Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ло Гуань-Чжун. Троецарствие


Опубликован:
03.07.2014 — 16.10.2014
Читателей:
4
Аннотация:
историческая повесть
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

начальника, а теперь еще вас смеет оскорблять какой-то негодяй ду-ю.

Думается мне, что не место фениксу вить гнездо в зарослях терновника! Убейте

лучше этого ду-ю, оставьте должность и возвращайтесь в родную деревню. Там

мы придумаем что-либо достойное вас.

Лю Бэй повесил на шею ду-ю свой пояс с печатью и пригрозил:

— Помни, если я услышу, что ты притесняешь народ, я сам тебя убью. На этот

раз я прощаю тебя. Вот возьми мой пояс с печатью — я ухожу отсюда.

Ду-ю уехал и пожаловался правителю округа Динчжоу. Тот послал донесение в

уголовный приказ, и оттуда отправили людей на розыски Лю Бэя и его братьев.

Но те были уже в Дайчжоу, у Лю Хуэя, который знал, что Лю Бэй родственник

императорской семьи, и укрыл его у себя, ни о чем не спрашивая.

Полностью захватив власть в свои руки, десять придворных евнухов не хотели

больше никого признавать. Любого, кто осмеливался им противиться, они

казнили. Требуя денег с каждого военачальника, принимавшего участие в битвах

с Желтыми, они лишали должностей всех, кто уклонялся от этой дани. Хуанфу

Сун и Чжу Цзунь отказались делать подношения евнухам, и тогда евнух Чжао

Чжун составил на них донос, по которому их отстранили от службы. Император

назначил Чжао Чжуна начальником конницы и колесниц, а Чжан Жану и другим

евнухам пожаловал титулы хоу. Самовластие евнухов росло, народ роптал.

В это время в Чанша поднял восстание некий Цюй Син; в Юйяне восстали Чжан

Цзюй и Чжан Чунь. Цюй Син провозгласил себя Сыном неба, а Чжан Чунь —

полководцем.

На имя императора, как снег, сыпались жалобы. Но евнухи их припрятывали.

Однажды, когда император пировал с евнухами в саду, перед ним предстал

сильно опечаленный тай-фу Лю Тао.

— Поднебесная в опасности, — с горечью промолвил он, — а вы, государь,

с утра до вечера пируете с дворцовыми евнухами.

— В стране царит спокойствие, где ты видишь опасность? — спросил

император.

— Повсюду поднимаются восстания, мятежники захватывают города и уезды, —

отвечал Лю Тао. — И все эти бедствия происходят из-за ваших придворных

евнухов. Все честные люди оставили службу при дворе. Нас ждет несчастье!

Евнухи, обнажив головы, упали перед императором на колени и взмолились:

— Если мы вам неугодны, государь, то и жить нам незачем. Мы молим о

пощаде, отпустите нас по домам, и мы своим имуществом оплатим военные

расходы.

Тут евнухи залились слезами.

— У тебя ведь тоже есть слуги, почему же ты ненавидишь моих? — закричал

император на Лю Тао и велел страже схватить и обезглавить его.

— Смерть меня не страшит! — воскликнул Лю Тао. — Я скорблю о судьбе

Ханьской династии, четыреста лет правившей Поднебесной.

Стража вывела Лю Тао, чтобы исполнить повеление, но по пути один из

сановников остановил их:

— Не трогайте его! Подождите, пока я поговорю с Сыном неба.

Это был сы-ту Чжэнь Дань. Он вошел во дворец и обратился к императору с

просьбой объяснить, за какое преступление собираются казнить Лю Тао.

— Он поносил наших верных слуг и оскорбил нас лично, — заявил император.

— Государь, народ Поднебесной готов съесть евнухов живьем, а вы их

почитаете, словно это ваши родители! — воскликнул Чжэнь Дань. — За какие

заслуги пожаловали вы им титулы хоу? Или вы забыли, что Фын Сюй был в связи

с Желтыми и хотел устроить смуту во дворце? Если вы не разберетесь во всем

этом, государь, вашему высочайшему роду грозит гибель!

— Никем не доказано, что Фын Сюй затевал смуту, — возразил император. —

Да разве среди евнухов нет людей верных мне?

Чжэнь Дань пал ниц перед ступенями трона, но обличений своих не прекратил.

Разгневанный император велел вывести его из дворца и бросить в тюрьму вместе

с Лю Тао. В ту же ночь обоих узников убили. Так евнухи отомстили Чжэнь Даню.

Императорским указом Сунь Цзянь был назначен правителем области Чанша с

повелением уничтожить Цюй Сина. Не прошло и двух месяцев, как прибыло

донесение о водворении мира в Цзянся. За это Сунь Цзянь получил титул

Учэнского хоу.

Лю Юй, назначенный на должность правителя округа Ючжоу, выступил против

мятежников Чжан Цзюя и Чжан Чуня. Правитель округа Дайчжоу — Лю Хуэй в

своем письме расхваливал ему Лю Бэя. Лю Юй назначил Лю Бэя своим

военачальником и послал его на усмирение мятежа. В несколько дней Лю Бэю

удалось сломить дух сопротивления восставших и вызвать раздоры в их стане.

Один из восставших убил Чжан Чуня и выдал его отрубленную голову. После

этого остальные повстанцы сдались, Чжан Цзюй повесился, и в Юйяне

водворилось спокойствие.

Лю Юй и Гунсунь Цзань отправили донесение двору о великих подвигах Лю Бэя.

Лю Бэй получил прощение за избиение ду-ю и был назначен правителем богатого

уезда Пинъюань.

В четвертом месяце шестого года периода Чжун-пин [189 г.] император Лин-ди

тяжело заболел и повелел вызвать к себе полководца Хэ Цзиня.

Хэ Цзинь происходил из семьи простого мясника, но его младшая сестра была

взята во дворец наложницей и родила императору сына Бяня, вследствие чего

она стала императрицей, а Хэ Цзинь приобрел большую силу.

У императора был еще один сын по имени Се от горячо любимой им красавицы

Ван. Императрица Хэ из ревности отравила красавицу Ван, и сын императора Се

воспитывался во дворце вдовствующей императрицы Дун, матери императора

Лин-ди. Императрица Дун была женой Дутинского хоу Лю Чжана. Но император

Хуань-ди, правивший в то время, не имел детей и усыновил сына Дутинского

хоу, который впоследствии стал императором под именем Лин-ди. Унаследовав

власть, Лин-ди взял мать во дворец и дал ей титул тай-хоу — вдовствующей

императрицы.

Вдовствующая императрица Дун настаивала, чтобы Лин-ди сделал своим

наследником сына Се, и император, любивший Се, был склонен к этому. Когда

император заболел, евнух Цзянь Ши сказал ему:

— Если вы хотите сделать наследником престола Се, сначала убейте Хэ Цзиня,

чтобы предотвратить бедственные последствия.

Император повелел вызвать Хэ Цзиня во дворец, но по дороге Хэ Цзиня

предупредили:

— Не являйтесь во дворец — Цзянь Ши хочет вас убить.

Хэ Цзинь, сильно испугавшись, поспешил домой и созвал сановников, чтобы

посоветоваться, как избавиться от евнухов.

— Влияние евнухов началось еще во время императоров Чун-ди и Чжи-ди, —

сказал один из присутствующих, — и, как сорная трава, опутало весь

императорский двор. Возможно ли уничтожить это зло? Если мы не сумеем

сохранить тайну, наши семьи погибнут. Обдумайте все хорошенько.

Хэ Цзинь посмотрел на говорившего — это был сяо-вэй Цао Цао.

— Ты сам из мелкого рода, что ты смыслишь в великих государственных делах?

— прикрикнул на него Хэ Цзинь.

В эту минуту доложили, что император почил, но евнухи решили не объявлять о

его смерти и призывают во дворец дядю императора Хэ Цзиня. В подложном

завещании они назвали наследником престола сына императора Се. Вслед за этим

известием прибыл приказ Хэ Цзиню явиться во дворец.

— Сейчас прежде всего необходимо возвести на престол нового императора,

а потом заняться злодеями, — сказал Цао Цао.

— У кого хватит смелости пойти со мной на такое дело? — спросил Хэ Цзинь.

— Дайте мне пять тысяч отборных воинов, мы ворвемся во дворец, возведем на

престол нового государя, перебьем евнухов и установим порядок в Поднебесной!

— тотчас же отозвался Юань Шао, находившийся среди присутствующих.

Юань Шао был сыном сы-ту Юань Фына и состоял в должности придворного сы-ли.

Хэ Цзинь с радостью отобрал для него пять тысяч воинов из императорской

охраны. Юань Шао облачился в доспехи. Хэ Цзинь, сопровождаемый сановниками,

явился в зал дворца и тут же перед гробом Лин-ди посадил на трон наследника

Бяня. После окончания церемонии все сановники почтительно поклонились новому

императору. В эту минуту вошел Юань Шао, чтобы арестовать евнуха Цзянь Ши,

но тот успел выскочить в дворцовый сад и спрятаться в цветах. Все же он был

найден и убит там евнухом Го Шэном. Все войска, находившиеся под

командованием Цзянь Ши, сдались.

— Сейчас самый удобный момент перебить всех евнухов, — сказал Юань Шао,

обращаясь к Хэ Цзиню.

Чжан Жан слышал это и поспешил с жалобами к императрице Хэ.

— Хэ Цзиня хотел убить Цзянь Ши, а мы тут ни при чем, — уверял он

императрицу. — Теперь он, слушая наветы Юань Шао, собирается перебить нас

всех. Пожалейте нас, матушка!

— Не бойтесь, я защищу вас, — успокоила Чжан Жана императрица.

Она послала за своим братом и, когда тот пришел, тайком сказала ему:

— Мы с тобой люди низкого происхождения, и если бы не Чжан Жан, как бы мы

приобрели богатство и знатность? Цзянь Ши погиб из-за своей жестокости, и

поделом ему! Но зачем слушаться чьих-то наговоров и убивать всех евнухов?

Выслушав императрицу, Хэ Цзинь созвал чиновников и объявил им:

— Цзянь Ши замышлял меня убить — уничтожьте весь его род, остальных

евнухов оставьте.

— Если не вырвать эту сорную траву с корнем, мы сами погибнем, — возразил

Юань Шао.

— Я уже объявил свое решение и больше не хочу ничего слушать, — оборвал

его Хэ Цзинь, и чиновники разошлись.

Через несколько дней императрица Хэ назначила Хэ Цзиня на должность шан-шу,

другие его приверженцы тоже получили высокие посты. Тогда вдовствующая

императрица Дун пригласила Чжан Жана и других евнухов к себе во дворец на

совет.

— Я первая возвысила сестру Хэ Цзиня, — сказала она. — Теперь сын ее на

троне, все сановники ее поддерживают, и влияние ее возросло очень сильно.

Как же быть нам?

— Матушка, вы можете управлять государственными делами негласно, — сказал

Чжан Жан. — Дайте сыну императора Се титул вана, назначьте своего брата Дун

Чжуна на высокую военную должность, наконец используйте нас, и тогда можно

будет вершить великие дела!

На следующий день вдовствующая императрица Дун созвала двор и объявила сына

императора Се ваном Чэнь-лю, а Дун Чжуну присвоила звание бяо-ци-цзян-цзюнь.

Чжан Жан и другие евнухи снова взяли бразды правления в свои руки.

Императрица Хэ пришла в волнение. Она устроила пир в своем дворце и

пригласила вдовствующую императрицу Дун. В разгар пира императрица Хэ

встала, подняла кубок и сказала:

— Мы женщины, и вмешиваться в государственные дела нам не следует. Ведь

в старину, когда императрица Люй-хоу взяла слишком большую власть, весь ее

род, более тысячи человек, был уничтожен. Нам, женщинам, следует жить в

своих покоях, а великие дела предоставить государственным мужам — так будет

лучше для Поднебесной. Полагаю, что вы поступите именно таким образом.

— Это ты из ревности отравила красавицу Ван, а теперь с помощью брата

посадила на престол сына! — в гневе воскликнула императрица Дун. — Не

слишком заносись, ведь стоит мне только приказать своему брату Дун Чжуну,

и голова твоего брата слетит с плеч!

— Зачем гневаться? — сдерживая злобу, произнесла императрица Хэ. —

Я пытаюсь уговорить вас добром...

— Что вы вообще смыслите! Вы, невежественные мясники! — язвительно

бросила императрица Дун.

Ссора разгоралась. Чжан Жану и другим евнухам едва удалось уговорить женщин

разойтись по своим покоям.

Ночью императрица Хэ вызвала к себе своего брата Хэ Цзиня и рассказала ему о

случившемся. Хэ Цзинь тотчас же пригласил на совет трех гунов, а наутро были

созваны все придворные, и чиновник возвестил, что императрица Дун, будучи

всего лишь побочной женой князя зависимого удела, не имеет права проживать в

императорском дворце — ее место в Хэцзяне, и она должна покинуть столицу

еще до заката солнца. Тут же была назначена свита для сопровождения

императрицы Дун. Тем временем дворцовая стража окружила дом Дун Чжуна и

потребовала у него государственные регалии — пояс с печатью. Попав в

ловушку, Дун Чжун перерезал себе горло. Домашние его подняли было вопли, но

их быстро заставили замолчать.

Прослышав об изгнании императрицы Дун, евнухи Чжан Жан и Дуань Гуй бросились

с дарами золота и жемчуга к младшему брату Хэ Цзиня — Хэ Мяо и его матери и

стали молить их заступиться за них перед императрицей Хэ. Так евнухам снова

улыбнулось счастье.

Месяц спустя тайно подосланный Хэ Цзинем человек отравил императрицу Дун в

ее поместье в Хэцзяне. Останки ее перевезли в столицу, чтобы похоронить на

императорском кладбище. Хэ Цзинь на похоронах не присутствовал, сославшись

на болезнь. Юань Шао пришел повидаться с Хэ Цзинем и сказал ему так:

— Чжан Жан и Дуань Гуй распространяют слухи, что вы отравили императрицу

Дун и хотите занять трон. Если вы не воспользуетесь этим предлогом, чтобы

перебить евнухов, нас ждут великие беды. В свое время попытка Доу У

покончить с дворцовыми евнухами не удалась потому, что он не сумел сохранить

в тайне свои замыслы. Вы и братья ваши — люди храбрые и умные, стоит вам

только приложить усилия, как все окажется в ваших руках. Небо посылает вам

удобный случай, не теряйте его!

— Погодите, дайте мне подумать, — сказал Хэ Цзинь.

Об этом разговоре слуги доложили Чжан Жану. Евнухи опять поднесли богатые

дары Хэ Мяо, тогда он отправился к императрице Хэ и заявил ей, что Хэ Цзинь,

являясь главной опорой нового императора, очень жесток и помышляет только об

убийствах. Вот и сейчас он безо всякой причины хочет перебить придворных

евнухов.

— Это может привести только к смуте! — закончил Хэ Мяо.

Императрица вняла его словам и, когда пришел Хэ Цзинь, чтобы сообщить ей о

своем намерении, сказала ему так:

— Евнухи давно управляют делами ханьского двора, и если убить старых слуг

сразу же после того, как император покинул сей мир, это будет воспринято как

неуважение к памяти усопшего.

Хэ Цзинь не нашел, что возразить, и, вернувшись к Юань Шао, сказал ему:

— Императрица не соглашается, что же нам делать?

— Созовите в столицу доблестных полководцев с их войсками и перебейте

евнухов, — предложил Юань Шао. — Неважно, что императрица не дала своего

согласия.

— Это прекрасный план! — воскликнул Хэ Цзинь. Он не стал медлить и тут же

заготовил указ о том, чтобы со всех городов полководцы шли в столицу.

— Не делайте этого! — запротестовал чжу-бо Чэнь Линь. — Пословица

недаром гласит: "Ловить ласточек с закрытыми глазами — обманывать самого

себя". Если уж в таком пустячном деле вы не можете добиться своими силами

желаемого, тогда как же вы будете поступать в важнейших государственных

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх