Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 3. Вирусы.


Жанр:
Опубликован:
20.08.2012 — 20.08.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кто это был? — не выдержала она, не сводя своего пристального взгляда с Дэна.

— Присцилла Уоткинс, — пояснил он, заводя машину. — Она журналистка. Пару раз мы давали интервью для журнала, где она работает. Они специализируются на разных знаменитостях из мира шоубизнеса.

— Поэтому ты скрыл то, что Брендан твой сын?

— Да. Она не всегда работает честно. Иногда раздувает сплетни ради сенсации. Именно поэтому мы с ней больше и не связывались. Но ей порой хватает и слухов, чтобы состряпать статейку. Черт! — не выдержал вдруг он. — И угораздило же нам столкнуться здесь именно с ней! И что она только забыла в этом городе?!

— Думаешь, она воспользуется ситуацией?

— Уверен, что так и будет! Скорее всего, она начнет копаться в моих семейных связях, чтобы добыть информацию о родственниках. Ведь на самом деле у меня никогда не было ни братьев, ни сестер. Даже дальних. И она об этом знает.

— Значит, она ничего не найдет.

— Где не найдет — там дорисует! — досадовал Дэниэл. — Я с ребенком — отличный материал.

Какое-то время они молчали, погруженные каждый в свои мысли.

— Дэн, но ведь рано или поздно тебе все равно пришлось бы обнародовать то, что у тебя появился сын, — произнесла, наконец, Лера. — Ты же не можешь скрывать его до бесконечности.

— Да, знаю я, знаю! Только я надеялся, что у меня будет время, чтобы хорошенько все обдумать, а теперь... Придется подключать Трейси...


* * *

— Трейси, привет! — по-деловому начал разговор Дэн, когда музыкальный менеджер ответила на его вызов. — Мне нужна твоя помощь. Дело в том..., — тут он замялся, поскольку не знал, как лучше сообщить ей довольно пикантную новость, — что у меня объявился сын.

— Сын? — в голосе Трейси звучали сомнение и изумление. — Дэн, ты, что, так шутишь? Это такой розыгрыш?

— К сожалению, нет. Это правда. Выслушай меня. Я сам узнал об этом всего неделю назад. Помнишь девушку из моего прошлого — Джессику, которая пыталась меня убить?

— Ну?

— Так вот, как оказалось, у нее от меня ребенок. Мальчик. И теперь он здесь, в Алстоне, со мной. Я думал рассказать тебе об этом раньше, но не успел. Понимаешь, меня угораздило столкнуться случайно в Челтнеме с Присциллой Уоткинс. Она видела сына, но...

— Постой, постой, Дэн! Не так быстро! Дай мне хоть немного прийти в себя. Твоя новость просто выворачивает мозги наизнанку!

Какое-то время в трубке царила тишина.

— Значит, у тебя есть сын, — Трейси не спрашивала, а просто констатировала.

— Да.

— А ты уверен, что он твой? Извини, Дэн, но все это очень сильно смахивает на аферу. Дети не берутся просто так из ниоткуда.

— Трейси, я же не дурак! Мне эта мысль тоже сразу пришла в голову. Поэтому первым делом я сделал генетическую экспертизу, и она подтвердила, что ребенок действительно мой. У меня есть официальное заключение из лаборатории.

— Как же так получилось?

— Это не телефонный разговор.

— Сколько ему? — смягчилась Трейси. Похоже, женщина примирилась с мыслью, что это правда.

— Три года. И зовут его Брендан.

— Вот как значит?! Интересно... Любишь ты, Дэн, влезать в разные передряги! Не пойму, что там с тобой происходит? Ладно. Что ты там лопотал насчет Присциллы?

Дэниэл снова подобрался.

— Она увидела нас троих, когда мы выходили из торгового центра. Ну, и естественно, встала в стойку! Сначала решила, что Брендан — сын Леры, и уже навострила свой нос в том направлении, поэтому я сказал, что мальчик — мой племянник. Представляешь, что бы было, узнай она только, что он мой родной сын!

— Да... — протянула в ответ Трейси, — Ну, и в историю ты влип! — какое-то время в эфире царила тишина. — Ладно уж, новоявленный папаша! Будем выкручиваться! Кстати, — вспомнила вдруг женщина, — как это все восприняла твоя Лера?

Дэн на мгновение задумался.

— Даже лучше, чем я мог ожидать! — признался и для самого себя он. — Она так с ним возится, словно... Брендан ей не безразличен. Словно он ей очень близок...

Он только сейчас вдруг в полной мере осознал, насколько ему хотелось, чтобы Лера до конца вошла в его жизнь и жизнь Брендана. Чтобы все они стали одной семьей.

— Хорошо, Дэн. Я займусь этим вопросом, вздохнула Трейси. — Как ты думаешь, сколько у нас времени, прежде чем заметка о тебе и "твоем племяннике" появится в прессе?

— Думаю, не больше недели. Эта акула еще захочет покопаться в моем прошлом и настоящем.

— Ладно, что-нибудь придумаем!

Из гостиной вдруг раздался ряд пронзительных криков.

— Боже, Дэн! — последовала незамедлительная реакция Трейси. — Что это у тебя там? Кого-то убивают? Только не говори мне, что это твой мальчик так кричит, а то я подумаю, что он — дьявол во плоти.

— Нет, — на лице мужчины появилась ироничная усмешка. — Это попугай.

— Попугай? Ты завел себе попугая??? — Трейси выпала в осадок. — Дэн, я действительно с тобой разговариваю, или это инопланетянин влез в твою шкуру и завладел твоим разумом? Сначала ребенок, теперь еще и попугай... Или он шел в довесок?

— Смеешься? Чтобы я добровольно подвергал себя пыткам подобного рода?! Мы нашли птицу на заднем дворе. Она потерялась. И пока не отыскались хозяева, мне пришлось купить клетку и засадить птицу туда. Видела бы ты клюв этого монстра! Я уже дал объявление в местную газету и жду не дождусь, когда ее отсюда заберут. Ты себе даже не представляешь, как она достал здесь всех своим криком! Его отчетливо слышно даже на улице. Меня не подпускает, только Леру и слушается. А еще я боюсь, что она когда-нибудь цапнет Брендана. Хочешь, я тебе ее подарю?

— Нет уж, спасибо, — раздался смех Трейси. — Как-нибудь обойдусь.

— Жаль, — театрально вздохнул Дэн, — а я надеялся, что ты избавишь меня еще от одной проблемы.

— Кстати, о твоей проблеме, — посерьезнела его бывшая подруга. — Ты не хочешь сообщить об этой сногсшибательной новости ребятам? Они дуются на тебя еще за прошлый раз, когда узнали о покушении из газет, а не лично от тебя. А тут такое...

— Трейси, я не знаю... — скривился мужчина.

— Дэн, так нельзя! Я всех вас люблю! Каждый из вас для меня дорог! Пойми, неправильно изолировать себя от остальных! Вместе вы — целостный организм. Нельзя, чтобы сердце, желудок и печень существовали отдельно каждый сам по себе, иначе обязательно начнет прогрессировать болезнь, а следом за ней последует и смерть. Неужели они не достойны твоего доверия?

— Дело не в этом... — начал оправдываться Дэниэл.

— Я знаю, в чем дело, — вздохнула Трейси. — Вылезай из своего тесного мирка. Пора уже стереть границы между собой и людьми.


* * *

Последовав совету музыкального менеджера, Дэниэл решил организовать пикник с тем, чтобы разом познакомить всех со своим сыном.

В воздухе витал рой запахов из копченых колбасок, жаренных стейков и запеченных в фольге на открытом огне овощей. Погода стояла ясная, и гости — только самые близкие друзья — были, похоже, вполне довольны организованным на свежем воздухе барбекю. Добираться для них в Алстон, конечно, было не близким светом, однако же, ни один из приглашенных не отказался от возможности посмотреть на Брендана. Нового члена семьи Дэна.

Да. Теперь у него была хоть и малочисленная, но все же семья! Вот только если бы ее удалось еще увеличить...

Неторопливые разговоры разбившихся на небольшие компании друзей то и дело прерывались взрывом смеха, которые вызывали довольную улыбку на губах Дэниэла. Стоя у гриля с лопаткой, он с затаенным удовлетворением наблюдал за непривычным оживлением, которое царило на террасе его дома. Пол с Гарри о чем-то бурно спорили, сидя за накрытым столом, так что руки виртуоза-гитариста то и дело мелькали в воздухе от возмущения. Пальцы Пола при этом, что-то доказывая, упрямо отбивали один и тот же четкий ритм на деревянной поверхности, но их белобрысый ворчун, похоже, оставался непреклонен в своем мнении.

Разросшаяся семья Майлзов расположилась под тентом на качелях, и теперь на руках Норы лежал полугодовалый малыш (их третий, и как Дэн подозревал — не последний ребенок), на которого в немом умилении, сморщив свой курносый носик, смотрела сверху вниз рядом стоящая Трейси. Из их взрослой компании в данный момент здесь не было только Леры, которая ушла в дом за новыми салфетками, да Томаса с Викторией. Эта парочка куда-то исчезла сразу, как только насытившиеся гости разбрелись по углам.

Виновник же всего этого организованного мероприятия — Брендан бродил, как собачонка на привязи, за подросшей, семилетней дочкой Майлзов Люси, красивое ярко-абрикосового цвета платьице которой и широкая лента на голове вместо обруча, делали ее похожей на маленькую принцессу. Взгляд его сына не отрывался от девочки, которая видя завороженность в глазах своего поклонника, проявляла забавное для столь юного создания царственное снисхождение и не выказывала никакого недовольства, если Брендан и переступал границы ее личного пространства. И мальчик заглядывал ей в глаза, внимал каждому ее слову, внимательно наблюдал за каждым ее движением, пытаясь запомнить и повторить все то, что делала она. Его даже не смущало то, что Люси по-свойски перебирала гору тех подарков, которые ему надарили понаехавшие гости, словно причиной их приезда сюда был не пикник, а День рождения Брендана.

— Дэн, я обдумала тут твою проблему и пришла к выводу, что нам нужно будет дать контринтервью, где ты расскажешь всю правду, — начала разговор подошедшая к нему Трейси. — Тогда Присцилла со своей ложной информацией сядет в лужу.

Обдумав такой ход, Дэниэл согласно кивнул, соглашаясь с политикой музыкального менеджера.

— И знаешь, что? — продолжила тогда женщина. — Лучше всего начать с женского журнала "Echo". Они специализируются на всяких там амурных историях.

Дэн скривился:

— Женский журнал...

— Да, — ничуть не смущаясь его реакции, продолжила Трейси. — У них есть отличные статьи о знаменитостях в духе возвышенной романтики. Даже вполне обыденные истории они обыгрывают так, словно речь идет о большой, единственной в жизни любви. Это именно то, что нам в данный момент и нужно!

Но видя то, что Дэн не в восторге от ее идеи, Трейси перешла в наступление.

— Слушай, в твоей истории с Джессикой много таких моментов, которые лучше всего оставить за кадром. Тем более в прошлом своем интервью газетам ты заявил, что она покушалась на твою жизнь. А теперь ты хочешь еще и рассказать всему миру, что у тебя ребенок от сумасшедшей фанатки! Не очень-то приглядная история вырисовывается! Поэтому нам нужно, чтобы читая о твоей встрече с сыном, люди прослезились бы от умиления. Потому что после этого любые попытки желтых газетенок вытащит в свет нелицеприятные стороны дела и представить этот случай в ином ракурсе, будут выглядеть, как дешевый наезд, желание выделиться, не более. Люди на это уже не купятся. Понимаешь?

— Хорошо. Я понял, — пришлось согласиться с ней Дэниэлу.

Трейси расслабилась, подцепила вилкой тонкую дымящуюся колбаску и положила ее на свою тарелку.

— Думаю, что журнал выложит кругленькую сумму только за то, чтобы опубликовать эту сенсационную новость первыми, — сказала она, вонзая зубки в колбаску. — Но потом готовься к тому, что на тебя валом посыпятся просьбы об интервью из других газет.

— Не хотелось бы...

— Дэн, придется удовлетворить хотя бы некоторые из них. Во всяком случае, мы всегда сможем выбрать те, которые удобны нам. Иначе те сами все домыслят, и это в первую очередь ляжет тяжестью на твоего сына. Пока он маленький, история его появления ему до лампочки. Но стоит только ему подрасти, как люди...

— Ладно, ладно. Я все понял, — нетерпеливо перебил ее мужчина. — Когда ты думаешь заняться этим вопросом?

— Как только вернусь в Лондон. Чем раньше, тем лучше. Тебе, кстати, тоже уже нужно быть там. И желательно с Бренданом. Скоро концерты, и пора приступать к репетициям. А я тем временем договорюсь о встрече, и журналисты для интервью подъедут прямо к тебе домой. Покажешь им сына, они сделают насколько ваших фотографий на фоне твоей квартиры — этакая семейная идиллия, и все. Можешь быть свободен. К тому же нам еще нужно будет обговорить, какую именно информацию можно будет давать людям.

К ним подошел Алан и обнял свою жену.

— Не помешал? — Дэниэл с Трейси помотали головой, и Алан продолжил говорить. — Дэн, у тебя славный мальчуган. И возраст самый подходящий, гибкий. Характер еще не успел сформироваться, поэтому есть вероятность того, что перемены для мальчика пройдут гладко.

— Спасибо, Алан. А вы думаете заводить своих детей? Сколько вы уже вместе? — хитро блеснул глазами Дэниэл.

— Уж чья бы корова мычала! — возмутилась на это Трейси. — Сам без году отец, а уже жить учит!

— Да, я так, только спросил... — отступил Дэн. Он хотел было еще что-то прибавить к этому, но не успел.

К их компании стремительно подлетел Томас. Глаза мужчины пылали от возбуждения, мышцы на теле были напряжены, и решимость горела в каждом его движении. Прямо ураган какой-то!

— Слушай, Дэн! Я хочу ее! — заявил выстрелил его друг, чем ввел всех в ступор. — Никогда тебя ни о чем подобном не просил, но сейчас... Как увидел ее — так пропал! Она должна быть моей!

В их маленькой компании воцарилась мертвая тишина. Все с недоумением уставились на Томаса. Дэн даже кинул растерянный взгляд по сторонам, думая, что их полку прибыло, и предмет вожделения этого повесы в виде молодой чаровницы стоит неподалеку, но здесь присутствовали только приглашенные им гости. Никаких посторонних лиц.

— О ком ты говоришь? — осторожно поинтересовался он. — Кого именно ты имеешь в виду?

Остальные с таким же тугим интересом ожидали ответа.

— Он говорит о твоей птице, — спокойно разъяснила тихо подошедшая к ним сзади Виктория.

— Так ты о попугае??? — Дэниэл не мог прийти в себя от удивления. Из его груди вырвался смешок. — Об этой хохлатой бестии?

— Ну, да! — пришло время недоумевать Томасу. Он в замешательстве обвел взглядом слишком серьезные лица присутствующих здесь людей.— А вы о чем подумали?

Напряжение разрядилось дружным громким смехом.

— Да, кто тебя знает...! — многозначительно ответил Дэн, утирая слезы. — Забирай, — легко согласился он.

— Вот так просто? — глаза Тома подозрительно сузились.

— Ну, да. Ты только окажешь мне этим услугу. Раз хозяева так и не откликнулись — и я их прекрасно понимаю — то думаю, нет больше необходимости держать попугая у себя дома. Я все равно собирался его куда-нибудь пристроить. Только, чур, обратно не возвращать!

— Не дождешься! — повеселел довольный Том. — Хочу определить его в наше агентство. Как-никак экзотика! Будет нашим талисманом. Оборудуем там зеленый уголок, будет привлекать клиентов...

Пока Томас строил воздушные замки, Дэн отметил, с какой любовью и нежной снисходительностью Виктория смотрит на своего неуемного партнера.

— Кстати, а как птицу зовут? — прервал наблюдения Дэниэла Том.

— Никак. Сам придумаешь ей имя.

— А почему она мяукает?

Дэн пожал плечами:

1234567 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх