Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Молодые детективы? — Услышал я голос Хайбары, подойдя к ребятам. — Вы?
— Ага, мы работаем и днем, и ночью, помогая раскрывать преступления. — Восторженно сказал Мицухико.
— Хайбара-сан, присоединяйся к нам. — Добавила Аюми.
— А Эдогава-кун с вами? — спросила Хайбара, начав переобуваться.
— Ага, — сказал Гента. — Но он всего лишь мой ученик. — Добавил он, тыча себе в грудь. На моем же лице за все время разговора не промелькнула ни одна эмоция. И на слова ребят, я подумал лишь одно — Дети, что с них взять. Для них каждое дело — целое событие и они считают, что знают много. Не буду их разочаровывать, со временем они поймут.
— Все просьбы кладут в шкафчик для обуви Генты-куна. — Добавила Аюми, показывая на дверцу шкафчика, на котором была приклеена бумажка с надписью "Приветствуются сложные дела!! Класс 1 Б Молодые детективы".
— Все заявки лежат внутри. — Добавил Мицухико.
— Хотя мы держим это в секрете от учителей, — наивно вставил Гента.
— Это классно, — продолжил Гента, открывая свой шкафчик. — Каждый день получать письма от тех, кому нужна помощь.
— А Гента не лишён тщеславия, и не страдает от излишней скромности, — подумал я. — В прочем, как и все дети в этом возрасте, он хочет "быть", вместо того, чтобы "казаться". Но зачастую он именно "кажется". Ничего, Гента-кун, ребята, пройдет время и вы действительно станете настоящими детективами. Уж я-то приложу все усилия для этого.
— А? Нету. — Расстроился мальчик, увидев на полке только свою кое-как брошенную обувь. Затем он повернулся и продолжил бахвалиться — обычно мой шкафчик завален просьбами...
— Ладно, давайте пойдем по домам, а потом встретимся в парке и сыграем в футбол, — внес я конструктивное предложение, открывая свой шкафчик, но не спеша переобуваться.
— Ага, ага, — запрыгала Аюми.
— Отличная идея, — добавил Мицухико и они с Аюми пошли вперед.
— Эй, подождите меня, — сказал Гента. Я же продолжил стоять глядя на мальчика. Обувая правый кроссовок, мальчик вдруг остановился и снял его. — Значит, есть дело? - Подумал я, убирая свою обувь обратно в шкафчик.
-Есть! — Крикнул Гента. — Заявка!
— Правда? — спросила Аюми. Гента развернул бумажку, которая оказалась чуть ли не ватманом. Лист имел формат А3.
— Написано, что нас будут ждать после уроков в кабинете класса 1 А. — Сказал Гента, просматривая заявку.
— Ладно, — сказал Мицухико, убирая свою обувь, — тогда идем в класс 1 А.
Гента и Мицухико уже убежали, я не спеша шел за ними, но Аюми чуть задержалась.
— Давай, Хайбара-сан, — сказала девочка, — быстрей, быстрей.
Краем глаза я заметил, что Хайбара таки решилась присоединиться к нам. Войдя в класс последним, я увидел Накадо Тосию. Он сидел, понурившись, видимо, произошло что-то действительно серьезное. Тосия рассказал, что его брат пропал.
— Что? Он пропал? — спросил Гента.
— Да, мой брат внезапно пропал, — сказал Тосия, сжав кулаки.
— Неужели похищение? — спросил Гента.
— Погоди-ка, — сказал Мицухико. — Кажется, что такое уже было.
— И точно... — сказала Аюми. — Ой, неужели они вспомнили то дело с котом? Во, память-то. — Внутренне хмыкнул я.
— Этот твой "брат", опять какой-нибудь кот? — спросил Гента нависнув над мальчиком.
— Нет, это не так, — замотал мальчик головой. — Он на десять лет старше меня. Он пропал неделю назад посреди дня. Сказал, что идет к другу и больше не вернулся. Полиция тоже его искала, но никого не нашла. Я подумал, что вы-то сможете помочь, и... — мальчик опустил голову. Гента и Мицухико переглянулись.
— А были звонки с требованием выкупа? — спросил Мицухико.
— Звонки? — спросил Тосия. — Нет, не было.
— Уверен, что он не сбежал из дому? — спросил Гента.
— Мой брат никогда бы так не поступил! — с жаром сказал Тосия. — Ведь,.. ведь,.. Ведь мы с ним так хорошо ладим.
— Но, может, у твоего брата были какие-нибудь веские причины для этого? — продолжил Мицухико. На это Тосия лишь опустил голову и я заметил как заблестели его глаза. — Что ж, похоже это действительно серьезно. — Подумал я. — Пора мне вмешаться.
— В любом случае, давайте сходим к нему домой, — вмешался я. Тосия удивленно посмотрел на меня. — А обсудим потом.
— Спасибо, — сказал он мне.
— Отлично, — прокричал Гента. — Молодые детективы берутся за дело. — И они вместе с Мицухико побежали к выходу. Аюми схватила Хайбару за руку.
— Идем, Хайбара-сан.
Мы с Тосией двинулись следом. Спустя пятнадцать минут мы подходили к дому мальчика. Перед ним стояла патрульная машина. Тройка моих товарищей подбежала к ней и стала обсуждать ее. Видимо, уже забыв, зачем мы пришли. Тут я услышал, что дверь в дом открылась и из нее вышло двое полицейских и мам Тосии.
— Что ж, мэм, — сказал один из них. — Если что-то выясниться, сразу дайте знать.
— Спасибо, — сказала женщина. Ее лицо было осунувшимся. Пропажа старшего сына сильно ударила по ней. Видно, что ей тяжело дается держать себя в руках. И, как я догадываюсь, единственная причина для этого — ее младший сын, Тосия. Полицейские вышли из дома и пропустили нас. Ребята не преминули поздороваться с ними. Когда мы вошли, женщина спросила нас. — Тосия, это твои друзья? — На это мальчик кивнул.
— Простите за вторжение, — протянула троица стандартное японское приветствие при входе в чужой дом. Мы же с Хайбарой промолчали.
— Тогда, прошу, — чуть улыбнулась женщина. — Тосия, принести что-нибудь перекусить?
— Спасибо, не нужно, — сказал я, улыбнувшись, — мы ненадолго.
— Понятно, — сказала женщина. — Тогда я буду на кухне.
— Простите, — сказал мне Тосия. — Просто мама все время думает о брате.
— Не извиняйся, я понимаю. — Сказал я ему тихо. — Ладно, покажи нам его комнату.
Мы поднялись в комнату его брата. Там было довольно чисто и прибрано. Скинув рюкзаки, мы принялись за поиски зацепок. Я сразу направился к письменному столу, так как велика была вероятность найти что-то там. Мицухико и Гента осматривали шкаф. Правда пришлось их одергивать, чтобы они искали зацепки, а не интересовались известными брендами. Спустя десять минут ребята отчаялись найти что-нибудь. Я же уже сделал кое-какие выводы.
— Эй, Конан, сколько бы я ни искал, ничего не могу здесь найти, — недовольно проворчал Гента. — Эй, может он и в правду сбежал?
— Нет, это навряд ли, — сказал я, доставая бумажник из стола. — Это бумажник твоего брата? — Спросил я Тосию, на что он кивнул. — Если бы он сбежал, то, по крайней мере, взял бы его с собой, не так ли?
— Значит брат...
— Несчастный случай или он был замешан в преступлении. — Озвучил я свои выводы. Тут я заметил, что Аюми забралась под кровать. Через полминуты оттуда раздался ее смех. Затем она вытолкнула из-под кровати несколько холстов и вылезла сама.
— А это что? — весело спросила она. — Под кроватью была целая куча странных картин.
— Ого, какая мазня, — сказал Гента. — Вообще-то, это Пикассо. — Мысленно вздохнул. Но куда детям до понимания кубизма?
— Верно, — согласилась Аюми. — Кто вообще додумался нарисовать такое?
— Пикассо. — Сказала Хайбара.
— Точно! — вспомнил Мицухико. — Это "Плачущая женщина" Пикассо. — Не перестаю удивляться уму этого мальчика и его знаниям. Если бы он еще их правильно применял, цены бы ему не было.
— Ван Гог, Моне, Гоген. Копии их работ. — Прокомментировал я картины.
— Они прямо как настоящие. — Заметил Мицухико.
— Их все мой брат нарисовал, — похвастал Тосия. — У него всегда хорошо получалось перерисовывать работы других членов его арт-клуба.
— Ой, неужели его похитили, чтобы заставить перерисовывать картины? — выдал свою версию Гента.
— Возможно. — Согласился с ним Мицухико, рассматривая картины. — Если их выдать за оригинал, то...
— Нет, это не так, — решил опровергнуть я их выводы. Я внимательно осматривал картину и понимал, что она сильно отличается от оригинала. — Штрихи уверенные, но цвета и оттенки с оригиналом и рядом не стояли. До уровня современных подделок не дотягивает. — Я встал и посмотрел на Тосию. — Кроме того, если бы они планировали требовать выкуп за заложника, то похитили бы тебя, а не твоего брата-старшеклассника. — Затем я взял одну из картин. — Меня больше всего тревожит вот эта картина.
— А? — удивилась Аюми. — Я его где-то видела.
— Это — Нацуме Сосэки. — Сказал я.
— Да, брат большой поклонник Сосэки. — Сказал Тосия. — Он так гордился этой картиной, что отправил ее на городскую выставку. Но так как портрет был неточный, все проходившие мимо нее лишь возмущались. Картину похвалила лишь одна странная женщина.
— Странная женщина? — Спросил я.
— Да, в такой шляпе, с широкими полями, — Тосия показал какими, — и она была с ног до головы одета в черное.
— Черное? — спросил я. — Неужели здесь замешана Организация? - Когда это было? — спросил я ледяным тоном.
— Дней десять назад — испуганно сказал Тосия.
— Она была одна или с ней был кто-то ещё в черном? — продолжил я спрашивать мальчика.
— Да, двое — не понимая моего тона ответил Тосия.
— Неужели... — все что я и сказал вслух.
— Что с тобой, Конан-кун, — спросила меня Аюми.
— Покажи все места, где любил бывать твой брат. — Велел я мальчику. — Его бумажник и школьные принадлежности в столе, велосипед стоит внизу у входа. Это значит, что твоего брата кто-то куда-то позвал, а затем похитил. Пошли быстрее.
В течение следующих трех часов мы оббежали все места, где бывал брат Тосии, но никаких следов, не было, никто его не видел. Кафе, супермаркет, игровой зал и другие места. Все было впустую. Я посмотрел на ребят. Похоже, что они выдохлись от такой пробежки. Всё-таки это только я так бегаю каждый день.
— Эй, я зайду в магазин, пить захотелось, — сказала мне Аюми. Я кивнул и мы вшестером вошли внутрь. Ребята пошли выбирать себе напитки, я же просто наслаждался прохладой от кондиционера. Всё-таки на улице было очень жарко. Тут я заметил, как мужчина в темной одежде спросил продавца.
— Мне пачку сигарет — сказал он. Я посмотрел на него внимательней. Он дал продавцу тысячную купюру.
— Ваша сдача семьсот йен, — сказала продавец. — Спасибо за покупку, приходите еще, мы ждем вас.
— Что-то не так, Конан-кун? — спросила меня Аюми, увидев, что я застыл как статуя.
— Покупать сигареты тысячной купюрой несколько странно. — Сказал я громко. Ребята удивленно посмотрели на меня, как и продавец.
— Может у него не было мелочи? — усмехнулся Гента.
— С купюрой в тысячу йен можно было купить сигареты в автомате снаружи. — Ответил я. — А он пошел в магазин и отстоял в очереди.
— Может, в автомате не было сигарет, каких он хотел? — спросил меня Мицухико.
— Вы можете показать купюру, которой расплатился этот мужчина, — попросил я продавца. Она удивленно смотрела на меня. Одним шагом я запрыгнул на прилавок и оказался с ней лицом к лицу, и, прежде чем она успела сообразить, я уже изучал купюру.
— Как я и думал, — сказал я, возвращая ей купюру. — Здесь нет водяных знаков. — Спрыгнув, я сказал напоследок. — Звоните в полицию.
Я выбежал из магазина. Через минуту я нагнал мужчину и пристроился за ним на расстоянии двадцати метров. Я думал, что делать с ним. Конечно, я могу проследить за ним. Но я был не один, а мне не хотелось вовлекать ребят в это дело. — Ладно, попробуем иной вариант. — Подумал я. Тут ребята догнали меня.
— Конан, что на тебя нашло? — спросила меня Аюми. Я лишь шикнул и подождал, пока мужчина не завернул за угол в переулок.
— Что еще за фальшивая купюра, о которой ты говорил в магазине? — спросил меня Гента.
— Этот парень расплатился тысячной купюрой за пачку сигарет, так? — Сказал я, продолжая наблюдать за мужчиной из-за угла. — Снаружи был автомат с сигаретами, но он предпочел отстоять в очереди. То есть, он хотел расплатиться тысячей, которую бы не принял автомат, а человек посчитает ее настоящей.
— Но это никак не связано с исчезновением моего брата, сказал Тосия.
— Еще как связано. — Сказал я, обернувшись к нему. Вспомни, кто был изображен на одной из его картин.
— Нацумэ Сосэки — сказала Хайбара.
— Точно, — согласился Мицухико. — Нацумэ Сосэки изображен на купюре в тысячу йен.
— Значит, мой брат...
— Да. Возможно его приметили за навыки художника и теперь держат где-то, заставляя помогать с подделками. — Сделал я вывод. Но, надо что-то делать. Я достал купюру в тысячу йен и прикрепил к ней жучок. Затем я резко побежал в переулок прежде, чем ребята успели опомниться. Добежав до мужчины, я окликнул его.
— Они-сан, вы обронили — и протянул ему купюру. — Это ведь ваши тысяча йен, да, они-сан?
Он выхватил у меня купюру и стал убирать себе в карман. При этом он сделал это так резко, что толкнул меня. Это позволило мне разместить еще один жучок уже на его одежде.
— Конан-кун, — прокричала Аюми, едва ребята выбежали из переулка.
— А этот парень обронил свои деньги, а я догнал и вернул их ему. — Похвастался я, чем вывел в ступор своих товарищей. Они до сих пор не привыкли, что я могу, если это надо для дела, так резко менять свое настроение.
— Но что будем делать с поисками его брата? — спросил Гента.
— Уже темнеет, — заметила Аюми.
— Похоже, придется продолжить завтра, — сказал Мицухико.
— Тогда идите к Тосии-куну домой за портфелями. — Сказал я Мицухико. А мне надо кое-куда заглянуть, я вас догоню.
— А? Только давай быстрее, — сказала Аюми.
— Пока, — помахал я им рукой.
Перебежав на другую сторону дороги, я включил радар на очках. Он сразу поймал сигнал маячка. Я побежал в сторону станции Бэйка. Ясно, этот парень решил сесть на поезд. Когда я прибежал к станции, маячок показывал на газетный киоск. Спросив у продавца, не было ли у него покупателя в черной кепке, женщина сразу вспомнила неприятного молодого человека, который был тут несколько минут назад. Она сказала, что он расплатился купюрой в тысячу йен за кофе, ценой сто десять йен. А потом он кинул всю мелочь в телефон автомат и говорил, минут десять. А значит, это был либо звонок на мобильный телефон, либо в другой район. Затем ко мне подошел уборщик и сказал, что этот парень обронил монету в пятьдесят йен, когда приобретал билет в автомате линии Тота, и просил меня передать ему ее. На мой вопрос, знает ли на какую станцию поехал парень, уборщик ответил отрицательно, но сказал, что он использовал монету в пятьсот йен. Это должно было сузить мой поиск. Когда же я подошел к автомату и стал смотреть цены на проезд, то понял, что нашел станцию назначения, так как дать сдачу с монетой в пятьдесят йен могли только в одном случае — станция Дайтома. Купив билет, я сел на поезд и отправился по следу.
Приехав на станцию Дайтома, я принялся опрашивать, не видел ли кто человека в черной кепке. Но здесь его никто не видел. Идя по улице, я не знал что делать. Но у меня оставался последний вариант, воспользоваться маячком. Но, прежде я хотел попробовать еще кое-что. Зайдя в агентство по недвижимости, что было рядом со станцией, я обратился к одному из служащих, спросив, не продавали ли они здание склада или тому подобное где-нибудь на окраине. Выслушав меня и посмотрев записи, служащий сказал, что таких клиентов у них не было.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |