Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда мы подошли ко входу в Чертоги, стражники подтянулись и отсалютовали юной принцессе, на меня посмотрели внимательно и неодобрительно, но ничего не сказали. Вот как вовремя сделанное 'правильное' лицо облегчает жизнь и никому ничего не приходится объяснять.
Один из охранников открыл двери, и я медленно проследовала за девочкой в загадочные Чертоги Вечной Памяти, о которых узнала лишь сегодня. Я и подумать не могла, что мое желание посетить это место исполнится так быстро. За нами с негромким стуком закрылась дверь, и мы с ее высочеством остались в полумраке, который разбавлял только столб света в центре помещения. Оказывается, в самой вершине конуса было застекленное окно, кстати, единственное во всем здании, сквозь которое свет спускался к полу. Зал, в котором мы находились, имел круглую форму, по стенам на одинаковом расстоянии друг от друга висели факелы, которые, по всей видимости, зажигали после захода солнца. В центре помещения располагался постамент, на котором находилось что-то похожее на большой прямоугольный кусок льда, светящийся и сверкающий. Такой эффект давало именно необычное освещение.
Принцесса Мирьяна не спеша подошла к постаменту, по лесенке поднялась к чему-то ледяному и сияющему, благоговейно склонилась над этим невероятным чудом и поцеловала. Я не выдержала терзаний своего любопытства и подошла к ней. То, что я увидела, не сразу уместилось в моей голове. Нет, конечно, я догадывалась о том, что может находиться в столь оберегаемом месте, но что это будет ТАК, представить было невозможно. На постаменте располагался гроб. Большой ледяной гроб, прозрачный и сверкающий, под лучами заходящего солнца. А в нем лежали три невероятно красивые Светозарные леди. Они казались живыми и, если бы не слой льда, можно было бы решить, что они спят. Тут покоились погибшие королева и ее старшие дочери.
— Немеркнущее Сияние... — мой шепот взорвал тишину, царящую в этом месте.
— Я прихожу сюда каждый день. Когда мама и сестры погибли, мне был всего год и я не могла запомнить их лица. Теперь я каждый день навещаю их и стараюсь запечатлеть в памяти каждую черточку, каждую деталь облика. Папа говорит, что родные с нами, пока они живут в наших сердцах.
Я стояла и смотрела на такую взрослую одиннадцатилетнюю девочку, и слезы непроизвольно катились из глаз. На лице Мирьяны застыло выражение тоски по незнакомой, но такой родной матери, по ее любви, по времени, которое они могли бы провести вместе, по секретам, которыми она могла бы делиться с сестрами, по проказам и шуткам, которые они могли бы устраивать вместе, и по дружбе, которая могла бы у них быть.
Осознавая, что от всплеска моей жалости легче юной принцессе не станет, я постаралась незаметно вытереть мокрые следы с лица, пока ее внимание было обращено на ледяную гробницу. Укротив своенравные слезные железы, снова взглянула на сияющих в их последней пристани.
— Знаете, ваше высочество, вы удивительно похожи на свою мать, только волосы черные,— я захотела отвлечь девочку от грустных мыслей.
— Правда?! — принцесса будто засветилась изнутри.
План сработал. Да, наследие Светозарных Мирьяне не передалось, но у нее было свое сияние. И оно проявлялось в блеске глаз и улыбке, восторженной и счастливой. Я знакома с ее высочеством всего день, но отчетливо вижу, что, когда она радуется чему-то, ее лицо светится.
— Правда, — я улыбалась и смотрела в ее лучащиеся надеждой глаза, — думаю, что с возрастом сходство станет еще заметнее, хотя куда уж больше — вы и так словно ее копия.
Комнату наполнил заливистый смех.
* * *
Сумерки сгущались все стремительней, и мы с ее высочеством покинули Чертоги, решив, что пора возвращаться во дворец. Может, это решение и не пришло бы так скоро, но на выходе из здания нас поймала бойкого вида барышня, которая до нашего появления вовсю флиртовала со стражниками, а увидев принцессу, без предисловий напустилась на нее с обличительной речью.
— Ваше высочество! Вы же обещали больше не сбегать!
Принцесса Мирьяна приняла невозмутимый вид и с достоинством ответила:
— Что-то не припомню такого, леди Шалия.
— Ну как же, в разговоре с его величеством вы обещали быть осторожней,— кажущаяся озабоченность тона ярко контрастировала с ехидным выражением лица.
— О, поверьте, более осторожной принцессы вы не найдете во всем Кириане.
А принцесса-то прирожденный дипломат, как я посмотрю, везде найдет лазейку и вывернется. Может детей высокопоставленных родителей этому специально обучают?
— Но, ваше высочество, такое поведение недопустимо для юной леди королевской крови. И, ради всего святого, что с вашим платьем?! — леди в показном ужасе всплеснула руками. Видимо поняла, что эту девочку ей не переспорить и решила попробовать укорить. Ну-ну...
Мирьяна деланно недоуменно оглядела свой наряд и со снисходительной усмешкой произнесла:
— Леди Шалия, согласитесь, оно ведь гораздо в лучшем состоянии, чем ваше бальное. То, розовое с бантиками, что вы одевали на королевский бал месяц назад.
Леди захлопнула рот и начала покрываться красными пятнами, а стражники, почему-то, зашлись в приступе кашля. Странного такого кашля, очень уж хохот напоминающего.
— Кажется, у вас опять начинается аллергия, вам стоит покинуть сад как можно скорее. Во дворец меня сопроводит леди Лииса.
Барышня, не прощаясь, резко развернулась и стремительно нас покинула.
— Да уж, то платье леди Шалии будут помнить еще долго,— оба стражника смотрели вслед удаляющейся особе и ухмылялись во все тридцать два.
— Так смотреть же надо, к чему в порывах стр... гм... ну, в общем, к чему в порывах прислоняешься. Хорошо еще, что не к ядовитому плющу. Там бы живописными дырками по всему тылу не отделалась бы.
— Лорды, я не понимаю о чем вы. По официальной версии леди Шалия по неосторожности оступилась и невероятным образом упала прямо в кусты ежевики, — принцесса лучезарно улыбнулась и подмигнула.
Затем исполненным изящества кивком ее высочество попрощалась с лордами, и мы, не торопясь направились к резиденции. Отойдя на метра три, я услышала как один из стражников не выдержал и негромко добавил:
— Да уж, действительно, невероятным: они-то от дорожки метрах в пяти растут. И колючий ствол дерева гирин тут вообще не при чем. А лорд Рорк такой неумеха, что, помогая ей выбраться из коварных кустов, сам искололся, где только мог.
Тут уж я не выдержала и, перестав сдерживаться, громко расхохоталась, а ее высочество меня не менее громко поддержала.
Гирин — очень красивое невысокое дерево, цветущее большими разноцветными цветами, его еще называют земной радугой, но есть один нюанс: на стволе этого растения имеются маленькие колючки, и во время цветения на них выделяется вещество, имеющее кислотную основу. Если оно попадет на кожу, то пораженный участок покраснеет и будет жутко чесаться, если воздействие будет длительным, может образоваться язва. Пострадавшей парочке повезло, они отделались только прорехами в одежде. Обычно деревья гирин ограждают, но видимо искавшие романтики молодые люди не сочли пятидесятисантиметровый декоративный заборчик достойным внимания предостережением. За что и поплатились.
Так весело мне не было уже давно. Про принцессу подобного сказать не могу, из того, что я видела можно сделать вывод, что предаваться скуке ее высочество не расположена, да и окружающих держит в тонусе.
До королевского крыла мы дошли без приключений, знакомясь и перешучиваясь. А вот перед входом в апартаменты нас ждала тяжелая артиллерия: с десяток придворных дам с разной степенью негодования на лицах, а во главе этой пестрой клумбы — степенная матрона, олицетворяющая собой олимпийское спокойствие.
— И которая из них ваша наставница?— шепотом поинтересовалась, наклоняясь к принцессе.
— Та, что в центре, и выглядит, как змея, переваривающая бизона,— так же, шепотом, мне ответила Мирьяна.
— Я почему-то так и подумала. А остальные что тут делают?
— Официально — меня ждут, а на самом деле караулят нежданное счастье.
— Вашего отца?
— Или брата
— Неужели так откровенно?
— Конечно нет, они ведь приличные молодые леди из родовитых семей. Наставница сама их отбирала мне в наперсницы. Чтоб у меня был достойный круг общения и хороший пример для подражания.
Все ясно: дамочка устроила тут подпольное брачное агентство с поистине королевским размахом, ну, или конкурс красоты, или викторину 'заграбастай венценосного мужа'... Кому как больше нравится.
— А что ж у них лица такие неприветливые?
— А это вы им не нравитесь.
А вот это уже не весело. Девицы с матримониальными планами и решительно настроенные — это как ураган: на пути лучше не становиться, потому, что если и удастся выбраться живьем, то вид точно будет изрядно потрепанный.
— А можно я дальше не пойду? — малодушно?
Может быть. Но ее высочеству ничего не грозит в силу положения, а на меня барышни уже явно точат зубки.
Мы и так шли очень медленно, а тут принцесса резко остановилась и, приняв уже виденный мною царственный вид, громко произнесла:
— Благодарю вас, леди Лииса, за сопровождение, и более не задерживаю. Приятного вечера.
— С вашего позволения, ваше высочество, — и я благодарно присела в реверансе, а затем быстренько удалилась.
Таких насыщенных событиями дней у меня не было со времен экзаменов в академии, но там как-то безопаснее было, что ли. С этими мыслями отправилась в посольские апартаменты с твердым намерением лечь спать. Хватит на сегодня впечатлений. Наверное, мироздание одобрило мою решимость, потому что по пути я не встретила ни одной персоны важнее личной горничной и даже не столкнулась с лордом Дарвисом в гостиной.
* * *
Темнота комнаты пряталась по углам, рассеиваемая приглушенным светом свечей. За большим резным столом сидел мужчина, любовно оглаживающий толстую книгу в кожаном переплете, лежащую перед ним, напротив него стоял другой.
— Какая интересная птичка к нам залетела. Светозарная леди в Кириане. Кто бы мог подумать... Давно она во дворце?
— Два дня
— Почему докладываешь с опозданием?
— Прошу прощения, милорд.
Сидящий за столом нахмурился и забарабанил пальцами по столу.
— Сияния посла Ситары надолго не хватило. Как обстоят дела с этой звездочкой?
— Ходят слухи, что у нее совсем нет сияния
— В самом деле? Тогда она нужна мне еще больше. Я обязан изучить этот феномен: звезд без сияния мне еще не попадалось. Этот шанс мы упустить не должны, ты понял? — он устремил пронзительный взгляд на стоящего перед столом собеседника.
— Да милорд.
— Ступай. Доставь мне ее. И не мешкай.
Второй мужчина поклонился и поспешно вышел из комнаты, а оставшийся поднялся, развернулся и подошел к стеллажу, расположенному в нескольких шагах от стола. Он, немного помедлив, поставил фолиант, что лежал перед ним на свободное место на полке и шепотом произнес.
— Нужно заказать еще одну книгу. Скоро моя коллекция пополнится поистине бесценным исследованием.
* * *
В кабинете рядом с большим камином, в креслах удобно устроились двое. Отец и сын. Они любили вот так посидеть. Им было о чем поговорить и о чем помолчать.
— У сестры, кажется, появилась подруга.
Брови на монаршем челе приподнялись, выказывая заинтересованность.
— Светозарная. Помощница Лорда Дарвиса.
— Ах, да...Леди Лииса.
— Она пригласила ее в Чертоги
— Мирьяна чувствующая девочка, Рахсад. Если она решила, что дружба возможна, значит, зла леди Лииса не замышляет. Я говорил с ней. В ней нет коварства. В любом случае, о дружбе говорить рано: они знакомы всего день.
— Мирьяна пригласила ее в Чертоги, — повторил молодой человек. — Ты и сам понимаешь, что это значит. По крайней мере, для себя она все решила, — принц говорил резко, но не потому что был сердит. Он знал не понаслышке, каким дорогим товаром может оказаться дружба для лиц королевской крови. Он переживал за сестру.
Король Таррияр тяжело вздохнул и тепло взглянул на сына. Он понимал переживания наследника. Проблемы, подобные этой были общим бременем для всей их семьи — маленькой, но дружной и любящей. Когда-то она была больше...
— Судьба даровала мне зрелых не по годам детей. Я рад этому. Будь вы наивными и легковерными, как все другие в вашем возрасте, волнений у меня было бы не в пример больше.
— Кстати о зрелости, отец: долго еще нам терпеть этот курятник с высокомерной квочкой во главе? Когда ты уберешь эту наставницу от Мирьяны? Девочка уже сейчас знает и умеет больше, чем ее учительница, не говоря уже о том, что все эти леди, сосредоточенные на марьяжных планах не могут уследить за одной маленькой принцессой.
Монарх хитро улыбнулся
— Поверь, сын, для внутреннеполитической обстановки этот, как ты выразился, курятник — просто находка. Пока представители самых родовитых аристократических семей лелеют надежду породниться с правителем или наследным принцем, их интриги направлены друг против друга, а не в нашу сторону; средства уходят не на заговоры, а на наряды и подкуп леди Фарисы, устремляющую их деятельные натуры по более мирному, хоть и амбициозному пути.
Принц Рахсад рассмеялся, легко и искренне. Король спрятал улыбку за кулаком, но искры в глазах и пара лучиков-морщинок, все-таки, выдавали его веселье.
— Отец, прими мое восхищение. Мне еще многому предстоит научиться у тебя. И, чтобы избавить страну от лишних попыток государственного переворота, готов потерпеть хищные намерения юных наперсниц сестренки, — и снова хохот молодого человека раздался в комнате.
— Но в одном ты прав, Рахсад: Мирьяну следует чем-нибудь занять. Не то скоро ее неуемная энергия необузданным смерчем разнесет дворец по камушкам. Думаю, уроков Риторики, политического воспитания, философии и стрельбы из разных видов оружия для начала будет достаточно.
— Думаю, ради уроков стрельбы она простит тебе даже риторику с философией и политическим воспитанием.
— На то, собственно, и расчет.
Отец и сын снова погрузились в молчание и созерцание языков огня, лижущих поленья. Молчать в компании друг друга им было так же комфортно, как и поддерживать беседу. Так могут чувствовать себя только люди, безгранично доверяющие друг другу. И у мужчин правящего дома Кириана было такое доверие.
* * *
Следующее утро началось для меня с работы (наконец-то!). Сидя за столиком в гостиной, я разбирала корреспонденцию. Письма в основном были однообразными: пригласительные на званый ужин, обед, завтрак, приправленные щепоткой обязательной придворной лести. Попалась парочка конвертов, сбрызнутых духами, с пометкой 'лично в руки' и один большой конверт из серой плотной бумаги, никак не помеченный, но настолько отличавшийся от остальных, что я решила оставить привилегию его распечатать лорду Дарвису. Не самое интересное времяпрепровождение, но я чувствовала себя занятой, а не бесцельно слоняющейся по резиденции, и это неплохо поднимало мне настроение.
Мой неспешный труд прервал звук резко открывшейся двери кабинета начальства, откуда выскочил, собственно, лорд.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |