Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не то, чтобы проблемы, — Тонкс покачала головой. — К счастью, обыватели по своему обыкновению крайне невнимательны, но этот факт не избавит меня от двухчасовых нотаций моего куратора...
— О... — мужчина понимающе улыбнулся. — Я не думаю, что мы будем доводить дело до столь печального результата. К тому же, окружающие и в самом деле вряд ли обратили особенное внимание на происходящее. Но за это вы будете мне должны...
Неожиданная встреча с девушкой, буквально вылетевшей на него из-за угла, разумеется, была совершенно случайной, но Авалор был достаточно сообразительным, чтобы не отказываться от таких случайностей. К тому же, Тонкс была довольно интересной... Нет, он не испытывал к ней ничего романтического, по крайней мере, прямо сейчас — было бы крайне странно "воспылать безграничной любовью" к первой встречной миловидной волшебнице... Но вот её способности, её врождённая магия, позволяющая девушке менять своё тело... Это было очень многообещающим и любопытным, особенно если эти способности можно будет как-то сделать применимыми для обычных магов...
— Должна? — удивлённо переспросила Тонкс. — Но... Это попытка шантажа, сэр? Я всего лишь младший сотрудник Министерства, у меня нет никаких полномочий, нет высокопоставленных знакомых... Я уж точно крайне странный выбор для этой цели, — Нимфадора не верила, что кто-то может быть настолько наивным, чтобы пытаться требовать каких-то преференций у сотрудника Министерства Магии только за то, чтобы избавить его от выговора от куратора, но мир был полон магии, так что...
— Нет-нет, — Авалор затруднялся сказать, почему, но ситуация вызывала у него желание улыбаться. — Ничего противозаконного, о чем вы явно успели подумать. Просто, я не местный и прибыл в Лондон, да и вообще в Англию, только вчера вечером... Мне бы не помешал кто-то, кто покажет, как тут всё устроено, куда стоит (или не стоит) ходить, раз уж сама судьба столкнула нас на этом перекрёстке... Ну, вы понимаете...
— А... — девушка с облегчением выдохнула. — Вы хотите, чтобы я устроила вам экскурсию по Косой Аллее? Показала, где какие магазинчики, что можно купить, и всё такое прочее?
Авалор степенно кивнул, снова улыбнувшись.
— А, это мы мигом... У меня сегодня как раз выходной! — Тонкс заметно воодушевилась. — Нам нужно дойти до "Дырявого Котла", это бар.... Тут не очень далеко!
Разрешив таким образом ситуацию, девушка теперь практически излучала жизнерадостность и оптимизм. Излучала настолько, что её даже не смутил тот факт, что, обернувшись и двинувшись по улице, она чуть не сшибла очередного прохожего. Мужчина-рабочий (судя по одежде) с трудом увернулся от Нимфадоры, ударившись плечом о стену дома, и уже замахнулся, чтобы отвесить "косорукой малявке" подзатыльник, но пристальный взгляд Авалора чуть ли не пригвоздил его к месту, красноречиво "убеждая", что агрессия будет далеко не самым лучшим выбором.
Убедившись, что конфликт исчерпан, а девушка уже ушагала на несколько метров вперёд, начав изображать из себя экскурсовода, мужчина быстрым, но размеренным шагом двинулся следом, прислушиваясь к её словам. По всему выходило, что Тонкс, хоть и была волшебницей, достаточно большую часть своей жизни проводила среди обычных людей, о чём в том числе говорили и выбранный стиль в одежде, и манера речи с проскакивающими молодёжными словечками, и хорошее ориентирование в городе.
Путь до "Дырявого Котла" занял у пары около получаса, в течение которых девушка не переставала говорить, казалось, не прерываясь даже для того, чтобы вдохнуть порцию воздуха. Тут — продают неплохой кофе с булочками. Там — вкусные фрукты, если повезёт попасть на привоз, а то разбирают быстро. Вон за тем поворотом — красивая церковь старой маггловской постройки... Ой, а вы башню Биг-Бен видели? Она, правда, не там, а позади, мы от неё удаляемся, но если будет возможность — обязательно посмотрите! Уж на что магглы, но город у них получился красивый, не слушайте всех этих...
— Вот! — чуть запыхавшаяся девушка шумно выдохнула, указывая жестом на потемневшую от времени вывеску с изображением силуэта хрестоматийной ведьмы в шляпе, что-то помешивающей в котле. — Бар "Дырявый Котёл" — одно из знаковых и знаменитейших мест волшебного Лондона.
Авалор задумчиво обвёл взглядом не слишком презентабельного вида здание, явно построенное куда раньше прочих. Светящиеся багровым глаза, сейчас надёжно укрытые за иллюзорным обликом, тщательно обшаривали плетение, наложенное на область пространства вокруг входа в бар и привязанное к его вывеске. Структура наложенных чар была совершенно незнакомой, что только добавляло интереса магу. Мужчина мог только предполагать, что конструкция перед ним должна была просто и незамысловато отводить внимание случайных прохожих не-магов, транслируя им гениальную в своей простоте мысль — "тут нет ничего интересного".
Выровняв дыхание и приняв более презентабельный вид, волшебница сделала шаг вперёд и гостеприимно распахнула перед данмером дверь в заведение. Изнутри "Дырявый Котёл" полностью подтверждал своё название — хотя в глубине души Авалор и ожидал чего-то более современного, оставляющего внешний вид только для отвлечения внимания, бар выглядел точно так же, как и его вывеска. Мрачный зал с несколькими столами и массивной деревянной стойкой, казалось, лично видевшей ещё кельтских друидов, был столь же скудно освещён, сколь неприбран. По раннему времени суток, в баре было практически пусто.
— О! Привет, Тонкс! — дружелюбно махнул рукой неопределённого возраста лысый мужчина за стойкой. — Ты сегодня что-то рановато... Налить чего-нибудь? Или ты теперь, как там говорят магглы, "на службе"?
— Ой, иди ты, Том! — отмахнулась от мужчины Тонкс. — Я сегодня добрыми делами занимаюсь, — девушка кивнула головой в сторону Авалора, — помогаю приезжему осмотреться, чтобы чего не случилось. Ну, ты понимаешь, международная репутация британских магов и всё такое...
— О! Добро пожаловать, мистер...
— Хан, — коротко поклонился маг. — Авалор Хан...
— Добро пожаловать в "Дырявый Котёл", мистер Хан. Меня зовут Том, я владелец этого заведения. Ну, и бармен по совместительству, если вам будет угодно. В "Дырявом Котле" вы всегда найдёте кров и обед, как говорили мои предки.
— Благодарю, Том, — Авалор в очередной раз коротко поклонился. — При случае воспользуюсь вашим щедрым предложением.
— Да-да. Том отличный старик, — девушка дружелюбно улыбнулась. — Здесь, на первом этаже, всегда можно вкусно и достаточно недорого поесть. А на втором, — Тонкс указала пальцем на узкую деревянную лестницу в дальнем углу зала, — есть несколько гостевых комнат. Ну, если вдруг требуется где-то остановиться на ночь-другую. Но самое важное располагается тут...
Нимфадора уверенной походкой прошла к неприметной двери, выведшей на крошечный задний дворик бара. Жестом заправского фокусника вытащив откуда-то из внутреннего кармана палочку, девушка повернулась к обшарпанной стене и, тщательно примерившись, аккуратно ткнула в на первый взгляд совершенно случайные три кирпича в кладке.
— Добро пожаловать на Косую Аллею!
С тихим шорохом и глиняным перестуком кирпичи стали сдвигаться и менять своё положение так, чтобы вобразовать аккуратную кирпичную арку, ведущую на узенькую старинную улицу. Косая Аллея, как её назвала волшебница, уходила вдаль, плавно заворачивая вправо. Даже отсюда, с самого входа Авалор мог видеть, что практически всё место было занято плотно скученными магазинчиками и лавками, пестревшими различными вывесками и плакатами, установленными на входе и призванными завлекать покупателей.
Примечания:
*2.1 В шотландской мифологии фейри подразделяются на Благой и Неблагой двор, которые противопоставлены друг другу. Под влиянием классической морали они в конечном итоге трансформировались в типичных представителей "добра" и "зла", хотя изначально воплощали собой совсем иные идеалы древних устоев. В данном произведении под термином "фейри" понимаются все разумные волшебные народы, отличные от человека и проживающие на территории Великобритании.
Глава 3. Концентрированная магия
— Ты веришь в чудеса?
— Я маг, мне по работе положено!
("Таня Гроттер и птица титанов" Емец Д.)
Лондон. Косая аллея.
— Надеюсь, вы запомнили очерёдность кирпичей, — улыбнулась Тонкс. — Их просто необходимо коснуться палочкой, чтобы проход открылся. Впрочем, если вы вдруг забудете, каких именно нужно касаться — Том с радостью откроет проход для вас сам.
— Думаю, я полне справлюсь, благодарю вас, — маг улыбнулся в ответ.
Сделав шаг в арку следом за девушкой, мужчина окинул откывшуюся улицу внимательным и оценивающим взглядом. Как и в случае с "Дырявым котлом", это место прямо-таки "дышало" историей — Косая аллея представляла собой довольно кривую узенькую улочку, дома по обеим сторонам которой, казалось, делали её ещё более узкой, настолько плотно они располагались. Всё здесь дышало таким же духом старины, какой ощущался в "Дыряво котле". И тут было людно... нет, не так, тут было очень людно — даже несмотря на только недавно начавшийся день, по Косой аллее уже сновали десятки, а то и сотни, покупателей, создавая неповторимый и незабываемый фоновый шум толпы на базаре.
— Я представлял себе это место несколько... — Авалор покосился на молча стоявшую рядом Тонкс.
— Да... что-то сегодня тут многовато народу, — почесала в затылке девушка. — Новый учебный год в Хогвартсе, конечно, на носу, но обычно такое столпотворение начинается в последние два-три дня августа. Ладно! — Нимфадора встряхнулась, снова примеряя на себя роль гида. — Перед вами Косая аллея — главная торговая и культурная улица магической части Лондона. Есть несколько районов, где так же живут волшебники, — девушка пожала плечами, — и там могут быть свои маленькие лавочки и магазинчики, но всё же, здесь можно купить всё необходимое...
— Любопытно... — задумчиво произнёс маг, оглядывая уходящую вдаль и улочку.
— Здесь довольно просто ориентироваться, — волшебница указала пальцем на одну из вывесок. — Все лавки так или иначе обозначены соответствующей вывеской. Например, вот эта — магазин по продаже котлов для зельеварения. Многие зельевары предпочитают заказывать оборудование под себя, так что, чаще всего сюда заходят ученики, которым котлы нужны для Хогвартса. Здесь же, чуть дальше, — Тонкс махнула рукой вдоль правой стороны улицы, — различные спортивные товары, канцелярия, магазин одежды и так далее. В общем, практически всё, кроме магазина мастера палочек Олливандера, расположено в начале аллеи. Так проще всё быстро покупать к учебному году, но... вот... за это приходится платить вечными толпами на выходе из "Дырявого котла"...
Слушая рассказ девушки, маг в очередной раз задумался над планом своих дальнейших действий. Название "Хогвартс" прозвучало, а значит, такая волшебная школа в этом мире существовала. И это было одновременно и хорошо, и плохо... Хорошо — потому, что это означало наличие места, где есть какая-никакая, но программа преподавания, где учат магии, где можно было получить новые знания и навыки — словом, как раз всё то, зачем он и оказался в этой реальности. Плохо же... Где ещё происходит такая концентрация дичи и опасных для жизни событий на квадратный учебный год, как не в Хогвартсе?
Были варианты... Насколько он мог доверять знаниям основы, в этом мире существовали как минимум ещё три общины магов — одна на территории США, другая — во Франции, и третья — где-то на крайнем севере материковой Европы. И каждая из них имела собственную школу магии, так что, самым напрашивающимся выбором было бы быстро и незамысловато "сменить прописку", переместившись в одну из этих стран — Авалор был более, чем уверен, что в тех же Штатах волшебное образование было обставлено ничуть не хуже, чем в Старом Свете, хотя, конечно, британские снобы с ним бы не согласились... Ну да, каждый кулик своё болото хвалит, не так ли?
Вот только... При всей своей непочтительности к отправившему его сюда с голым задом существу, маг всё же не мог не понимать, что выбор точки назначения с крайне большой вероятностью был не случаен. А значит, даже тот факт, что в Великобритании через пару лет начнётся магическая война, не мог считаться оправданием постыдному бегству... Нет, Авалор не питал иллюзий насчёт всеведения у божественных сущностей, причём, не важно, какого порядка — всеведение, по его мнению, было невозможно в принципе, если только речь не идёт о Творце всего сущего в обозримой Мультивселенной. Да и то, оставалось место для сомнений...
Поэтому, как говорят некоторые люди, "если не можешь предотвратить безобразие — возглавь его". Ну, а остальные волшебные школы от него никуда не денутся — никто ведь не запрещает путешествовать по миру и обретать новые знания, правда?
— Скажите, — задумчиво проговорил маг, поняв, что уже пару секунд Тонкс молчит, с ожиданием во взгляде смотря на него, судя по всему, ожидая вопросов или комментариев на её рассказ, — где я мог бы обменять деньги из обычного мира? Так уж вышло, что в настоящий момент у меня нет при себе... хм... местной валюты...
— Ах да! — девушка спохватилась, хлопнув себя ладонью по лбу. — Вот там, чуть впереди находится Гринготтс, знаменитый Лондонский гоблинский банк, там вы сможете обменять маггловские деньги, если необходимо... — девушка замялась. — Гоблины, конечно, не самые приятные в общении существа, но к сожалению, это единственный безопасный и законный способ обмена валюты...
— Ничего страшного, — Авалор пожал плечами, — дурной характер и не страдающий излишним дружелюбием собеседник определённо не являются для меня непреодолимыми проблемами...
— Ну... Главное только совсем уж сильно с ними не ссориться, — неуверенно покосилась на видневшийся вдалеке банк Тонкс. — Всё же они по сути владеют всей банковской системой... И они довольно злопамятные создания. Не отдать вам ваши деньги они не посмеют, но в многочасовом "мариновании" в очереди ради того, чтобы снять пару десятков монет, уж точно нет ничего приятного...
— Я буду сама вежливость, — мужчина улыбнулся, вроде бы, дружелюбно и в самом деле вежливо, но от чего-то у волшебницы по спине пробежала волна мурашек.
— Н-ну... Ладно... В любом случае, по большому счёту, на Косой аллее я показала всё, что могла. Дальше вам проще будет побродить тут самому, зайти в пару лавочек... Только, — Тонкс нахмурилась, — как работник Министерства и добропорядочный гражданин, — девушка усмехнулась, — я бы посоветовала вам не заходить в Лютный переулок... По сути, это такая же часть Косой аллеи, расположенная вон там, прямо напротив Гринготтса, но лавочки там... Ну...
— Я догадался по названию, — маг усмехнулся, выставив перед собой ладони. — И, позвольте угадаю, там можно найти всё то же самое, что и на остальной аллее, только дешевле, не самого... хм... надёжного качества и ещё немного сверху того... — мужчина потёр подбородок пальцами. — Более того, я вряд ли ошибусь, если предположу, что силы правопорядка прекрасно осведомлены о славе этого места, в конце концов, оно расположено прямо через дорогу от банка, но предпочитают его не трогать просто потому, что так почти всё условно "противозаконное", — данмер изобращил пальцами кавычки, — находится в известном месте и под известным присмотром и контролем...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |