Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я бежал сквозь огромный город, мимо меня проносились слившиеся в единую полосу стены старых домов и испуганные моим внезапным появлением люди. А впереди горел тёплым ламповым огоньком сигнал от моего хозяина, ясно говоривший о том, что он не только жив и здоров, но и счастлив.
— Тузик? Ты-то как здесь оказался?
И тут я понял, что хозяин, так счастливый со мной во время войны в Африке, сейчас обрёл то, что я при всём желании не мог ему предложить, Мне оставалось лишь спросить хозяина, что могу сделать для него.
— Слушайся всех окружающих, они наши друзья. Понял?
Я утвердительно мяукнул в ответ и медленно побрёл прочь из города по той же улице, по которой так стремительно влетел в него.
— Жаль, что никто из нашего отряда не дожил до изобретения бессмертия... — сказала Лера, смотревшая на воссоединившуюся пару с некоторой завистью.
Амала открыла было рот, чтобы утешить подругу, но Лера покачала головой, ещё раз бросила взгляд на милующихся влюблённых и только убедившись, что с их новым питомцем всё более чем в порядке, пошла вслед за медленно бредущим Тузиком, догоняя боевого робота, так нелепо смотревшегося в историческом центре Парижа. Глава "Пропавших" не до конца понимала чувств подруги, но решила не приставать к ней, тем более что Амалу куда сильнее беспокоил предстоящий разговор с СЗР-ом, в котором она должна была отчитаться о допущенном по их вине чрезвычайном происшествии.
— Что, боевая машина специального назначения? — обратилась "Красотка" к Тузику, догнав робопса. — Не до тебя теперь хозяину? Пойдём, погуляем по парку, погоняем птичек. Войны закончились, для нас работы больше нет.
Лера бесцельно шла по летнему Парижу, не замечая вокруг атмосферы вечного праздника, а вспоминая последнее лето своей жизни, с которого минул уже сто восемьдесят один год, но для неё с тех пор не прошло и года. Сама того не замечая, она начала рассказывать робопсу подробности, о которых не распространялась даже среди спасших её подруг. Тузик шёл рядом, внимая словам своей новой знакомой. Он был хорошим слушателем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|