которую, начали практиковаться и в набрасывании Колпака, и в его снятии. Затем, вспомнив, что у нее завтра экзамены, Гермиона попыталась вовлечь Луну в отработку различных заклинаний, которые могли пригодится им на экзамене.
В свою очередь, Невилл, который чувствовал себя немного одиноким в компании Гарри и Рона, внезапно разговорился с Джинни. Впрочем, разговор, скорее напоминал монолог. Девушка, которая в последние дни ни с кем не хотела общаться, неожиданно для самой себя, с сочувствием выслушала сбивчивый рассказ Невилла о событиях в Норе, о его бабушке, о том, как неуютно он чувствует себя среди людей, каждый из которых, кажется, готов тыкнуть в него пальцем с воплем 'убийца!'... До погруженной в собственные проблемы Джинни лишь теперь начало доходить, что пострадавшей во время битвы в Норе была не она одна. Слушая рассказ Невилла, она вдруг поняла, насколько сложно приходится этому нескладному пареньку. На нее, по крайней мере, никто не показывал пальцами... Впрочем, если ее и не называли убийцей, то вопросов — иногда ехидных, а порой и откровенно издевательских — ей задавали немало. Она отмалчивалась. Может быть зря?
В свой домик обе пары вернулись почти одновременно, ближе к полуночи. И лишь тут они обнаружили отсутствие Рона и Гарри. Разделившись, они кинулись обходить территорию университета, договорившись встретиться на крыльце через пол часа. Они только начали обмениваться информацией ('никого не нашли') и обсуждать, куда же могли запропаститься эти два искателя приключений, как пропажа вернулась.
— А Патронуса послать никто не догадался? — ехидно поинтересовался Рон.
Все переглянулись, смущенно засмеялись и лишь после этого нервное напряжение спало.
Ворочаясь с боку на бок в темной спальне, под мерное посапывание Невилла и раскатистый храп Рона, Гарри вдруг понял, что Слагхорн, возможно, намекнул ему о необходимости встречи 'один на один'. Правда сделал он это так витиевато, что Гарри сразу и не понял. И лишь теперь, лежа в душной комнате и почувствовав, как из окна, наконец, повеяло ночной свежестью, он вдруг понял, что профессор действительно был бы не против встречи. 'Нужно будет попробовать отловить его завтра', — подумал Гарри, засыпая.
Понедельник закончился. Впереди были еще четыре дня экзаменов. И не только...
=============== Глава 36. Эти странные руны ===============
Хлопок!
Гарри проснулся и автоматически схватил с тумбочки свою волшебную палочку, но оказалось, что это Рон хлопнул дверью в ванную комнату. Невилл, увидев, как Гарри подскочил на кровати, хихикнул. Затем оглянулся на дверь и шепотом сказал:
— Ты бы поговорил с Джинни...
Гарри сел на кровати, надевая очки, и переспросил:
— С Джинни?
— Ну да... Тяжело ей сейчас... А ты... Вроде как у вас роман...
Бродя по аллеям университетского городка, Гарри думал о том, что сказал ему Невилл. Желания поговорить с Джинни у него не было — он боялся того, что может с ним сделать даже простой разговор. 'Андромеда, Андромеда', — пытался твердить он, представляя давешнюю целительницу из госпиталя святого Мунго. Вот она, моя любовь... А Джинни — так, просто приключение, мимолетная связь... Перед глазами вдруг возникло заплаканное лицо Чжоу Чанг. 'Да, вот как Чжоу'...
Но ничего не получалось. Любое воспоминание о Джинни окатывало его теплой волной, порой ему казалось, что при одном ее имени он начинает краснеть и задыхаться. 'Надо быть честным с самим собой', приказал себе Гарри, рухнув на скамью, которую он облюбовал вчера утром. 'Мне не справиться с этим чувством. И Волдеморта не обмануть. Да и нужно ли?' Гарри впервые пришла в голову мысль, что, может быть, он неправильно решил защитить Джинни таким вот способом? Может надежнее быть все время рядом?
Где-то за деревьями послышались голоса. Гарри показалось, что один из них принадлежит Слагхорну, и тут вспомнил, что хотел договориться с ним о встрече. Он встал и поспешил догнать собеседников. Однако едва они показались за поворотом тропинки, Гарри сразу понял, что ошибся — это были совершенно незнакомые ему люди, скорее всего, сотрудники университета. Он не стал догонять их, а свернул на боковую аллею и пошел по направлению к домику, который занимали Флитвик и Слагхорн. Но там никого не оказалось, скорее всего, они были на экзаменах. Хотя нет, с утра экзамены сдают шестикурсники, причем не хогвартским преподавателям, а комиссии. Затем он вспомнил, что Дин Томас, которого они встретили вчера за обедом, вместо практического экзамена по Заклинаниям, сдавал письменный, который проводился утром. Да и Гермиона тоже сдает утром. Значит, все-таки учителя сейчас на экзаменах...
— Привет! Я уже сдала! — услышал он голос Луны, как только подошел к главному зданию. — Слушай, Гарри, я советую тебе обязательно носить на экзамены магловский пятак!
Он уставился на девушку с недоумением. Потом понял, что последнюю фразу она сказала как-то слишком громко и оглянулся. По дорожке к ним приближались двое слизеринцев-пятикурсников, на лицах которых изумление сменилось ироническими улыбками. Кивнув Луне, Гарри подхватил ее под руку и поспешил другую сторону под дружное улюлюканье слизеринцев.
— Не будем далеко уходить, — тихо сказала девушка и он замедлил шаг.
Они свернули на тропинку, ответвившуюся от главной дорожки. Смех пятикурсников постепенно затих.
— Что случилось? — поинтересовался Гарри, когда они остановились.
— Мне показалось... Там, в коридоре... Кто-то сказал, что у Гермионы какие-то проблемы на экзамене по рунам... Может она будет переживать, видел же, какая она стала...
Какой смысл тревожиться из-за экзамена Гермионы? Гарри даже ухмыльнулся, подумав, что сниженная оценка, возможно, пойдет 'всезнайке' на пользу. Однако, посмотрев на серьезное лицо Луны, он нахмурился и предложил вернуться к главному зданию. Не успели они подойти к крыльцу, как из дверей вылетела растрепанная (больше чем обычно) Гермиона. Увидев Гарри, она кинулась к нему. Лицо у нее было возбужденным, а вовсе не огорченным, как он ожидал.
— Гарри, мне нужно тебе сказать! О! Очень-очень важное! Даже не знаю, почему я раньше не обратила внимания...
Гермиона увлекла недоумевающего Гарри и явно успокоившуюся Луну по дорожке, ведущей к их домику. Войдя внутрь, они обнаружили, что Рон и Невилл куда-то ушли, гостиная была свободна и они быстро уселись в кресла с высокими спинками.
— Это все Перт. Я вытянула ее... Поэтому пошла медитировать... А до этого я услышала, как кто-то из слизеринцев говорил, что Фадж... Ты знал, что он учился в Слизерине?.. Да ладно, неважно, так вот услышала про Фаджа, что он, оказывается, большой знаток рун, советуется с ними даже чаще, чем с Дамблдором... ну, в начале своей министерской карьеры... И тут меня осенило, во время медитации, понимаешь, когда я пыталась сбросить свое Эго, что столько лет отказывалась видеть в тебе силу Соулу...
Гарри потряс головой. Он ничего не понимал. Гермиона говорила слишком быстро и постоянно перескакивала с одного на другое. Она даже привскакивала при каждом слове, отчего пружины кресла судорожно вздыхали и поскрипывали, усиливая впечатление, что девушка бредит.
— Да, конечно, он прекрасно знает руны, поэтому так держится за Гарри, — ответила ей Луна.
Пожалуй, девушки одновременно сошли с ума. Гарри переводил взгляд с одной на другую. Нет, похоже, они вполне друг друга понимали!
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |