Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттер, руки с языками, Карин Уизли и кошачий сенин Герми.


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.11.2015 — 01.12.2015
Читателей:
35
Аннотация:
Продолжение сюжета "Голубой вагон. Станция Коноха". Смена жанра юмора на флаф. Вместо убиенного Рона Уизли выступает Карин Узумаки. Вместо убиенных рук Гарри Поттера, руки Дейдары-семпая. Вместо глаз цвета Авады, бьякуганы убиенного Нейджи. Остальное по канону. Четвертый курс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Маамм! — обиженно протянул дуэт близнецов: — Мы тоже красавцы!

Молли отмахнулась и подошла к Карин, оглядывая со всех сторон, потом обняла.

— И как же теперь называть тебя Ронни? — вслух задумалась она.

— Карин! — смущенно отозвалась Карин.

— Отличный вариант! — обрадовалась Молли и поцеловала её в щеку: — Кариночка! Дочка моя! Теперь нас больше в доме будет супротив мужиков! Все мне полегче. Надеюсь, ты не будешь такой лентяйкой как Рон? Ты ведь теперь не последний сын, а первая дочь!

— Постараюсь оправдать доверие мама! — пискнула в объятиях Карин. Все растроганно слушали их переговоры.

— Хм... — наконец отвлекся комментатор от мелодрамы в семье Уизли: — А тем временем Турнир окончен! Недавно приплыл Седрик Диггори со своей девушкой. А победил стало быть Гарри Поттер! 50 баллов! Следующий идет Виктор Крам с поощрительными 5 очками за моральный ущерб, итого 42 балла, на третьем месте Седрик Диггори с 30 очками, а сошедшая с дистанции Флер Делакур получает поощрительные 20 баллов просто за то, что она такая красотка! И за то, что все же решилась искупаться в таком купальнике в такой холод! Музыка! Тушь!


* * *

Когда все возвращались в замок, Карин была оккупирована кланом Уизли, а Гарри французской делегацией. Гермиона же шла отдельно, копаясь в расстроенных чувствах. Почему она так сблизилась с Гарри Поттером? Для кошки змеи скорей внушают ужас. То ли дело был Рон! Потенциальный крысиный сенин. Она сама внушала ему подсознательный ужас, и это её так забавляло. С ним было так забавно играть, гоняя туда-сюда... или взять хотя бы того же Виктора? От него так вкусно пахнет рыбкой! Так бы и съела... Жаль не пошла с ним на бал. Все равно операция Ы сорвалась. Хотя... бр-р-р! Лезть в воду из-за рыбы?! О, нет!

Да даже эти птички-вейлы, которые сейчас висят на руках Гарри и лопочут слова благодарности, внушали её кошачьему нутру больший кавай, чем сам Гарри Поттер, великий и ужасный. Ему хочется просто служить и повиноваться. Но чего-то теплого не хватает. Хотя... мурр! Должна признать, лижет он неплохо, но щекотно слишком! Не столько возбуждает, сколько пробивает на хихи. Так, не поняла? Чего это вейлы перед ним на колени встали? Что за дела? Они явно перебарщивают с благодарностью.

— Гарри Поттер, станьте пожалуйста нашим ашикаби! — хором сказали сестры Делякур: — Только вы сможете нас окрылить, мы это чувствуем!

Гарри беспомощно оглянулся на Гермиону, взор которой сразу перестал быть рассеянным.

— Что вы тут устроили за цирк прямо на публике? — сердито прошипела она вейлам: — Потом обсудим все это... чтобы оно не значило. Сейчас же не надо вставать ни на какие колени! В Англии это не принято!

— Мы хотим служить и воевать за Гарри Поттера! — умоляюще пропищала 12-летняя вейла: — Он наш ашикаби! Мы это чувствуем! Он нас окрылит!

— Мала еще окрыляться! — сердито проговорила Гермиона: — Быстро встали и прекратили позорить Гарри. Ведите себя прилично. После все обсудим в приватной обстановке.

Она уволокла Гарри с собой, договорившись о месте приватной встречи.

— Чего это они? — волнуясь, спросил Гарри: — Какой еще я им ашикаби?

— Наверное хотят с тобой дополнительный контракт заключить, — пожала плечами Гермиона: — Разберемся потом. Сейчас бы еще Карин выручить из окружения Уизли. А то Молли её на запчасти разберет тиская... а чего вейлы вообще так на тебя запали?

— Ну может когда я их тащил в руках, — слегка смутился Гарри: — Я плохо контролировал языки? Хотя они не должны были их ощутить сквозь одежду. Подумаешь, в животик полизал...


* * *

Дальнейшие разбирательства с Карин происходили в кабинете директора.

— Гм... Рон, мальчик мой, то есть девочка моя... — задумчиво сказал Дамблдор, разглядывая Карин.

— Не твоя, а моя! — перебила его Молли.

— Я так и сказал! — поморщился Дамблдор.

— Гарри Поттер подарил мне дочку! — восхищенно сказала Молли.

— Мама, это звучит двусмысленно, — скривилась Джинни, радикально недовольная трансформой Рона. Это уже переходит всякие границы! Её надежды на брак с избранным просто эфемерны становятся. Ну Рон! Ну змея подколодная! Красноглазая...

— Гм... а почему Рон... — начал Дамблдор вопрос.

— Карин, — поправила его Карин.

— Э... да, Карин, — кивнул Дамблдор: — Почему у тебя такие красные волосы и глаза?

— Я их в магазине купила! — нервно хихикнула Карин: — Что за странные вопросы? Откуда я знаю?

— Это магия! — с умным видом отозвалась Молли. Дамблдор задумчиво покивал головой. Магия все спишет! Но про себя начал размышлять возможность влияния кресстража Воландеморта на внешность превращенной девочки. Уж больно глаза Карин были похожи на глаза Тома. Но вслух не стал озвучивать свои опасения. Опасался острой реакции Молли, очарованной новоприобретенной дочкой.

Глава, в которой все хикки бьются головой об стол пред величием гаремника Поттера.

— Мама, а ты уверена, что Рон девочка? — притормозил Молли Перси по выходу из кабинета: — Может он только притворяется? Или вообще подмена? И что там показывают наши часы родовые насчет Рона?

— Стрелка Рона вообще сразу перестала двигаться еще месяц назад, когда они на свои тренировки исчезли! — отмахнулась Молли: — Видимо тот колдун, что их тренировал снял следилку. А насчет Карин... мне сердце материнское вещует, что она моя дочь! Так что не возникай! И вообще я не вижу смысла менять медный кнат на галеон. Типа "Вас обманули и подсунули лучший мех! Вместо мексиканского тушкана, шанхайского барса"?

— И когда ты так быстро успела оценить Карин? — криво усмехнулся Перси, которого прагматизм матери покоробил.

— У меня глаз пристрелямши! — уверено ответила матриарх Уизли: — Молли знает жизнь! Молли вас всех еще купит и продаст! И снова купит! Ты что балбес не видел как моя старшая дочурка без палочки колдует? А как Гарри её любит? Так что Поттер будет нашим! А ты чего Джинни ревешь? Не реви дура! И тебе нормального жениха найдем!


* * *

В класс, где собрались Гарри, Гермиона и две вейлы наконец вошла уставшая Карин, оторвавшаяся от своего нового клана.

— Фух, как это напряжно иметь много родни! — устало пожаловалась она сев на стул: — Чертовы близнецы особенно достали! Все требовали у меня снять трусы и доказать, что я точно девочка, а не педераст. Извращенцы одни кругом...

— Ясно, — хихикнула Гермиона и сделала серьезное лицо: — Значит так, начинаем наше первое открытое заседание Гарема имени Поттера. Поступило два заявления на вступление в наш дружный коллектив от сестер Делакур. Предлагаю выслушать претенденток.

Гарри усмехнулся, а сестры засмущались.

— О! Я не имела в виду поступление в гарем, — ответила покрасневшая Флер: — К чему такие крайности? Я всего лишь хотела стать его рабыней!

— И я тоже! — пискнула Габриель.

— Прямо скажем, внезапно, — почесала голову Гермиона, сращивая шаблон: — Всего лишь рабыни? Гм...

— Может я не правильно перевела на английский? — нахмурилась Флер, видя непонимание в глазах Гарри: — Э... я хотела служить Гарри Поттеру, исполнять всего его приказы, сражаться за него...

— Это правильный перевод, — кивнула Гермиона: — Хотя... вы ведь не согласитесь, если он вас продаст другому хозяину?

Вейлы дружно замотали головами в испуге.

— Только смерть разлучит нас! — пафосно крикнула Флер. Гарри нахмурился.

— Как-то мы не так начали разговор, — поморщилась Гермиона: — Давайте толком расскажите на фига вам это надо? В чем ваш интерес? Что такое ашикаби, и зачем он вам нужен. А то это напрягает пока...

— Ашикаби, это мужчина способный окрылить вейлу! — торжественно объявила Флер, с преданностью глядя на Гарри.

— А, самоокрылиться никак? — с сомнением спросила Гермиона.

— Это недопустимо! — испуганно вздрогнула Флер: — Это мучительно! Если мы утратим контроль над чувствами и самоокрылимся, то это разрушает часть чакросистемы. Большинство вейл рано или поздно не находят своего ашикаби и самокрыляются! И каждое такое самокрыление это шаг к инвалидности. Причем, чем больше лет, тем ужасней последствия. Одинокие вейлы начинают с годами излучать все больший шарм, и их все домогаются! А при насилии, они самоокрыляются и начинают убивать мужчин! И сами разрушаются. Нам с Габриель повезло найти своего ашикаби еще молодыми! Мы счастливы! Если он нас окрылит, то мы перестанем излучать шарм, станем сильней...

— Раздевайтесь! — скомандовал Гарри вейлам.

— Наш ашикаби нас сейчас окрылит! — завизжали радостно вейлы, скидывая с себя одежду.

— Гарри что за дела? — обиделась Гермиона: — Похоть одолела?

— Нет, я просто хочу изучить их чакросистему, — отмахнулся Гарри, рассматривая фигуры вейл: — Э... девочки, как раз трусы снимать не обязательно! Мне только ваши мантии мешали. Они у вас скрывающими рунами были покрыты.

— Конечно! — кивнула Флер: — Только защитные мантии не нас скрывают, а наоборот окружающих защищают от нашего шарма...

— Тогда сейчас просто постойте, чтобы я посмотрел на вашу чакросистему, чтобы понять, чем вы отличаетесь от других форсюзеров... нет, на колени ко мне садиться пока не надо! Стойте смирно! — Гарри всмотрелся через бьякуганы на странное образование, дополняющее их чакросистему.

— Интересно, — пробормотал он рассматривая сплетение чакроканалов: — Вы в дополнительном ядре должны накапливать чакру. И куда она идет? Гм... в мозг и в основную систему чакры. Но каналы тонковаты...

— Вся накопившаяся дополнительная чакра перерабатывается в ауру шарма, — призналась Флер: — И ты прав, она влияет на наш разум, заставляя искать ашикаби.

— Объясни толком, что такое окрыление? — нетерпеливо спросила Гермиона: — И чем так важен ашикаби?

— Ну, окрыление происходит у всех по разному, — смутилась Флер: — Но обычно это близость с мужчиной. Кому-то достаточно и поцелуя, а кому-то и секса мало... С ашикаби после окрыления устанавливается связь. Мы его питаем своей избыточной силой, а он нас. Окрыленные получают вовремя Норито (активного состояния окрыления) возможность летать при помощи призрачных крыльев чакры и управлять одной стихией без палочки.

— Какой стихией? — заинтересовалась Гермиона.

— У всех своя, — пожала плечами Флер: — Я даже не знаю какие у нас с сестрой стихии будут. Чаще всего это огонь. У нашей маман огонь. Но у дочерей могут быть иные.

— А у сыновей?

— У вейл сыновья не имеют второй чакросистемы. Эта аномалия только у дочерей передается.

— А я думала, вы в настоящих птиц превращаетесь, — немного огорчилась Гермиона: — А вы простые ведьмы с мутацией. Призрачные крылья... Пф! Обычный сенинмод! Я и то сильней меняюсь в состоянии сенина. Крылья, лапы... главное хвост!

— Гарри прошу окрыли мою сестру! — схватилась Флер за руку парня: — Ей сейчас самая пора! Ей уже 12 лет! В этот срок окрыление происходит легко и безболезненно.

— А не рановато? — с сомнением посмотрел тот на только начавшую созревать фигуру мелкой вейлы.

— В самый раз! — уверенно кивнула Флер: — Я же не прошу с ней сексом заниматься. Ты только поцелуй её. Уверена, этого будет достаточно.

Габриель тут же полезла к Гарри на колени тяня к нему губы и повисла на шее. Гарри не стал кочевряжиться и подарил ей свой фирменный поцелуй тройчатку — губы-шея-крестец, используя дополнительные рты на руках. Остальные девушки замерли, с интересом ожидая последствий. Габриель завибрировала в руках парня и от нее начал расходиться свет излучаемой чакры, а из спины развернулись большие слегка прозрачные крылья.

— Прямо ангелочек! — умилилась Гермиона: — Кавай!

— Габриель, попробуй почувствовать свою стихию, — ожила Флер, благоговейно смотрящая на свою сестру: — Мон дье! Как я рада за тебя!

Девочка соскочила с колен Гарри и сосредоточилась немного отойдя от всей компании. Вдруг прямо из деревянного пола начала расти трава оплетая её ноги. Трава доросла ей по пояс и на ней стали появляться бутоны, которые быстро распустились в прекрасные цветы. А цветы так же быстро осыпались и стали красными ягодами. Габриель игриво сорвала одну ягодку и со смаком её начала есть, поглядывая с улыбкой на зрителей.

— Ни фига себе! — прошептала Карин: — Мокутон! Она растениями управляет!

— И на долго это у нее... норито? — слегка срывающимся от зависти голосом спросила Гермиона.

— Это зависит от накопленной чакры, — ответила шепотом Флер, с восторгом смотря на сестру: — Первый раз до получаса может длиться. А потом... минут по пять-десять. Зависит от резерва. И как расходовать себя... Гарри давай! Окрыли теперь меня!

Она подошла и обхватила его шею, и впилась в губы страстным поцелуем. Гарри старательно ответил, но окрыления не произошло.

— Так и думала, — сказала лукаво улыбаясь Флер: — Мне поцелуя маловато будет. Я уже большая девочка! Придется по-взрослому...

И она начала снимать с себя трусики.


* * *

— Это было просто безобразие! — возмущалась отошедшая от шока Гермиона: — Флер, ты хоть понимаешь, что нанесла Гарри психическую травму? Мало того что ты стала его первой женщиной, так еще и так напугала! Он теперь всех женщин бояться будет! Струя пламени из вагины! А он даже закончить не успел...

— А я тут причем? — довольно ответила Флер, не спеша одеваться, и поигрывая фаерболом: — Я не виновата, что у меня стихия огня. Это было спонтанно. Кроме того я вовремя Гарри предупредила, чтобы он отскочил в сторону. И он успел. Даже не обгорел.

— Это было конечно весьма пугающе, — отозвался Гарри: — Но ты Гермиона не преувеличивай. Я не неврастеник какой, чтобы на всю жизнь пугаться. И опыт с клонами меня подготовил к данному процессу. Хотя самому оно конечно интересней это делать... Только неплохо бы продолжить процесс.

— Я готова мой ашикаби! — промурлыкала Флер.

— А ты уже контролируешь себя? — с опаской ответил Гарри, глядя на файербол в её руках: — Что-то я и правда опасаюсь тебе ТУДА совать...

Флер до этого и правда умудрилась из себя изобразить весьма извращенный вид огнемета. Стена в трех метрах от нее до сих пор была с огромной подпалиной на штукатурке.

— Такого больше не повториться, — уверенно ответила Флер: — Я просто долго слишком искала тебя, мой ашикаби. В возрасте Габриель все было бы проще.

— Кстати ты и своей сестре психическую травму нанесла! — вставила слово Гермиона: — Ей вообще надо было уйти, чтобы не видеть такое!

— За нашу психику теперь отвечает ашикаби, — отрезала Флер: — Мы теперь в его власти. Так что за нас можешь не бояться. Лишь бы ему было хорошо.

— Гермиона права! — пискнула Габриель: — Ты чуть не поджарила моего ашикаби сестренка! Это для меня травма!

Флер смутилась и упала перед Гарри на колени.

— Ну простите меня! — заголосила готовая заплакать вейла: — Не виноватая я! Огонь сам пришел! Я больше не буду! Давай Гарри я тебя ротиком утешу?

Он приблизилась и начала ему старательно делать минет. Когда Гарри кончил, она хихикнула сглотнув, а потом крикнула "Ахтунг!" и выдохнула отвернувшись в уже обгорелую стену струю огня как дракон.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх