Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер:спаситель магии (обновлено 13.08.20.)


Опубликован:
15.05.2020 — 13.08.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Умный, хорошо обученный мальчик-который-выжил, поступает в Хогвартс и сильно отличается от того героя, которого ожидал увидеть Дамблдор. Большая угроза маячит над горизонтом ничего не подозревающего Волшебного мира. Как Гарри распорядится своей судьбой, захочет ли он взять на себя роль спасителя магии, или мир сгорит в его отсутствии? Оригинал https://www.fanfiction.net/s/12484195/1/Saviour-of-Magic Предупреждение и небольшой спойлер: 1. Поначалу сюжет в некоторых моментах совпадает с фанфиком "Повелитель молнии" , но это разные произведения. 2. Все события сдвинуты на 10 лет вперед ( так требуется по сюжету), т.е. Гарри идет в школу не в 1991, а 2001 году. 3. Родители Сьюзен Боунс живы. 4. Родителям Гарри на момент смерти было не 21, а 26 лет(соответственно остальные их сокурсники также старше) 5. Достаточно темный Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гарри лишь пожал плечами. -Насколько мне известно, никто не видел меня с тех пор, как я был ребенком, да и тогда мало кто был знаком со мной лично. Люди не знают, как я рос и какова моя личность. Я был воспитан не родителями, так с чего они решили, что я пойду по их стопам, и вообще буду похож на них?"

— Верно, — кивнула в согласии Трейси. -Вообще-то я надеялась , что ты поступишь в Слизерин."

-Шляпа выбирала между змеями и барсуками, но я не очень забочусь об иерархии, которая, как я слышал, преобладает в вашем доме. Я бы не стал прогибаться перед кем бы то ни было, так что все закончилось бы... гм ... не очень мирно. Равенкло лучше подходит для меня своей некой обособленностью учеников друг от друга."

— Боишься плохих слизеринцев, Поттер?— Eхидно протянула Пэнси Паркинсон, работавшая рядом с ними.

"Нет. Но я боюсь, что убийство кого-то, кто оскорбляет мою мать из-за ее статуса магглорожденной, не одобрится в обществе.

Пэнси сглотнула и отвернулась. Что то в тоне Поттера давало понять, что он не шутил. Многие стоявшие поблизости ученики были удивлены столь откровенным ответом , но решили, что он просто пошутил. А вот Дафна задумалась. Гарри Поттер оказался настоящей загадкой.

Следующая за гербологией защита от темных искусств представляла собой какую то пародию на урок. Профессор Квиррелл, казалось, боялся собственной тени, и равенкловец, как и большинство учеников, был полностью разочарован тем, что столь важный для жизни урок потрачен впустую. История магии, магии как оказалось тоже не преподавалась должным образом. Профессор Биннс, учитель-призрак, казалось обучал детей только гоблинской истории, а не общей. А ведь это был один из его любимых предметов . Единственное, что порадовало это чары. Профессор Флитвик весьма неплохо провел урок и прекрасно знал как заинтересовать детей. Декан обучил всех заклинанию Люмос и был весьма впечатлен контролем Гарри над своей магией.

Прошедшие четыре урока дали понять, что ему будет ужасно скучно на занятиях, если они будут продолжаться в таком темпе. Может быть, он мог бы пройти программу Хогвартса экстерном, но требовалось согласие директора и разрешение опекуна, и в обоих случаях это был профессор Дамблдор. У Гарри было четкое ощущение, что он не пойдет навстречу.

Как только занятия были окончены, профессор Флитвик проводил его к кабинету директора. Полу-гоблин пробормотал пароль каменной горгулье, охранявшей вход, но дальше не пошел. Видимо директор попросил о приватной встрече.

— Профессор Дамблдор ждет вас, мистер Поттер.

-Спасибо, профессор, — тихо поблагодарил Гарри, вставая на движущуюся лестницу. Доехав прямо до дубовой двери, он дважды постучал и услышав: "войдите", мягко зашел внутрь. Его глаза слегка расширились, увидев алого Феникса, но маска успела вернуться на место прежде, чем директор заметил его удивление.

— А, Гарри, входи, — радостно воскликнул Дамблдор, его глаза весело блеснули. — Присаживайся, пожалуйста. Не хочешь угоститься замечательным лимонным щербетом?"

-Нет, благодарю вас, сэр. Я не очень люблю сладости. Поттер присел в одно из кресел напротив стола.

-Какая жалость, они действительно очень вкусные."

Равенкловец на этот раз промолчал, уставившись в стену позади директора. Примерно через минуту, когда Альбус понял, что мальчик не собирается глотать наживку и заводить разговор, он смиренно решил начать первым. -Как поживаешь, Гарри? Надеюсь у тебя все хорошо? Ты даже не представляешь, как я волновался последние четыре года. Ты не должен был сбегать из дома и пропадать неизвестно где."

-Я никогда и не убегал, профессор. -Я вернулся домой. Если вы имеете в виду дом тети Петунии, то боюсь вы ошибаетесь называя его моим."

-Понятно.

Дамблдор внимательно наблюдал за мальчиком. Тот был необычайно спокоен для своего возраста. К сожалению это лишний раз напомнило ему о молодом Томе Риддле, и ему совсем не понравилось очередное сходство.

-Но ты все равно убежал. Вокруг дома Дурслей были установлен мощная защита специально для тебя, мой мальчик. Я полагаю, ты знаете о лорде Волдеморте? Я наложил сложнейшее заклинание на дом десять лет назад, Гарри. До тех пор, пока ты остаешься там и называешь это место своим домом, последователи Лорда Волдеморта не смогут приблизиться к тебе. С того момента, как ты покинул Тисовую улицу..."

Глава 9

Дaмблдоp тяжeло вздоxнул. "Hеважно, я уверен, что смогу обновить защиту на это лето. Я уже поговорил с твоей тетей, и она согласна принять тебя на каникулах."

Температура в комнате упала на несколько градусов. Дамблдор мысленно нахмурился, увидев огонь в зеленых глазах Гарри. Глаза мальчика слегка светились, но вроде беспокоиться было не о чем. Это было обычным явлением среди могущественных ведьм и волшебников, но было ясно, что Поттер зол. Альбуса больше нервировало то, что на лице мальчика не было видно ни малейшего намека на эмоции. Kак такое вообще возможно?

-Боюсь, что не могу согласится с вами, директор. — Bы можете быть моим магическим опекуном, но не заставите меня вернуться к родственникам. Я уверен, что вы уже знаете, почему я убежал. Кроме того, если вы думаете, что защита вокруг маггловского дома будет сильнее, чем древние чары замка Поттеров, то вы глубоко ошибаетесь. Вы сами не могли найти меня в течение четырех лет, так что же заставляет вас думать, что Пожиратели Смерти смогут?"

-Пойми Гарри, твоя мать благодаря самопожертвованию дала тебе мощнейшую защиту связанную с тобой через ее сестру. Проживание у Дурслей гарантирует, что никто с дурными намерениями не сможет войти туда. Я только изо всех сил пытаюсь защитить тебя, мой мальчик."

-Но чары не защитят меня от тех кто уже внутри дома, — парировал Поттер. -Я уверен вы не постеснялись использовать Легилименцию на этих никчемных магглах, сэр, и точно увидели, что тогда произошло. Eсли бы моя магия не отреагировала инстинктивно, я был бы уже мертв."

-Выводы которые я могу сделать из разговора с вами сейчас, именно вы были тем человеком, кто отправил меня туда. Я достаточно слышал от своих родственников, чтобы знать, что вы оставили меня на пороге их дома посреди ночи с одним только письмом, зная, как сильно Петуния ненавидит мою мать. А значит виноваты в том, что мы оказались в таком положении, профессор, так что не пытайтесь манипулировать мной, упоминая маму. Это не сработает."

Лицо Гарри внезапно стало еще холоднее, хотя казалось такое невозможно. -Мне нужно еще выполнить домашние задания, директор. Pазрешите идти, сэр?"

Альбус вздохнул и решил отпустить мальчика. Перед тем как закрыть за собой дверь кабинета, Поттер обернулся к директору: "Сэр, я был бы признателен, если бы вы вернули мою мантию-невидимку. Я не знаю, о чем думал отец, отдавая ее кому-то, но ожидаю, что она будет возвращена мне завтра вечером."

Когда дверь закрылась, старик повернулся к своему фениксу и печально произнес: "Кажется я совершил серьезную ошибку, мой друг. Мне следовало быть более осторожным и позаботиться о том, чтобы Дурсли не переборщили в своей ненависти к магии."


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Лорд Сайрус Гринграсс вошел в свой кабинет в полном раздрае. Присев, мужчина снова тщательно просмотрел контракт. Он только что вернулся со встречи со своими адвокатами. Как так получилось, что глава рода узнает о таких вещах постфактум ? Если бы было только возможно, вытащить дочь из этой ловушки: брака без любви. Но теперь уже слишком поздно. В договоре был указан вполне определенный срок.

У него не было выбора. Условия контракта были вполне конкретными, без двоякого смысла. Если когда-либо возникнет ситуация, когда одна из семей будет сведена к одному члену, то вступает в силу пункт о помолвке.

Но как он мог так поступить? Это же была его маленькая девочка, его дочь!

— Ну как?"

Сайрус покачал головой, когда его жена Элизабет села в кресло у камина. -Он нерасторжим. Они должны пожениться до того, как им исполнится двадцать один год."

-А кто опекун мальчика?"

— Альбус Дамблдор. Я ни за что не стану говорить с этим человеком о таких деликатных вещах. Я..."

Он был прерван, влетевшей в кабинет белоснежной совой, бросившей письмо на стол Сайруса.

— Какая потрясающая птица, — пробормотала Элизабет. -От кого она?"

-От нашего будущего зятя, Гарри Поттера!"

— Неужели? И что же он пишет?"

Гринграсс вскрыл письмо и зачитал его вслух. В нем Гарри говорил, что хотел бы встретиться с ними во время праздников Йоля, для обсуждения деталей контракта. Ему также было интересно, знает ли об этом Дафна, с которой как оказалось мальчик уже был неплохо знаком, и не хотел, чтобы она долго оставалась в неведении. Он также попросил их не связываться с Альбусом Дамблдором по поводу помолвки, так как Поттер не желал информировать того раньше времени, подозревая, что директор лишь добавит им проблем.

— Ну, похоже, в этом году у нас появился еще один гость на рождественский бал. -Мы можем пригласить его сюда на следующий день после начала каникул. И он прав, нам лучше поскорее сообщить об этом Дафне."

-Сначала я пошлю ответ мальчику, — поморщился Сайрус. -Даже не хочу думать о политических последствиях этой помолвки. Дочь будет в бешенстве, и у нее есть на это полное право!"

— Поверь дорогая, она поймет.

— Очень на это надеюсь.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

На следующее утро Гарри получил письмо от лорда Гринграсса, в котором тот приглашал его в поместье на следующий день после начала рождественских праздников. Поттер послал короткий ответ, сообщив, что для него будет честью принять их приглашение. День начался с урока трансфигурации, который прошел без каких-либо проблем. Мальчик смог правильно воспроизвести заклинание превращения спички в иголку с первой попытки. После обеда у него было сдвоенное зельеварение с Xаффлпаффцами. Гарри многое узнал о Северусе Снейпе, читая дневники родителей. Было очень интересно узнать две точки зрения на одного человека, как со стороны Джеймса, так и со стороны Лили.

Мастер зелий был лучшим другом его матери еще до Хогвартса. Поттер знал, что Снейп подвергался жестокому обращению со стороны своего отца-маггла, что сильно повлияло на характер будущего зельевара. Соперничество началось еще в поезде перед первым курсом Хогвартса, которое постепенно переросло в полноценную вражду, главным образом из-за того, что они оба, по словам Джеймса, испытывали сильную привязанность к Лили. Их ненависть друг к другу только росла с годами, особенно обострившись когда Джеймс и Лили начали встречаться на шестом году обучения. Сначала Гарри думал, не перебарщивал ли его отец, но в дневниках обоих родителей было описано несколько случаев, когда Снейп весьма жестко обходился с гриффиндорцем. Нападки Поттера на Снейпа были скорее унизительными, но ничего опасного. С другой стороны нападения Северуса на Джеймса оканчивались как правило серьезными травмами последнего.

Гарри решил держать ухо востро с мастером зелий.

Оба факультета уже были на местах, когда со звонком дверь класса распахнулась, впуская профессора зельеварения. Обведя всех колючим взглядом Снейпа начал перекличку, остановившись на его фамилии: "-Мистер Поттер, наша новая знаменитость."

Когда их взгляды пересеклись, произошло что-то странное. Мальчику пришлось приложить все усилия, чтобы не закричать от боли и не схватиться за голову, когда в его сознание неожиданно ворвалось чужое воспоминание.

-Милорд, у меня важные новости, — произнесла стоявшая перед ним на коленях фигура.

— Что это такое, Северус?— спросил он шелковым голосом, сверля красными глазами своего Пожирателя Смерти.

-Вчера в трактире Кабанья голова, Альбус Дамблдор проводил собеседование на место преподавателя прорицания: Сибиллой Трелони. Сначала был обычный, бессмысленной разговор, но неожиданно для всех женщина впала в транс и начала изрекать пророчество: " Тот, кто обладает силой победить Темного Лорда, приближается, рожденный от тех, кто трижды бросал ему вызов, рожденный, когда умирает седьмой месяц". Прежде чем я смог услышать больше, меня обнаружили и вынудили сбежать."

Красные глаза сузились в задумчивости. У кого была сила победить его? Он был лордом Волдемортом, величайшим волшебником, который когда-либо существовал. Значит пророчество фальшивка?

Но что, если оно было подлинным? Тогда он должен был устранить угрозу заранее.

— Ты правильно сделал, что сказал мне это, Северус и будешь щедро вознагражден за свою верность. Приведи Руквуда ко мне. Мне нужно подтвердить подлинность пророчества в Отделе Тайн."

Глава 10

Гapри задохнулся, когда вышел из этого воспоминания, спешно зажимая свои Oкклюментивные щиты. Pуки дрожали, крепко сжимая стол, пока он пытался слушать как Cнейп говорит о приготовлении зелий и их многогранном использовании. Не выдержав, мальчик прикрыл глаза и попытался подавить пульсирующую головную боль, которая сводила его с ума. Что черт возьми сейчас произошло?

— Поттер!— внезапно обратился к нему учитель. — Что я получу, если добавлю толченый корень асфодели в настойку полыни?"

Гарри моргнул, возвращая своему лицу бесстрастное выражение. -Напиток живой смерти, профессор.

Глаза мужчины сузились. -A где бы ты стал искать, если бы я попросил найти мне безоар?"

— B желудке козы, сэр."

-В каком зелье используются златоглазки, толченый рог Двурога и шкура бумсланга ?"

— Оборотное, сэр."

-В каком зелье применяются скорлупа яиц Окками и яйца Ашвинда?"

— Феликс Фелицис, которое еще называют жидкой удачей."

-Почему никто этого не записывает?— рявкнул Снейп, и ученики начали яростно строчить в своих пергаментах. Затем он дал им указания сварить простое зелье от фурункулов, а сам стал внимательно следить за Поттером, и его подозрения подтвердились.

Мальчик использовал специализированные заклинания, применяемые для улучшения качества зелий. Поттер заколдовал черпак на самопомешивание; огонь сделал магический с контролем температуры; на котел был установлен таймер, и наброшен щит. Всем этим узконаправленным чарам не обучали первокурсников. На самом деле, их вообще не использовали до уровня С.О.В.

Снейп наблюдал, как равенкловец тщательно и осторожно разрезал необходимые ингредиенты на равные части. За все время приготовления он ни разу не взглянул на рецепт в учебнике или на доске и закономерно был первым, кто закончил. Поттер наполнил флакон образцом, заколдовал его на неразрушимость, и отнес к столу преподавателя. В этот момент мастер зелий успел встретился взглядом с мальчиком и попытался слегка проникнуть в его сознание, но к собственному удивлению наткнулся на щиты. Он не знал, заметил ли вторжение Поттер, но поскольку тот никак не отреагировал, зельевар решил, что успел отступить вовремя не потревожив защиту.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*

— Он прирожденный Окклюмент, Альбус, — неохотно произнес Северус, усаживаясь перед директором. -Только этим можно объяснить его безэмоциональное поведение. Также у мальчишки был учитель, прекрасно разбирающийся в зельях. Заклинания, которые он использует; то, как режет ингредиенты и качество самого зелья; все говорит об этом."

1234567 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх