— Проклятье! — невольно слетело с его губ.
Тут же широко открыв глаза, он покрутил головой, осматривая комнату — это была, практически, такая же комната, как и прежняя с такой же мебелью, со слоем пыли на полу. Было понятно, что в неё уже давно никто не входил.
Опять ткнув рукой в выключатель, Антон погасил свет и сделав пару шагов назад, вышел из дверного проёма.
— Никого! — он мотнул головой, смотря в сторону техника. — Электроэнергия есть. Это более, чем странно. Выходит, что кто-то поддерживает электростанцию в рабочем состоянии. Следующую! — он повёл подбородком в сторону следующей двери.
В следующей комнате тоже было темно и механически приподняв руку, Антон ткнул ею в выключатель, который так же оказался справа от двери и тут же схватившись обеими руками за оружие, попятился: в принципе, это была такая же комната, как и предыдущие, но пол комнаты был, практически, сплошь покрыт бурой краской.
Проклятье! — лицо Антона Керасова исказилось гримасой отвращения. — Подойди! — произнёс он, бросая быстрый взгляд в сторону Антонова.
Приподняв своё оружие, советник подошёл к дверному проёму и заглянул внутрь комнаты: даже в её сумраке были хорошо видны лежащие на полу комнаты человеческие тела. Их было не менее десятка. Так как было хорошо видно, что у тех тел, которые были развёрнуты в сторону двери головы были изуродованы, а у одного её вовсе не было, а рядом с ним лежал человеческий скальп. Были хорошо видны и валяющиеся на полу зарды, точно такие же, которые сейчас были в руках Антонова и Герасимова.
— Это уже чересчур, — заговорил Антонов, делая несколько шагов назад. — Становится не по себе о этого ужаса, — он передёрнулся.
Не выключая свет, попятившись, Антон вышел из комнаты и повернул голову в сторону техника.
— Мистика какая-то, — он покрутил головой. — Кровь и изуродованные трупы. Отпустив дверь, Герасимов шагнул в проём двери и тут же вышел из него.
— Ну и ну! — он передёрнулся.
— Подойди! — Антон повернул голову в сторону советника. — Тебе это ничего не напоминает?
Антонов быстрым шагом подошёл к дверному проёму и приподняв зард и вытянув шею, заглянул внутрь комнаты, покрутив головой, он отступил назад и повернулся в сторону Антона.
— Ни с чем подобным прежде не встречался, — он покрутил головой.
— А те огромные твари, которые бродили вокруг посёлка, как они расправлялись с людьми, когда нападали на них? — Антон вопросительно взмахнул головой. И следы, будто оставленные мохнатыми звериными лапами. Насколько я помню, были ещё какие-то летающие твари, которых колонисты называли вампирами.
— Насколько я помню, — Антонов погримасничал губами, — убить им удалось лишь одного колониста в самом начале строительства посёлка. Они его, буквально, разорвали на куски. Затем была организована серьёзная охрана строителей и всё угрозы нападения на строителей со стороны диких зверей своевременно пресекались. Но таких страстей... — он покрутил головой. — Насколько я помню историю древних народов Земли, то один из них снимал скальпы у своих жертв. Может быть и здесь объявились подобные аборигены. Мы ведь, практически, не обследовали планету, только лишь небольшую территорию вокруг посёлка. Видимо каким-то образом местные аборигены узнали о появившихся на их планете пришельцах и наведались, чтобы предъявить свои права на планету, — он дёрнул плечами.
— Насколько я понимаю: местных аборигенов больше интересовали головы, а не скальпы, — Антон покрутил головой.
— Были и такие народы на Земле, которые из черепов своих врагов делали, чаши и пили из них воду, вина и прочие жидкости. Это было, своего рода, престижем, перед сородичами: пить вино из черепа врага. Теперь уже и не понять, кто были убитые колонисты, — Антонов состроил гримасу досады и вышел из комнаты..
— Ты уже не уверен, что здесь лежат убитые колонисты, пусть и из банды Шатовой? — в голосе Антона послышалась ирония, он тоже вышел из комнаты. — Уж не думаешь ты, что это местные аборигены поддерживают энергостанцию в рабочем состоянии?
— Насколько я помню, Салтыков говорил, что ему удалось запустить в работу расщепитель и состыковать его с энергостанцией, а он может расщеплять хоть сто лет, лишь бы вода не заканчивалась, — привёл Антонов аргумент не в пользу местных аборигенов.
— Всё же нужно закончить осмотр этого дома, а уже затем отправляться на энергостанцию, — произнёс Антон и повернувшись, шагнул к последней, ещё не открываемой двери в этом зале.
Поняв намерение Антона Керасова, техник закрыл дверь, около которой стоял и поспешил к той же двери, к какой направился Антон и когда тот оказался около неё, резко её распахнул — за ней была лестница, ведущая на второй уровень дома.
— Наверх идём все, — произнёс Антон и первым вошёл в дверной проём.
Чтобы ступеньки лестницы сильно не скрипели, Антон шёл у их края, чего нельзя было сказать о его спутниках, так как у него за спиной раздавался изрядный скрип, заставлявший его невольно втягивать голову в плечи.
* * *
Поднявшись на второй уровень, он оказался в точно таком же большом зале, с несколькими дверьми в противоположной стене. Отличие этого зала от нижнего было в том, что лестница не пряталась за дверью и в стене напротив было три двери, а не четыре. В зале никого не было, но если можно было судить по его полу, то здесь некогда было изрядное движение, так как в слое пыли на полу просматривались следы, как такие же, овальные, как и внизу, так и явно, человеческие, разных размеров. В зале было свежо, так как одно из стёкол, одного из окон зала было выбито.
Антон направился к ближней от лестницы двери. Обогнав его, к этой же двери заторопился и техник и как только Антон оказался рядом с ней, резко её распахнул: Антон остановился и вскинув фраунгер, попятился. Подставив под дверь ногу, чтобы она не закрылась, Герасимов, тут же выставил в дверной проём и свой зард.
Посреди комнаты лежал человек, перед которым было огромное рыжее пятно, несомненно, кровавое. Одежда на человеке была разодрана, будто кто-то пытался изрезать её на полосы. Антон невольно передёрнулся и ещё крепче взявшись за оружие, покрутил головой, синхронно вращая оружием: на полу, в слое пыли отчётливо просматривались странные следы, будто оставленные не человеком — они были овальные и имели какое-то нечёткое очертание, будто нога, оставившая след, имела ворс. Да и запах в комнате был не из приятных.
Антон вышел из комнаты.
— Открывай следующую дверь, — произнёс он, повернув голову в сторону Герасимова и одновременно показывая на среднюю дверь в этом зале.
Закрыв эту дверь, техник подошёл к указанной двери и дождавшись, когда Керасов окажется сбоку от неё, резким движением открыл её: за дверью было темно, скорее всего по той причине, что в комнате не было окон.
Шагнув в дверной проём, Антон поднял руку и нащупав справа от себя с внутренней стороны стены выключатель, нажал на него: вспыхнувший свет рассеял мрак комнаты; она была пуста от людей, но была богато меблирована, по сравнению с другими комнатами. Вместо одного стола, здесь стояла т-образная связка столов, а на центральном столе даже стояли какие-то предметы.
— Никого! — произнёс Антон, выключая свет и выходя и дверного проёма. — Открывай следующую.
В последней комнате этого уровня было светло, так как она имела два окна, одно из которых было без стёкол. Она была пуста.
Вдруг, до слуха Антона донеслись какие-то шорохи.
"Какое-то животное?" — тут же всплыла у него мысль тревоги.
Чуть выше приподняв фраунгер и крутя им вслед за вращением головы, он шагнул внутрь комнаты, как вдруг что-то серое выскользнуло из-за стоящего у дальней стены стола и стремглав бросилось к одному из окон, в котором не было нижних стёкол и бросившись в безстекольный проём окна, исчезло из вида. Не давая себе отчёта, Антон бросился к этому же окну и подбежав, выглянул наружу: внизу, рядом со стеной дома, несомненно, лежал человек. Тут же развернувшись, он бросился из комнаты прочь.
— Всем за мной! — прокричал он, направляясь к лестнице, ведущей на первый уровень.
Выбежав из дома, он побежал вокруг, прыгая через какой-то строительный мусор, который в изобилии валялся около стен дома. Обежав вокруг, он наконец увидел лежащего около стены лицом вниз человека. Подбежав к нему, он наклонился и резким движением перевернул его и тут же невольно отшатнулся: лицо человека представляло собой сплошное месиво. залитое кровью, которая обильно текла из рваных ран его лица и если можно было судить по его не залитому кровью телу — это был совсем молодой человек, если вообще не ребёнок. Антон повернул голову и лишь сейчас увидел, что в том месте, где находилась голова этого молодого человека, на земле лежал какой-то ребристый металлический предмет, залитый кровью, вперемешку с чем-то белым.
— Проклятье! — Антон выпрямился и повернулся к подбегающим своим спутникам, вешая оружие на шею. — Если какие-то твари его не съели, то он сам себя... — он махнул рукой.
— Ты уверен, что он мёртв? — произнёс Антонов, тяжело дыша.
— Уверен! — Антон поморщился. — Он так грохнулся, что мозги выскочили наружу. — Он ещё раз махнул рукой. — Но он достаточно молод. Среди сбежавших бандитов были и женщины? — поинтересовался он, поворачивая голову в сторону Антонова.
— Не знаю! — Антонов мотнул головой, наклоняясь к лежащему человеку и вытянув руку, дотронулся до его шеи. — Мёртв! — заговорил он, выпрямляясь через несколько мгновений. — Я не слышал, что среди сбежавших бандитов была женщина. Но Шатова ведь не была мужчиной. — В его голосе скользнули нотки иронии.
— Ты хочешь сказать, что это её сын? — Антон поднял брови. — Несомненно, это парень. А не слишком она была стара для материнства?
— Не знаю! — Антонов мотнул головой. — Я не специалист по вопросам материнства. Хотя, на Контуре, уже многие женщины рожают после семидесяти лет. Это известный факт. Там не требуется разрешение на рождение ребёнка. Вот многие из них и навёрстывают упущенное на Земле.
— Как самый молодой, — заговорил Антон, поворачиваясь к технику, — быстро наверх и внимательно осмотри все комнаты. Мы останемся здесь и если кто-то ещё попытается выпрыгнуть в окно, попытаемся его остановить.
Ничего не сказав, Герасимов развернулся и побежал вокруг дома.
Вернулся он примерно через четверть часа — никто за это время больше ни из одного окна дома не делал попытки выпрыгнуть.
— Нет там больше никого живого, — заговорил техник, останавливаясь напротив Антона и крутя головой. — Но насколько можно понять по лежащим там телам, там есть ещё два-три молодых человека, — он дёрнул плечами.
— Ну и ну! — Антон повернул голову в сторону советника. — Не знаю, что здесь произошло, но оставшаяся здесь колония землян, явно, росла и развивалась. Скорее всего, все были убиты в разных местах, а сюда их кто-то стащил. Возможно прятал от зверей. Не исключено, что это был разбившийся молодой человек, — он глубоко и шумно вздохнул.
— Мне нечем опровергнуть твои слова, — Антонов мотнул головой. — Чтобы что-то утверждать, нужно внимательно обследовать весь посёлок. Не мог, выпрыгнувший из окна молодой человек долго находиться в здании без воды и еды. Максимум двое суток. Значит и от произошедших здесь этих страшных событий прошло тоже не более двух суток. Нужно обследовать прилегающую к посёлку территорию. Если это сделали местные аборигены, то далеко они уйти не могли. Я предлагаю, немедленно осмотреть близлежащую территорию.
— Не против! — Антон, в свою очередь мотнул головой. — Только я предлагаю вначале заглянуть в электростанцию, а затем обследовать территорию.
— Тогда поторопимся, — несколько повысив голос произнёс советник.
Ничего больше не сказав, Антон Керасов направился в сторону левета.
* * *
Территория перед энергостанцией оказалась заставлена, а скорее захламлена, всевозможной техникой и потому левет Антону пришлось приткнуть лишь метрах в тридцати от входа в электростанцию.
Прежде, чем открыть двери летательного аппарата Антон долго всматривался в электростанцию, но никаких тревожных признаков заметить ему не удалось и глубоко и протяжно вздохнув, он ткнул пальцем в клавишу разблокировки двери левета.
— Тебе, господин советник, лучше остаться в левете, — заговорил он, поворачиваясь вместе с креслом и вставая. — Ты ведь внутри электростанции никогда не был и навряд ли будешь там полезен. Мы быстро осмотрим её закоулки и вернёмся. Если кого-то найдём, свяжемся. Если в посёлке есть энергия, значит и ретрансляторы сети работают. — Антон достал свой сканер связи и ткнул в него пальцем. — Так и есть, — опять убрав его в тот же карман куртки, он шагнул к двери и ткнул рукой в пластинку управления ею. — Не отставай! — произнёс он не глядя на Герасимова и выпрыгнул наружу.
Как и в здании администрации посёлка, дверь электростанции открывал техник, а Антон стоял чуть в стороне от неё, держась обеими руками за фраунгер.
За дверью было сумеречно. Постояв несколько мгновений, Антон осторожно вошёл в дверной проём и сделав шаг в сторону от него, остановился и прислушался: это было помещение подготовки и в нём было тихо.
— За мной! — негромко произнёс он, не оглядываясь, и крутя головой, неторопливо направился внутрь помещения.
Дойдя до противоположной стены помещения, он развернулся в сторону техника.
— Никого! — Антон покрутил головой. — Теперь внутрь генераторного модуля, — он повёл подбородком в сторону большой двустворчатой двери примерно посреди одной из стен помещения. — Действуем так же.
В большой двери была маленькая дверь, которую резким движением открыл Герасимов. За дверью был такой полумрак, как и в помещении подготовки. Подождав несколько мгновений, Антон осторожно заглянул в дверной проём и тут же отступил назад.
— Там труп на полу, — шёпотом заговорил он, поворачивая голову в сторону техника.
— Не пойдём? — сделав озабоченное лицо, Герасимов мотнул головой.
Лишь глубоко вздохнув в ответ, Антон опять шагнул к дверному проёму и быстро пройдя через него, шагнул в сторону. Герасимов тут же стал рядом.
В генераторном модуле станции было тепло. Не было в нём и тишины: отчётливо слышался высокотональный гул — это работал электрогенератор, который стоял посреди огромного зала. Поодаль, насколько Антон помнил, около стены стоял щит управления генератором, на котором перемигивались несколько индикаторов. За этим щитом стоял ещё один щит несколько меньшего размера, насколько Антон помнил, который управлял расщепителем. На нём тоже перемигивались несколько индикаторов и выходило, что расщепитель воды тоже работал.
— Он живой! — вдруг донёсся тревожный голос Герасимова.
— Генератор? — вскинув брови, Антон повернул голову в сторону техника.
— Тот, кто лежит на полу, — Герасимов повёл подбородком в сторону лежащего на полу человека.