Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сергей посмотрел на пыхтевших Джо и Рикса.
— Вам захватить горячительного? — спросил он.
Те только кивнули. Пошли бы с удовольствием, да дел было невпроворот — Дрейпер потом с них спросит.
Сергей кучкой побросал все оставшиеся вещи на топчан.
— Ну, ведите, — предложил он, направляясь к выходу. — Я готов.
— Как хоть дыра-то называется? — спохватился Рикс.
— "Тихая берлога", — прокричал Закир, скрываясь уже за дверью.
Они долго петляли узкими темными коридорами и Закир все это время поддерживал светскую беседу. И только в баре, заняв дальний столик, он наконец-то сбросил с себя маску.
— Шеф, я рад, что вы живы! — искренне воскликнул он, широко улыбаясь.
Мужчины крепко пожали друг другу руки.
— А ты какими судьбами? — спросил Сергей, понимая, что раз Закир здесь откровенен, значит это место он давно и тщательно проверил.
— Так все наши акции прикрыли. Вот меня и начали таскать по соседям.
— Вас много?
Подошла официантка.
— Как твои дела с Кити? — тут же весело поинтересовался Сергей, радостно при этом улыбаясь. — По-моему вон та девица гораздо интереснее, — добавил он, заговорщицки показывая пальцем куда-то в дальний угол.
— Лучше, чем ожидал! — с еще более радостным видом ответил Закир.
Он демонстративно повернулся в пол оборота и уставился на указанную девицу.
— Нет, — покачал Закир головой. — Кити гораздо лучше.
А тут и официантка, поставив глиняный графин, два стакана и салфетки, ушла.
— Я знаю только о шести, — сказал Закир, наполняя стаканы мутной темной жидкостью. — Но наверняка есть еще. В разных племенах.
Сергей кивнул.
— Кто у тебя начальник?
— Из новеньких. Вы не знаете, — ответил Закир, беря свой стакан. — Шеф, давайте за встречу. Все-таки чертовски здорово все получилось! Вы живы. Вернетесь в отдел, заживем по-старому. Вот девчонки будут рады!
Они выпили. Занюхали рукавами.
— Тамара, солнышко! — энергично закричал Закир. — Ну скоро будет закуска? Перед товарищем неудобно.
— Потерпи пару минут, — донеслось откуда-то издалека.
— Со всеми уже познакомился? — усмехнулся Сергей.
— Почти, — тоже усмехнулся в ответ Закир. — Шеф, ну а вы как здесь? И вообще, куда пропали?
— Сейчас расскажу, — согласился Сергей, поспешно выстраивая в голове свежепридуманную легенду, которая сгодится конторе. — Только сначала выпьем, — предложил он, так как ему все же требовалось время, чтобы довести эту легенду до кристального правдоподобия.
Они поговорили обо всем. И о Дрейпере, о его планах, и о том, где тот вполне возможно будет выходить на поверхность — неплохо было бы его взять. И про то, чем может помочь конторе Сергей, и что для этого надо сделать. И где он был все это время, и как здесь оказался. И Закир рассказал про жизнь отдела, как они постоянно читали служебные сводки о поисках своего вдруг пропавшего шефа. И как начальство объявило его погибшим при исполнении. И что было на похоронах и на поминках, и как рыдали девчонки... И кувшин уже подходил к концу, но тут прибежал запыхавшийся Рикс и сообщил, что от Императора пришло разрешение на посещение гарема. Причем, только на сегодня. Чего Сергей ну никак не ожидал.
Дрейпер сосредоточенно гладил белую рубашку. Оза, худенькая, с маленькой попкой и острым взглядом, тихо сидела в углу. Остальные аккуратно упаковывали громоздкие подарки.
— Я думаю, нам с тобой четверых вполне хватит, — предложил Сергей.
— Четверых действительно достаточно, — задумчиво протянул Дрейпер. — Хотя бы короба таскать. Но вот Оза также пойдет с нами, — добавил он.
— Зачем? — как можно искреннее удивился Сергей. Он не хотел подвергать девочку опасности. Понимал, что там будет очень горячо. Особенно когда они достигнут цели.
— Пригодится, — пожал плечами Дрейпер. — Она из нас самая худая. Вдруг возникнет необходимость проникнуть в узкую щель?
— В гарем женщин не пускают, — нашелся Сергей.
— Переоденем мальчиком, — снова пожал плечами Дрейпер.
— У нас нет подходящих вещей, — по инерции, уже слабо возразил Сергей, понимая всю их бессмысленность.
— Здесь приобретем. Я уже отправил человека в местный супермаркет.
Дрейпер с усмешкой посмотрел на Сергея.
— Не переживайте вы так. Уверяю, с моей стороны никакого подвоха не будет.
Не успел Дрейпер догладить левый рукав, как посыльный принес пакет с вещами.
— Переодевайся, — коротко скомандовал Дрейпер, кидая пакет Озе.
Девушка с сомнением взяла пакет, заглянула внутрь.
— Отвернитесь, — процедила она, ловя пакет.
— Нет времени, — сухо ответил Дрейпер, даже не поднимая головы.
Оза фыркнула и демонстративно принялась раздеваться. Но на нее действительно никто не смотрел и она разделась уже более спокойно. Без одежды, да на ярком свете, она еще больше стала походить на девочку-школьницу. Лопатки торчали, ребра обтянулись тонкой кожицей. Никакого эротического интереса, одна только жалость.
Девушка-подросток переоделась — белые гольфики, сандалики, синие шортики, белая рубашка, коротенький галстучек.
— Обалдеть, — покончив с глажением и наконец-то подняв голову, только и сказал Дрейпер, поражаясь такой перемене.
А коротко-стриженная Оза, неподвижно постояв перед зеркалом, вдруг приблизилась к Сергею, и в ее глазах он с удивлением прочел сильнейшее возбуждение, фактически приближающееся к оргазму.
— Потом, когда все закончится, овладеешь мной как мальчиком? — тихо прошептала она, неровно дыша. — Договорились?
Сергей посмотрел в эти все еще детские наивные глаза.
— Обещаю, — ответил он, подумав про себя, что когда все это закончится, живых в отряде будет гораздо меньше — не до ролевых игр.
Глава 5. Гарем
Если столица империи располагалась в большом многоярусном депо с прилегающими к нему станциями, то сам дворец Императора занимал большой административный корпус бывшего депо. Гарему было отведено самое дальнее крыло.
Пока делегация посещала жен императора, и проводила там, кстати, по два часа — чтобы слуги привыкли к их долгим визитам, чтобы потом оправдать их скорую отлучку на военную базу, Сергей и еще двое оставались снаружи, как бы при остальных вещах. Его задачей было — как можно точнее определить место прохождения воздуховода, того, который вел прямо в базу — других путей проникнуть внутрь этого обширного, но сильно, по военному, защищенного закутка пространства, они не нашли.
Он сканировал окружающие помещения, налагая результат на свою трехмерную карту.
И вот он, кажется, нашел. Помещение за четвертой от него дверью должно быть последним в их визите.
— Вообще-то, это секция наложниц, — тихо процедил Дрейпер, осознав то, что сообщил ему Сергей. — И если вы ошиблись, то о дальнейших визитах можно забыть. Оставшиеся жены нас просто разорвут за такое пренебрежение.
Сергей отрицательно покачал головой, мысленно перепроверяя все еще раз. Мальчик-Оза тихо сидела на коробе и болтала худенькими длинными ногами в белых гольфиках.
— Ну что ж, тогда с богом, — вздохнул Дрейпер с видом фаталиста. — Как минимум полтора часа на всё у нас есть.
Евнух, четвертый по счету, открыл дверь и вопросительно посмотрел на стоявшего первым Сергея.
— С подарками, от племени Теда Дрейпера, — устало произнес тот, протягивая разрешение Императора. Фраза, повторенная четырежды, звучала уже откровенно глупо.
Евнухи (к первому присоединился еще один) тщательно перечитали документ. Потом в сильном удивлении посмотрели на посетителей. Явно к наложницам с подарками еще никто никогда не приходил. Это же — обыкновенные рабыни, падаль, которых, если надоест, можно и убить.
— У нас есть сведения, что скоро гаремная иерархия изменится. Вот мы и спешим предугадать, — заговорщицки подмигнул им Дрейпер и, слегка потеснив плечом, отодвинул евнухов в сторону.
Озадаченные евнухи мешать не стали. Только рассмеялись им вслед.
— Мы вам не завидуем, — сказал один из них. — Накрылся ваш визит вежливости.
И уже друг-другу — Вот идиоты-то!
Надменная наложница с высокомерным видом сидела на своей кровати не делая попыток к сопротивлению. Служанки у нее не было.
Джо и Рикс энергично разбирали подарки. Из механических кукол у них получился резак. Из наполнителей мягких игрушек (и подушек) — топливо для резака.
Дрейпер быстро и ловко разбирал солдатиков, собирая миниатюрные кислородные маски. Оза снимала с большой тряпичной куклы свою теплую одежду.
Один Сергей молча сидел возле наложницы, как бы обрисовывая тем самым охрану.
— Вы не бойтесь, — постарался успокоить ее Сергей. — Ничего страшного не случится.
Девушка спокойно-равнодушно посмотрела на него, и от этого легкого поворота головы обе ее груди плавно колыхнулись. В ее сузившихся до двух щелок глазах страха и в помине не было, одно только презрение.
Между тем Верзила Джо, зарядив резак, принялся сверлить маленькое отверстие — чтобы предварительно взять пробы воздуха с той стороны. Вдруг там все заполнено отравляющим веществом, либо отсутствие кислорода, либо еще какая-нибудь неожиданность.
Датчик показал, что с воздухом все в порядке и Джо, перенастроив инструмент, принялся вырезать отверстие побольше — чтобы в него можно было войти с вещами.
Рикс в это время навешивал в комнате датчики слежения за движением — тоже были спрятаны в подарках.
Отложив резак в сторону Джо ухватился за присоски и отодвинул в сторону большой железный овал. Оттуда, из бездны древнего воздуховода пахнуло чем-то затхлым. Рикс тут же же прикрепил внутри кронштейны для спусковых тросиков.
— Вы пойдете с нами, — сказал Дрейпер наложнице.
— Зачем? — удивилась она низким грудным голосом. В ее глазах по-прежнему не было испуга.
— Запасной вариант, — неопределенно ответил Дрейпер, подходя к отверстию. — На всякий случай.
— И что со мной будет потом? — поинтересовалась она у стоявшего рядом Сергея.
— Я не знаю, — честно ответил тот. — У вас есть теплые вещи?
Девушка все поняла и молча принялась одеваться — и на каждое ее движение у нее все-также синхронно и размеренно колыхались груди. Наложница одним словом! Она надела теплые шаровары, халат, голову повязала теплым платком, подобрав свои очень длинные волосы. Свернула плед в виде заплечного рюкзака. Что такое холод в подземных тоннелях она явно знала очень хорошо.
Глава 6. База
Первым к тросику прицепился Рикс. Поправив рюкзак, исчез в шахте. Вторым — Сергей. Прежде чем приступить к спуску он выглянул из воздуховода.
— Девушки, а вы умеете пользоваться этим механизмом? — спросил он, чтобы точно знать, как будут вести себя люди, находящиеся у него над головой.
— Получше тебя, — огрызнулась чем-то недовольная Оза. Взгляд ее был злым и напряженным.
Наложница же только тонко усмехнулась, уступая дорогу Озе.
За девушками последовал Дрейпер. Последним в трубу вошел Верзила Джо, аккуратно поставив за собой на свое место вырезанный щит, закрепив его магнитными присосками.
Железная труба быстро закончилась и дальше путь вниз пролегал в базальтовой шахте.
Воздуховод не был прямым. То ли его так спроектировали, то ли деформировался за такой долгий срок. Стены были скользкими и грязными, и путешественники порядочно вымазались и продрогли, прежде чем достигли небольшой ниши. И здесь, прямо в базальтовой скале находилась еще одна броневая гермодверь, в треть обычной двери.
По плану, дальше вниз им уже не надо было. Их цель пролегала за этой дверью.
Ниша носила явно служебный характер и была небольшой. По крайней мере все на нее не влезли и часть осталась висеть на тросе. Сергей и Рикс внимательно осмотрели новое препятствие. Заперта изнутри, но фигурная шляпка запирающего механизма торчала наружу. По бокам — несколько воздухозаборных отверстий, закрытых бронированными жалюзи. Рядом — пулеметные амбразуры флангового боя.
— Дальше — автоматический пулемет, — сказал Сергей.
— А вы уверены, что этот механизм все еще действует? — поинтересовался сверху Дрейпер.
— В те времена военные очень тщательно принимали заказы, — пожал плечами Сергей. — С пятикратным запасом. Так что лучше перестраховаться.
Он обернулся, собираясь обсудить дальнейшие действия.
— Дерзай, Серж, — ободряюще улыбнулась Оза, вися на тросе на уровне ниши.
В мелькающих бликах мощных горных фонарей Сергей увидел, как Дрейпер, стоя в сторонке, незаметно для всех, но демонстративно для Сергея, навел пистолет на голову девушке.
— Дерзайте, Серж, — улыбнулся он.
Оза быстро приподнялась по тросу наверх, стараясь уйти от возможного обстрела. Рикс поспешно спустился вниз. Сергей остался один. А говорил — сюрпризов не будет, поморщился он, впрочем вполне готовый к такому повороту событий. Сергей достал из рюкзачка специальный ключ (бывшая рука игрушечного солдатика) и, приложив серьезное усилие, повернул механизм.
Тяжелая, но хорошо смазанная дверь вдруг легко и быстро распахнулась внутрь, и в грудь Сергею уткнулась еще одна бойница — теперь уже фронтального боя.
И там, внутри, вдруг что-то задвигалось, защелкало.
— Прячтесь! — крикнул Сергей тем, кто, возможно, из любопытства выглядывал из-за его спины, впрочем не зная куда здесь, на открытом пятачке можно спрятаться. Замер, ожидая, как тяжелые пули начнут рвать его тело.
В этот момент где-то там в глубинах что-то еще пощелкало, и явно — окончательно разламываясь. И все стихло.
Сергей вытер холодный пот. Вздохнул.
— А вы говорите — пятикратный запас, — услышал он насмешливый голос Дрейпера.
Дальше, еще за одной дверью, на этот раз — уже без замков — газовый шлюз. Замкнутое помещение без окон. За ним — блок-пост, где когда-то караул проверял документы у входящих и, собственно, и держал под прицелом входную гермодверь. Здесь же на станине — пулемет с заряженной лентой, но уже порядочно изъеденный временем, что и спасло Сергея. Затем — коридор, ведущий в боевые казематы, прикрытые бронекуполами.
В этом длинном коридоре — ниши справа и слева. В одной из них — ржавый скорострельный гранатомет, в другой — огнеметная установка, в третьей — тяжелые пулеметы. Дальше — жилые и служебные помещения: "каюта" командира с надписью над дверью "чиф-рум", перископные выгородки, радиорубка, хранилище карт, и наконец — туалеты и умывальник, в котором находился замаскированный запасной выход, который Сергей открыл вторым спец-ключом.
По винтовой лестнице путешественники спустились на этаж ниже. Здесь располагались склады расходных боеприпасов, цистерна с огнесмесью, камера входной ловушки, она же карцер, спальный отсек для дежурной смены, фильтро-вентиляционная выгородка... Здесь же и вход в местную преисподнюю: широкий, метров десять в диаметре, бетонный колодец, отвесно уходящий вниз. Дрейпер из любопытства посветил, но дна не обнаружил.
— А сюда они, наверное, кидали слабых новорожденных мальчиков, — пошутил он, но никто не засмеялся.
Сергей карту помнил наизусть, и поэтому шел быстро и уверенно. Все остальные топали следом. И все — совершенно бесшумно. Даже Наложница, что его откровенно удивило — откуда такая сноровка у сексуальной рабыни? Остановился на развилке и из всех возможных маршрутов выбрал маленькую дверь, за которой располагался небольшой тамбур. А внутри — три двери. Одна — лифт, который явно уже не действовал. За второй и третьей — темные винтовые лестницы, ведущие как вверх, так и вниз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |