Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
О нём ходили подобные легенды. Правда это или нет, но его боялись и обходили десятой дорогой, особенно те, у кого рыльце, или правильнее мордочка, "в пушку", то есть такие как я. Говорили, что ему стоит взглянуть на человека, и он сразу знал — виноват тот или нет. Ещё никому не удавалось уйти от главы Тайной канцелярии. Даже прозвище у него было страшным — "Змей". Он так умел обвести вокруг пальца преступника, что тот сам сознавался во всех грехах и даже тех, которые не совершал. Но слухи слухами, а и голову на плечах иметь надо. Вряд ли в наше время кто-то умеет читать мысли, магии давно нет в мире, а все нынешние чтецы мыслей и предсказатели судеб просто шарлатаны. И от силы один процент из них просто умеет читать по лицам или жестам. К подобным, думаю, и относится герцог. И значит, надо просто контролировать себя, чтобы ничем не выдать причастность к ночным событиям. В том, что визит герцога связан с "Маркизой" я не сомневалась. Итак, Лисичка, включаем актрису и вперед! Только сначала надо Кетти привести в чувство.
— Мне кажется, всё намного проще, — решив успокоить бедняжку, присела рядом и, приобняв ее, стала убеждать тоном, каким говорят родители с неразумным дитём: — Он просто обладает хорошим чутьем и интуицией, и за годы работы научился видеть людей насквозь. А всё остальное — байки, и не удивлюсь, если он сам их и придумывает.
Увидев по лицу служанки, что лед тронулся, и мои слова возымели нужный эффект, я встала и принялась умываться.
— Предложи пока его светлости чай с твоими фирменными пирожками, — продолжала я, отфыркиваясь под струей холодной воды. — Они у тебя удивительные получаются, так гляди, страшный герцог тут же раздобреет и не станет ни в чём подозревать нас, милых дам. К тому же нас и подозревать то не в чем,— и заговорщически подмигнула.
Кетти ещё немного по сопротивлялась, но всё же отправилась выполнять распоряжение.
Собиралась я медленно, обдумывая на ходу, что может мне нести визит страшного герцога. Неужели где-то я таки наследила? Попробовала припомнить в мельчайших подробностях события вчерашнего дня и последующей ночи. Ничего не получилось впопыхах, на это требовалось гораздо больше времени, чем те несколько минут, что были у меня. Главное убедить коварного Змея, что я ни сном, ни духом об ограблении, так как весь день провела... Кстати, где же я его провела? Ну, например, скажем, у себя в лаборатории. Точно, именно там! Практически идеальное алиби! Правда, подтвердить это никто не сможет... Но и опровергнуть тоже. Решено, так нагло и заявлю — весь день работала в своей лаборатории и засиделась там допоздна.
Лаборатория была не совсем моя, точнее моей она стала после смерти бабули, перешла по наследству. Я продолжала в ней изредка работать, хоть снадобья и прекратили пользоваться спросом. Но всё же иногда ко мне заглядывали пожилые приятельницы моей ба, скорей из сострадания, чем за помощью, но я и этому заработку была рада. Возможно, постепенно, когда все поймут, что я тоже не плоха на целительском поприще ко мне повалят толпами больные и немощные со всей страны. А пока лаборатория сойдёт как прикрытие моим чёрным делишкам.
С алиби разобралась. А что дальше? Всего же не продумаешь? А вдруг... А, ладно! Буду импровизировать! С чем-чем, а с импровизацией у меня всегда выходило намного лучше, чем по заранее придуманному сценарию. Самый мой лучший план — "на месте разберёмся" или "сориентируемся по ситуации", главное держать ухо востро и не болтать лишнего. Выйдя из комнаты, остановилась, сердце колотилось как бешеное, руки мелко тряслись. Это плохо. Пришла в голову мысль "не выпить ли валерианы?", но тут же её отмела. Лекарство притупляет реакцию, а разум должен быть светел, волнение придаст ему остроты и увертливости. Это усвоила из уроков деда, оттуда же научилась держать лицо, в любой самой критической казалось бы ситуации. Герцог не умеет читать мысли, но может поймать на лжи по малейшей интонации или жестам. Поэтому ответы на его вопросы нужно строить так, чтобы минимизировать ложь. Дед меня учил подобному и его уроки не должны пройти зря.
* * *
Глава Тайной канцелярии внимательным взглядом обвёл гостиную короля воров. С прошлого раза, пару лет назад, когда он сюда заходил, вроде бы ничего не изменилось — та же обстановка, те же прозрачные занавески на окнах, те же пейзажные картины на стенах, но чувствовалась утраченная теплота, уют, царивший здесь когда-то. Всё было стерильно чисто и на своих, казалось бы, местах, но что-то незаметное утрачено. Гостиная в нежно-бежевых тонах стала обезличенной, нежилой, как в отелях. Как будто со смертью хозяйки ушла и душа этого дома.
Герцог хорошо был знаком с покойными ныне хозяевами этого в прошлом знаменитого особняка, хотя их приёмной внучки ни разу не видел, и это только сейчас ему показалось странным. Но о ее существовании знал, равно как и о трагедии этой семьи...
Сегодня он сюда примчался по ему одному понятному порыву, не поддающемуся логике и объяснению. Что это было? Интуиция или предчувствие? Или же просто любопытство?
Украденную драгоценность обнаружили в доме Принца с поразительной лёгкостью, Причем хозяин и сам искренне удивился присутствию в его доме такого "гостя". Он настолько был ошеломлён находкой работников тайного ведомства, что понадобилось какое-то время, мужчине прийти в себя. Саблер сразу понял, что того подставили, это было ясно, как Божий день. Следующий вопрос был: кому это было нужно? И здесь довольно таки длинный список претендентов, уж очень многим насолил Принц воров.
Григ, очнувшись от шока, стал усиленно оправдываться, но герцог делал вид, что не верит ни единому его слову. Как же ему нравилась вся эта ситуация! Ее можно было бы использовать, чтобы посадить этого воришку в тюрьму, тем самым ослабив его власть и авторитет в преступном мире. До герцога доходили слухи, что он метит занять кресло самого Короля. И хоть Григ в своё оправдание привёл достаточно веские доводы, Саблеру хотелось упрятать того за решетку, так и чесались руки воспользоваться этим подарком судьбы. Аргументы Олстона были логичны, что он, дескать, не настолько глуп, чтобы прятать камень у себя в доме, к тому же у него на носу женитьба и уж совсем ни к чему такой скандал. Он, Григ Олстон, как истинный джентльмен, не позволит себе, и другим тоже, расстраивать свою невесту, порядочную девушку, и порочить ее честное имя, и т.д., и т.п. Вор ломился прямо сейчас идти и отыскать того "гада", подставившего такого "уважаемого" человека. Версии выдвигались разные, но всё сводилось к одному — борьба за власть.
После ночного общения с Принцем герцогу захотелось познакомиться с его невестой. Он удивился, узнав, кем является девушка. Но, помня далеко идущие планы женишка, он понимал, что это было не так уж и неожиданно. А что, жениться на внучке короля — хороший ход, который упрочит его позиции.
* * *
Глубоко вдохнув и шумно выдохнув, дабы справится с волнением, нацепила равнодушную маску и отправилась вниз по лестнице к гостиной. Прежде чем открыть дверь ещё раз проделала дыхательную гимнастику, распрямила плечи и смело вошла.
Гость расположился за небольшим журнальным столиком в глубоком кресле. Кет в этот момент наливала ему чай. При моём появлении герцог вскочил, едва не опрокинув на себя кипяток. Его галантность удивила несказанно, ведь господа никогда не приветствуют низшее сословие, даже если перед ними женщина. Эта выходка гостя выбила меня из колеи и я на секунды забыла о контроле над своими эмоциями и удивление проступило на моём лице. Поспешила взять себя в руки, но, видимо, герцог все же успел заметить мое кратковременное замешательство, потому как стал с интересом меня рассматривать, при этом еще и ехидненько так улыбаясь. "Вот, мерзавец... Весело ему!" Я гордо вскинула голову и посмотрела на него с вызовом, наши взгляды встретились, мне стало не по себе. Его взор был такой едкий, колючий, словно насквозь меня пронизывал. Бррр... Жуткое ощущение.Но ни единый мускул больше не дрогнул на моём лице — не стоит ему показывать, что я боюсь.
— Разрешите представиться: Давей Саблер, герцог Лаиский, — начал он первым, следуя этикету.
Я вздрогнула от звуков его голоса, а по телу побежали мурашки. Вот это эффект! Его и без того приятный баритон обладал дополнительно еще каким-то непонятным мне магнетизмом. Бархатный с хрипотцой, с первых звуков привёл в трепет моё сердечко, так бы слушала его еще и еще... Вот и первый секрет его неотразимости, даже я ощутила силу притяжения, но вовремя себя одернула.
— Очень приятно, — присела в лёгком реверансе, бабуля хоть и с большим трудом, но привила мне светские манеры. — Марион Джемма Голдман, — представилась в ответ.
— Марион Джемма, — повторил герцог медленно, растягивая слова, словно пробуя мое имя на вкус, смакуя каждый его звук. — Маленькая возлюбленная драгоценность, — добавил он с загадочной улыбкой.
— Что? — невольно удивилась еще раз, не сдержав эмоций.
И тут же чуть не зарычала от досады — бестолковая же я ученица и совсем никудышная актриса, если пара слов так выводят меня из состояния равновесия! Кажется, я слегка переоценила свои способности или же недооценила Саблера.
— Так переводится ваше имя, — пояснил герцог.
— А, не знала, — призналась честно, а про себя подумала: — "Интересно, а что значит его имя, Давей? Страшный и ужасный, должно быть".
Закончив с церемониями, мы присели к столу. Какое-то время в тишине пили чай. Стараясь не поднимать глаз на герцога, внимательно рассматривала узор на чашке, салфетки на столе, в общем, строила из себя милую смущённую простушку. Противника нужно ввести в заблуждение, убедив в том, что ты не представляешь для него никакого интереса, а тем более угрозы. Кетти же, наоборот, буравила его недобрым взглядом. И откуда в ней только смелость взялась? Совсем недавно дрожала, не в силах вымолвить и слова, а сейчас того и гляди дырку просверлит в герцоге своими глазищами. Нужно ее отослать подальше, а то как бы моя заступница чего не учудила и не сдала меня, сама того не ведая.
— Кетти, вы можете быть свободны, — сообщила ей, но она не сдвинулась с места. — "Что ещё задумала эта глупышка? Преданность её была безгранична, а вот ума, увы, природа не додала".
— Кет, — повторила я гораздо строже. — Оставь, пожалуйста, нас с его светлостью наедине, у нас важный разговор.
Она на меня многозначительно зыркнула, дескать, сама нарываешься на неприятности, и, гордо вздёрнув носик, всё же пошла к выходу. Я с облегчением вздохнула. Герцог с нескрываемым интересом наблюдал эту сцену, поэтому пришлось дать ему объяснения:
— Кетти считает своим долгом опекать меня, особенно после смерти моих родных, для неё я ещё ребёнок.
Саблер улыбнулся загадочно:
— Да, старые слуги повзрослевших хозяев долго ещё считают детьми, так бывает. Вам повезло, сейчас не часто встретишь такую преданность.
Мне не понравился его высокомерный тон и еле различимые пренебрежительные нотки, когда он говорил о слугах, но я предпочла промолчать в ответ, сделав вид, что не заметила этого, и лишь только кивнула, якобы соглашаясь.
Чаепитие подходило к концу, я всё ждала, когда же высокородный лорд соизволит сказать, зачем пожаловали, и как будто в ответ на мои мысли он поставил чашку на стол.
— Леди Марион, — нарушил тишину, — вам не о чем беспокоиться. Вижу, что мой визит пугает, и вы напряжены, но уверяю вас, я не представляю абсолютно никакой угрозы.
"Это он мне предлагает расслабиться в его присутствии? Ну, уж нетушки... С вами, герцог, надо держать ушки востро, а то, поддавшись обаянию и поверив сладким речам, можно и в клетку угодить".
Сложившаяся ситуация была бы комична, если бы не опасность возможного разоблачения, о которой я снова легкомысленно забыла. "Глава Тайной канцелярии и не представляет для воровки угрозы?! Вот так насмешил!" Я едва сдержалась, чтобы не захихикать, вовремя прикрывшись чашкой и спрятав за нею улыбку. Странно, сейчас я была совершенно спокойна, компания герцога казалась приятной, а сам гость симпатичным. "Приятная компания? Симпатичный гость?" Это открытие отрезвило меня. "Как же он ловко всего одной фразой завоевал мою симпатию..." — по спине пробежал холодок. — "Мари, этот враг сильнее тебя намного, держи себя в руках". Я оторвалась от созерцания стола и перевела взгляд на герцога, чтобы ответить, но замерла.
Он, оказывается всё это время, не скрываясь бессовестно за мной наблюдал и, судя по ухмылочке, его это забавляло.
Смущённо вновь опустила глазки.
"Как не хорошо с вашей стороны, уважаемый герцог, так бесцеремонно рассматривать молоденьких невинных девиц. Ладно, пусть и не таких уж и невинных и не совсем девиц, но всё равно не прилично", — подумала про себя, но вслух, естественно, ничего не сказала.
— Леди Марион, что вас связывает с Григом Олстоном? — спросил вдруг напрямик.
"Вот так сразу, как обухом по голове. Да, глава Тайной канцелярии не любит ходить вокруг да около. Ну и приемчики у него, однако. Вообще-то приличным девушкам подобные вопросы не задают..."
Вновь подняла на него глаза и тут же пожалела. Лучше бы и дальше сверлила взглядом скатерть. Он так на меня смотрел, как будто всю душу мою, всю подноготную знает. Жуткие глаза, холодные и безжалостные. У меня сердце забилось где-то в районе пяток, ладошки стали холодными и липкими. Украдкой вытерла их о платье. Внутренне поёжилась под его взглядом, но внешне пыталась держать марку.
— Он мой жених, — ответила на удивление ровно, без дрожи в голосе, и что особенно хорошо, без сарказма.
Чего мне это только стоило! Как бы это было ни противно, но он, действительно, всё ещё мой жених, а значит, почти не соврала.
Вновь опустила глазки не в силах смотреть на него, не мне с ним тягаться игрой в гляделки. Подобным взглядом он, наверное, смотрит при допросе на бедных узников, а те с перепугу признаются во всех смертных грехах. Не хотела бы я оказаться на их месте.
— Жених, — повторил он с какой-то странной интонацией. — Значит, вы знаете, как он провёл вчерашний день?
— Ничего это не значит, — ответила, резче, чем следовало. — Вчерашний день мы провели не вместе.
"Мама дорогая, закипаю. Спокойнее, спокойнее... Представим себя, на чудесной лесной поляне, вокруг летают бабочки, поют птицы..."
— И как же, позвольте узнать, вы провели вчерашний день? — и ехидно так прищурился.
— Вчерашний день... Сейчас припомню... — помедлила немного с ответом, чтобы не показать, что ответ заготовлен заранее. — Люблю, знаете ли, работать в лаборатории. Она мне по наследству осталась от бабули, изготавливаю там эликсиры, мази, — вся фраза получилась чистейшая правда.
— Похвальное занятие, — кивнул герцог. — Всегда хотел знать, что происходит в подобных лабораториях, — и умолк, предоставляя мне возможность ответить.
"Прощупывает почву. Ух, ирод! Но мы тоже не лыком шиты".
— О, заверяю вас, ничего такого интересного, всё как обычно, — ответила, мило улыбнувшись, и принялась ему читать лекцию о зельях и настойках, о том, как важно соблюдать рецептуру и использовать качественное сырье и тд. и т.п.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |