Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ролевик: Нэко. Выбор пути


Автор:
Опубликован:
13.01.2012 — 31.03.2012
Аннотация:
Продолжение приключений Элинарры и её друзей.:) 28.04.12 - Глава 4.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что это с тобой было только что? — в мысленном голосе демона звучала тревога.

— Ничего особенного, — я старалась думать как можно чётче. — Кажется, мне просто сказали "спасибо".

Неплохой способ проявить признательность, — Ксан раздражённо фыркнул. — Ещё немного, и ты бы никогда и никому не сумела рассказать, что оказала услугу этим "благодарным". Иди сюда. Тут твой раб, кажется, выживших нашёл.

— Что?!

Под воздействием такой новости я преодолела головокружение и добралась до вершины башни за считанные минуты.

— Шустро ты, — демон довольно оскалился. — Заходи, они забаррикадировались, но уже раскапываются.

— Кто там? Как они выжили?

— Похоже, местный маг со служкой, — Тиэн, сам того не замечая, нервными, отрывистыми движениями длинных пальцев отколупывал щепочки от косяка двери. В расковырянную к тому времени дырку с лёгкостью мой кулак поместился бы. — Ума не приложу, как они остались живы, но твой демон говорит, что Улун там не пахнет.

Я оглянулась на Ксана, получила подтверждающий кивок и, вздохнув, опустилась прямо на пол. За дверью раздалось бурное скрежетание, раскатистый грохот и ойканье на два голоса. Спустя ещё пару минут деревянное полотно приоткрылось, и в щёлку выглянул мальчишка лет пятнадцати. Измученный, встрёпанный, с покрасневшими глазами, он, тем не менее, старался "сохранить лицо": держался с достоинством и говорил почти спокойно. Даже несмотря на нашу, более чем странную, компанию.

— Господа, меня зовут Снок, я ученик эра Фамулуса. Мой господин и учитель сказал, что это благодаря вам проклятье Илуна рассеялось столь скоро. Это правда?

— Ну, можно сказать и так, — я неуверенно оглянулась на Тиэна и собралась было поинтересоваться, как этой парочке удалось дожить до нашего появления, но мальчик продолжил свою речь.

— Мы благодарим вас за это чудесное спасение и выражаем глубочайшую скорбь, что оно пришло столь поздно, — на этих словах губы мальчишки дрогнули, а в глазах появились слёзы, но он упрямо продолжил, лишь шмыгнув носом. — Сейчас я вынужден просить вас ещё об одном одолжении. Мой господин и учитель потерял слишком много сил, а моего искусства, увы, не хватает, чтобы излечить его.

— Ох, конечно! И зачем, во имя Фрейи, было нужно это длиннющее вступление?! — я прошмыгнула в щель двери и приблизилась к полулежащему в кресле пожилому мужчине, на ходу доставая свёрток лечебных зелий. — В чём выражается болезнь? Когда начались потери силы?

— Мой господин и учитель почувствовал появление Илун в городе первым. Он сразу же сообщил об этом магам пяти соседних городов и запечатал врата первой печатью, чтобы смерть не вырвалась до прибытия помощи. Спастись не было никаких шансов, но мой господин и учитель предположил, что в башне, возвышающейся над городскими стенами, а значит и над знаками, удерживающими Илун, мы проживём несколько дольше и хотя бы не станем пищей чудовища. Однако, оказавшись в относительной безопасности, мой господин и учитель не захотел покидать город на произвол судьбы и попытался противостоять Илун. К сожалению, это окончательно подорвало его силы.

— Вот как? — я понятливо кивнула, прощупывая пульс пациента.

Похоже, всё дело было лишь в сильнейшем истощении, не более того. Замедленное биение сердца, почти незаметное дыхание, потеря сознания, стандартные признаки, совсем неопасные с точки зрения нэко. Проводя необходимые процедуры, я рассеяно поинтересовалась:

— Почему ты называешь эра Фамулуса так?

Этот вопрос меня действительно интересовал. Мои ученики, там, в Мин-Йаршерисе, называли меня сначала госпожа Эйлинарра, а потом и вовсе Эйли. Особой церемонности в отношениях студентов и преподавателей Академии также не наблюдалось, поэтому от странного обращения "господин и учитель" меня изрядно коробило. Печальный стон Ксана, до того с интересом обнюхивавшего стоящую в помещении небольшую конторку, стал первым признаком, что с вопросом что-то не так. Да и Тиэн, закрывший лицо ладонью, ничего хорошего не предвещал. Завершающим штрихом оказалось предельно растерянное лицо Снока и резонный вопрос:

— Но как ещё можно называть своего господина и учителя?

— И действительно, — задумчиво пробормотала я, размешивая в чистой пробирке десять капель "Соэтрэ" с обычной водой. Для человека в возрасте концентрированный стимулятор, которым являлось зелье, мог быть попросту опасен.

— Ты не видишь, что между ними связь хозяина и раба? — ворчливо поинтересовался демон у меня в разуме и озадаченно добавил: — Правда, она какая-то странная. Понять не могу...

— Ох, и правда, — я нахмурилась.

Цепь, видимая только вторым зрением, тянулась от запястья мага к шее мальчика, и я как-то внезапно осознала, что уже не испытываю сочувствия к старику, потерявшему силы в борьбе с Илун. Хотя не всегда в этом мире рабовладелец становится таковым по собственному выбору, да и вообще не мне судить... Вздохнув, я огляну

Ещё очень странно выглядела магическая аура эра Фамулуса. Будто на его собственный, откровенно тоненький тёмно-зелёный абрис, наложили изрядный слой чего-то пёстрого, мутного и противного. Ни разу в жизни подобное не встречалось ни мне, ни моей нэко. Задумчиво почесав в затылке, я на всякий случай, влила в старика ещё и "Лиа-кра", зелья, очищающего от порчи. Хуже с ним не станет, а вот к улучшению может привести. Спустя несколько мгновений маг даже смог приоткрыть глаза и что-то слабо прошептать, склонившись к нему, я услышала только "Будьте осторожны" и "Снок", а затем вмешался и сам ученик мага:

— Сэр Фамулус, вы живы, слава богам. Молчите! Вам надо сейчас хранить силы. Илун повержен, как вы и говорили, всё хорошо.

Старик вздохнул и, кивнув, закрыл глаза.

— Надо доставить его в соседний город, — неуверенно заметила я. — Нужен уход и хорошая пища. Тогда он скоро поправится.

— Да, конечно! Правда... Как это сделать? Боюсь, поблизости мы не найдём ни одной лошади.

— Похоже, госпожа, тебе придётся отвезти этих людей в Рий, — тихо произнёс Тиэн, подойдя достаточно близко, чтобы я чувствовала его тепло спиной и правым плечом.

— Рий? Это же...

— Наиболее близкий город, в котором наверняка будет хороший лекарь или, как минимум, жрец Асклесса.

— Ясно. Хорошо, — я задумчиво нахмурилась, ловя ускользающую мысль, и потрясённо обернулась к Сноку: — Подожди, если Илун не проникает выше ограничивающих знаков, может, он не проникнет и ниже?! Может быть, в городе есть ещё кто-то живой?

— В подвалах? — Ксан задумчиво хлестнул хвостом, уронив странное сооружение из металла и стекла, и энергично кивнул: — А в этом есть смысл. Поискать?

— Будь добр, — не успела я договорить, как рыжая молния уже выкатилась из помещения, весенним громом прогрохотала по лестнице и растворилась в городе.

Откуда у демона взялось столько энтузиазма к спасению людей, я так и не поняла, но спрашивать было уже поздно.

Уже в тот момент, когда мы с Тиэном помогали пожилому магу делать последние шаги по ступеням башни, в моей голове раздался довольный возглас:

— Нашёл! Двое. Детёныши. Вы идёте?

— Конечно. Ты где?

— Сейчас метку поставлю.

Демон замолчал, а спустя мгновение из пересечения мелких улиц в небо ударил столб огненно-красного света.

— Я... вижу. Проклятье, думаю, это видят и в десятке соседних городов. Ищи дальше, Ксан. И спасибо тебе.

Демон ничего не ответил, но я самой сущностью своей ощутила его реакцию: "одним спасибо ты не отделаешься".

— Тиэн, — я обернулась к другу, поддерживающему пожилого мага. — Аксандр нашёл ещё выживших. Нам надо идти туда.

— Эр Фамулус...

— Я останусь с ним, — Снок быстро всё понял и подхватил старика под другую руку, позволяя Тиэну освободиться.

— Спасибо, — я кивнула мальчишке и с низкого старта метнулась в сторону демонической "метки".

Судя по тому, как Ксан окрестил найденных, там выжили дети. Я прекрасно представляла, насколько больно, страшно, совершенно невыносимо было им сидеть в этом подвале, ожидая скорой смерти либо от проклятия, либо от голода-жажды. И теперь стремилась оказаться там как можно быстрее, чтобы помочь, утешить и ободрить. Хотя представить себе способ утешить тех, кто практически одномоментно потерял всех родных и близких, стал свидетелем гибели целого города, я не могла. Да и возможно ли это в принципе?

К тому времени, когда мы с Тиэном добрались до столпа огня, по городу зажглись ещё три таких же, а Ксан бодро отрапортовал, что больше он живых под землёй не чует. То есть из нескольких тысяч жителей города, в живых осталось максимум пять групп.

Как бы то ни было, первая точка, отмеченная демоном, находилась рядом с небольшим, но довольно добротным домиком, сложенным из крупных брёвен. Зайдя внутрь, я непроизвольно взвизгнула, но тут же зажала рот ладонью. Всё же не пристало девушке, сражавшейся с ходячими мертвецами, орать из-за всего лишь двух скелетов, сидящих в креслах перед давным-давно погасшим очагом.

— Как странно, — Тиэн, не утративший ни капли самообладания, смотрел на абсолютно белые, будто многие века пролежавшие на солнце, костяки. — До сих пор мы ни разу не встречали кости. Я уж было думал, что Илун поглощает и их вместе с плотью.

— Да, — я озадаченно почесала в затылке, осознавая правоту спутника, и пожала плечами. — Не обратила бы на это внимание, если бы ты не сказал. Как думаешь, почему здесь не так?

— Не знаю. В общем-то, в дома мы ещё не заходили. Может быть, жители, узнавшие о скорой гибели, предпочли провести последние часы в безопасности помещений?

— Сомневаюсь, — я испуганно поёжилась, ощутив странный холод, пробежавший вдоль позвоночника при мысли о покорном ожидании неотвратимой смерти, и тему развивать не стала.

— Надо найти выживших.

— Ты прав.

Я принюхалась, пытаясь понять, с чего это Ксан вообще решил, что здесь ещё кто-то жив, и пошла на кухню. Там был обнаружен люк, ведущий в подпол. Сверху он был прикрыт тяжёлым, будто бы дубовым столом, но ароматы копчений выдавали его мгновенно. А ещё на люке лежало тонкое, иссиня-фиолетовое марево, видимое только вторым зрением.

— Тиэн, там какое-то заклятье! — я остановила друга буквально за мгновение до того, как он коснулся тяжёлого металлического кольца. — Не знаю, для чего оно там наложено, но лучше не рисковать.

— И что ты предлагаешь?

— Пожалуй, просто сниму его. Судя по всему, оно и само-то уже практически выдохлось, это будет несложно.

Капля одного из редких, хоть и несложных зелий, вспыхнула тёмным, сильно коптящим, пламенем и исчезла, унеся за собой и остатки магии с досок. Судя по реакции, целью заклятия было не нападение, а что-то иное. Может быть, хозяева этого дома пытались таким образом защитить своих детей? Но почему тогда они сами не спрятались в подвал?

Мы откинули крышку люка, и я заглянула внутрь:

— Здесь кто-нибудь есть?!

Пожалуй, будь у меня прежний — слабый, человеческий — слух, я бы решила, что в подвале царит тишина. Однако нэко, которой меня сделали, уловила слабое дыхание и тихие шорохи где-то в глубине.

— Тиэн, они там. Я спускаюсь.

— Госпожа, — потомок дракона дёрнулся было задержать неразумную кошку, но я уже прыгала в полумрак подземелья. — Эйли, там может быть опасно!

— Всё в порядке. Здесь только эти дети.

В дальнем углу подвала, рядом с небольшим окошком, сквозь которое проникал слабый свет, в куче тряпья лежали мальчик и девочка. Светловолосые, тонкокостные, удивительно хрупкие, сейчас они напоминали двух сломанных куколок, сделанных одним мастером. Она, дитя лет десяти на вид, едва дыша от обезвоживания, всё же прикрывала мальчишку лет шести всем телом. Будто надеялась спасти брата хотя бы ценой собственной жизни. Судя по всему, гибельным для них чуть не стало отсутствие в подвале источника воды.

Я коснулась плеча девочки, но она даже не вздрогнула, видимо, не имея сил на то, чтобы прийти в себя. Пришлось подхватить её на руки, передать Тиэну, бережно принявшему драгоценный груз, а затем вернуться за мальчиком. Судя по всему, ему доставалось больше жидкости: это дитя было не столь измученно, но и прийти в сознание малыш не пожелал. Мой спутник принял мальчика и помог выбраться мне. Мы отнесли детей к подножию башни, где почти пришедший в себя маг попытался начать творить какое-то заклятие, чтобы помочь маленьким найдёнышам.

— Эр Фамулус, — Тиэн, бессознательно всё ещё прижимавший к себе девочку, нахмурился: — Вы уверены, что сможете совершить этот ритуал, не обременив нас ещё и своим бесчувственным телом? Я сомневаюсь, что вы готовы к волшбе.

— Друг мой, — голос волшебника был тих, но достаточно твёрд. — Я должен помочь этим детям, иначе они погибнут.

Пришлось вмешаться мне. Разведя во фляге воды где-то стакан красного вина и несколько капель одного чудесного зелья, я влила в детей по глоточку полученной смеси, а потом бросилась к следующему столбу пламени, велев Сноку продолжать понемногу поить пациентов, пока мы будем отсутствовать. На самом деле, сейчас жизням малышей почти ничего не угрожало. Они были сильно обезвожены, но не истощены: еды в подвале малышам хватало. Конечно, на то, чтобы восстановиться, им потребуется уйма времени, но "Ясвэ келдэрар" — то самое зелье, вполне способно и ускорить этот процесс и сделать его безопасным. Так что к следующему "маяку" Ксана (кстати, а где он сам?), я бежала со спокойной совестью.

Демон поджидал нас возле каменного "забора" дворца местного ниэра — повелителя города.

— Они там?

Я как-то неожиданно оробела, внезапно осознав, что именно у правителей в подобных ситуациях больше всего шансов выжить. Придворные маги, дворцовые подземелья, немеряные запасы пищи и вина... Ксан, будто почуявший изменение моего настроения, ехидно, но, слава Фрейе, беззвучно, поинтересовался:

— То есть, с богами ты общаться не боишься, а командира маленького, захолустного городишки застеснялась?

— Представь себе, — я улыбнулась и погладила демона по пушистому загривку, благодаря за такую своеобразную поддержку.

— Что-то случилось, Эйли? — Тиэн тоже заметил то, как я замешкалась, и ободряюще положил мне ладонь на плечо.

Не удержавшись, я потёрлась щекой о его руку и улыбнулась. Мой друг всё реже использовал положенное традициями, но такое унизительное обращение "госпожа", и это радовало.

— Знаешь, я тут подумала: вот ворвёмся мы сейчас туда, такие радостные и энергичные, полные желания спасать, а они на осадном положении, с достаточными на весь срок припасами... Хотя погоди, на два года никаких припасов не хватит, — я подняла голову, увидела удивлённо расширенные глаза Тиэна и помотала головой. — Неважно. Как нам внутрь-то попасть? Двери, как это ни странно, заперты.

— Это неудивительно. Надо перебраться через стену. Верёвки...

— Погоди, можно и без верёвок обойтись, я думаю. Смотри.

Привлёкшее моё внимание дерево — достаточно высокое, чтобы его ветви возвышались над стеной — выглядело крепким, вполне способным выдержать мой вес. Ну а прыжок с ограды, возвышающейся лишь на два человеческих роста, для нэко был вполне безопасен. Лишь бы изнутри вся эта конструкция запиралась засовом, а не каким-нибудь сложным замком.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх