Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Дело Януса" (Гордиев отдел 3)


Опубликован:
24.10.2023 — 24.10.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Только что аттестованный для самостоятельной работы детектив отдела Фемиды временно получает в заместители женщину-агента из другой вселенной, привычной к упрощенному и до предела жесткому обращению с правонарушителями. Им поручают раскрыть убийство двух старших сотрудников Гордиева отдела и оказывается, что, несмотря на отличия и предубеждения, они прекрасно могут дополнять друг друга в совместной работе, добиться успеха в сложнейшем деле и поймать преступника. Даже если тот - нелегальная копия одной из жертв в другом теле!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, — заметил Айзек. Девять дней на гражданском транспорте выглядели совсем неплохо.

— А теперь всего лишь несколько вещей, на которые я хотел бы обратить внимание. — Джонас жестом провел рукой вдоль всего тела Сьюзен. — Синтоид агента Кантрелл — первый в новой серии моделей. Построен с помощью СисПрава, учитывая это сотрудничество, он оснащен новейшими технологиями Администрации и полностью совместим с вашими информационными структурами. Агент, у вас все складывается нормально?

— Совершенно верно, сэр. Никаких проблем, о которых можно было бы сообщить.

— Замечательно. На самом деле я немного ревную. Вы станете первым человеком в нашей вселенной, который по-настоящему попробует СисПрав. — Он одарил Айзека полуулыбкой. — Как вы, возможно, знаете, большинство граждан Администрации, включая меня, могут обрабатывать только виртуальное зрение и звук. Но у агента Кантрелл нет таких ограничений; теперь она может испытать любую абстракцию СисПрава во всей ее полноте.

— Приятно слышать, — заметил Айзек. — Наши расследования иногда включают в себя работу в абстракциях, так что я рад, что это не создаст никаких технических препятствий.

— Этого не произойдет, сэр, — уверенно сказала Сьюзен. — Можете на это рассчитывать.

— Более того, — продолжил Джонас, — в дополнение к ее стандартному набору, который мы уже отправили на корвет отдела Арго, мы предоставили агенту Кантрелл широкий выбор файлов шаблонов Администрации, все они адаптированы для совместимости с принтерами СисПрава. Если ей что-то понадобится в плане запасных частей или дополнительного оборудования, у нее есть для этого шаблон печати.

— Звучит очень благоразумно, — кивнул Айзек, хотя и не был уверен, что заместитель директора имел в виду под "стандартным набором".

— Тем не менее, надеюсь, большинство из них не понадобится, — сказала Сьюзен. — Было бы здорово, если бы мне снова не оторвало ноги.

— Ваши ноги? — Айзек моргнул. — Снова?

— Это долгая история, — сказала она как ни в чем не бывало, хотя то, что кому-то оторвало ноги, пусть даже синтоидному телу, не звучало для Айзека пустяком.

— Наша работа в ДТР иногда может быть немного... грубее, чем та, к которой вы привыкли, — объяснил Джонас. — И БОЕСИНТЫ часто служат наконечником копья миротворцев.

— Так я и слышал, — сказал Айзек.

— Важно то, что если ее тело повреждено, вам не нужно будет обращаться к нам за запчастями.

— Что меня устраивает, — сказала Сьюзен. — Мне бы не хотелось застрять здесь без ног.

— Уверен, что мы сможем избежать этого, — подчеркнул Айзек.

— Ну что ж. — Джонас хлопнул в ладоши. — Думаю, это все, что я хотел осветить. — Он передал им двоим пункт назначения. — Корвет ждет вас двоих. Удачи вам там. О, и агент?

— Да, сэр?

Джонас положил руку на плечо Сьюзен. Эти двое установили зрительный контакт, а выражение их лиц и язык тела создавали впечатление, что они ведут беседу, хотя их губы не шевелились.

Закрытый чат Администрации, — отметил Айзек, вспомнив еще один лакомый кусочек, который он прочитал о соседе СисПрава по мультивселенной. — Они следят за тем, чтобы разговор был конфиденциальным, избегая любых беспроводных передач.

Сьюзен вопросительно посмотрела на заместителя директора, но затем кивнула ему. Он улыбнулся, убрал руку и направился вверх по трапу.

— Не отправиться ли нам, сэр? — спросила его Сьюзен.

— Да. Давайте, — ответил Айзек, хотя и слегка поморщился от всех этих обращений "сэр". Он первым вышел из ангара и направился обратно к антигравитационной трубе. Он вышел к открытому отверстию трубы, но Сьюзен на мгновение заколебалась, прежде чем присоединиться к нему.

— Это немного странно. — Она огляделась в трубе, пока они мчались по назначению.

— Как так? — спросил он.

— Там, откуда я родом, нет искусственной гравитации.

— Конечно.

Вспомогательный туннель ответвлялся от основного, ведя их по длинной дугообразной траектории по окружности станции, пока они не прибыли в назначенный ангар.

Эллиптический корвет СисПола стоял в своей люльке, и виртуальное изображение давало представление о космосе за пределами закрытого шлюза.

Он мог видеть полную монету земной луны, поднимающуюся над корветом, белые облака, клубящиеся над ее голубоватым пейзажем.

Тут и там поверхность была усеяна зеленью, и тонкая серебряная полоска ее орбитального кольца блестела на солнце.

Айзек направился к корвету, затем остановился и повернулся к Сьюзен, когда понял, что она не следует за ним.

— Что-то не так? — спросил он.

— Это Луна?

— Да? — он взглянул на далекий шар, затем снова на нее. — И что?

— Она голубая.

— Да?

— Почему она голубая?

— Ну, ммм. — Он снова повернулся к Луне, затем опять к ней. — А почему бы и нет?

— Там, откуда я родом, все серое.

— О, точно! — Он щелкнул пальцами. — На Луне не всегда были океаны и атмосфера.

— Вы только что вспомнили об этом?

— Ну, она была терраформирована задолго до моего рождения, — пожал он плечами. — Для меня это нормально.

— Понятно. — Она посмотрела на далекую Луну, затем медленно и печально вздохнула.

— Вы в порядке? — Он снова подошел к ней.

— Да. Меня просто осенило, вот и все.

— Что осенило?

— Как далеко я нахожусь от дома.

— Я могу это понять. — Он кивнул, затем тепло улыбнулся ей. — Добро пожаловать в СисПрав. Если вы думаете, что Луна с атмосферой — это что-то, просто подождите, пока мы не достигнем Сатурна.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Айзек и Сьюзен пересекли соединительный туннель между корветом СисПола и гораздо более крупным "Арктуром", роскошным летательным аппаратом, принадлежащим и управляемым корпорацией Поларис Трэвелер.

Оба корабля зависли рядом друг с другом с выключенными двигателями и включенной искусственной гравитацией, хотя "Арктур" вернет свою гравитацию к нулю, как только возобновит ускорение к Сатурну. Никто из пассажиров ничего бы не почувствовал, поскольку его пять широких круглых палуб были выровнены по направлению движения "вверх".

Два сотрудника Поларис Трэвелер, один физический и один абстрактный, ждали их в дальнем конце пересадочного туннеля.

Туннель закрылся и втянулся обратно в корвет, который начал удаляться от более крупного судна.

— Добро пожаловать на борт, детектив, агент. — Абстрактная встречающая вежливо склонила перед ними голову. Она использовала аватар привлекательной женщины базовой линии в пастельно-зеленой униформе Поларис Трэвелер. — Меня зовут Амелия. Я отвечаю за обслуживание гостей здесь, на "Арктуре". Если вам что-нибудь понадобится, пока вы находитесь под нашей опекой, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне. Гарантирую, что прибегу "бегом".

— Спасибо, Амелия, — ответил Айзек. — Мы сделаем все возможное, чтобы не доставлять вам никаких неприятностей. Моя ИС уже прибыла?

— Да, детектив, Энкефалон поступила раньше вас. Она уже зарегистрировалась. А теперь, — Амелия вызвала интерфейс с их маршрутами, — я отправляю вас обоих на станцию "Кронос". Это правильно?

— Да, это верно.

— Замечательно. — Амелия проверила несколько опций. — Нашей следующей остановкой будет Балласт-Хайтс на Янусе. Вы хотите, чтобы я организовала для вас стыковочный рейс, или мне следует напрямую связаться со станцией и попросить их забрать вас по пути?

— Последнее, пожалуйста.

— Очень хорошо, сэр. — Она сделала несколько пометок. — И, как я понимаю, вы хотели бы, чтобы грузовой контейнер молодой женщины следовал тем же маршрутом?

— Ее... грузовой контейнер? — спросил Айзек.

— Это, должно быть, мой набор, — пояснила Сьюзен. — И да, он должен пойти со мной.

— Сколько всего в вашем наборе?

— Просто стандартное снаряжение для работы БОЕСИНТА в полевых условиях, сэр. — Она посмотрела на него. — Вы хотите осмотреть его?

— Вообще-то, да.

— Это достаточно легко устроить, — заверила их Амелия.

— Я распоряжусь, чтобы его доставили в грузовой отсек спутника, где вы сможете получить доступ к содержимому наедине, хотя, — она строго подняла палец, — я должна попросить вас не выносить ничего из его содержимого из грузового отсека, учитывая, что находится внутри.

— Конечно, — сказала Сьюзен. — Это не будет проблемой.

— Спасибо вам за ваше понимание. — Амелия снова опустила голову.

Что именно находится в этом наборе? — задумался Айзек. — И почему кажется, что все здесь знают, что в нем, кроме меня?

— Вот ключи от ваших кают и карта корабля.

Айзек и Сьюзен приняли документы.

— В настоящее время судно эксплуатируется по стандартному времени Януса, и скоро откроются наши столовые. Просто чтобы указать на некоторые из ваших вариантов, в смотровом зале первой палубы будет звучать живая классическая музыка, в то время как киберакустический рейв пятой палубы ориентирован на гостей в более... энергичном настроении. Мы также устраиваем любительский вечер караоке в зале на третьей палубе по правому борту, с несколькими очень интересными призами для победителей.

— Хотите, я покажу вам ваши каюты? — Физический встречающий приложил руку к сердцу и склонил голову. — Кстати, меня зовут Джамал.

— Нет, все будет в порядке, — сказал Айзек. — Мы затем проложим свой путь к ее грузовому контейнеру.

— Понял, сэр. — Джамал указал местоположение на их картах и ввел код доступа. — Здесь все, что вам понадобится.

— Есть ли какой-нибудь другой способ, которым мы можем сделать ваше пребывание более приятным? — спросила Амелия.

— Нет, я уверен, что с остальным мы справимся.

— Очень хорошо. — Амелия поклонилась еще раз, на этот раз чуть глубже. — Еще раз приветствую вас на борту "Арктура". Пожалуйста, наслаждайтесь временем, проведенным под нашей заботой.

Амелия исчезла, а Джамал направился вниз по плавно изгибающемуся коридору. Айзек указал местоположение контейнера и двинулся по коридору в противоположном направлении.

— Это типично? — спросила Сьюзен, как только они остались одни.

— Что вы имеете в виду?

— Похоже, их не беспокоил тот факт, что мы копы.

— А должен был беспокоить?

— Полагаю, что нет, — уступила она. — Я просто привыкла к другому приему.

— Менее дружелюбному и более воинственному?

— Иногда. Это зависит от того, с кем мы имеем дело и на какой планете находимся. Там, откуда я родом, Марс и Луна особенно плохи.

— Понимаю. — Айзек почесал висок. — Разве вас не ознакомили с культурой СисПрава?

— Немного. Честно говоря, мое назначение на эту должность было одобрено еще до того, как я поняла, что происходит. Весь процесс пролетел незаметно, а потом я оказалась здесь. У меня сложилось впечатление, что все происходило в спешке, прежде чем кто-либо успел возразить. Тем не менее, сэр, позвольте мне заверить вас, что я с огромным энтузиазмом отношусь к этой должности. Для меня большая честь быть здесь.

— У меня был похожий опыт, когда мне срочно назначили встречу. — Он пожал плечами. — Я думаю, это то, что у нас есть общего.

— Полагаю, что так, сэр.

— Кстати, вы можете прекратить это.

— Прекратить что, сэр?

— Всю эту историю с "сэром". Знаю, что вы назначены моим помощником, но нет необходимости быть такой формальной. Пожалуйста, зовите меня по имени: Айзек.

— Это приказ?

— Я... — мысленно запнулся Айзек. Что это был за вопрос? — Ну, нет. Это не приказ как таковой. Больше похоже на предложение или просьбу. Да, именно так! Просьбу. От одного коллеги к другой.

— Понимаю, с...

Его глаз дернулся.

— Вижу... Айзек, — медленно ответила она. Звучало так, будто это требовало усилий.

— Вот. Это не так уж плохо, не так ли?

— Нет, с... — Ее челюсть напряглась. — Нет.

— И вы не будете возражать, если я буду называть вас Сьюзен?

— Если вы предпочитаете.

— Я... — Он снова замолчал и нахмурился. — А что бы вы предпочли?

Она испустила долгий, медленный вздох.

— Агент Кантрелл?

— Сьюзен будет что надо.

— Вы уверены?

— Да, с... — Она оборвала себя и снова вздохнула. — Да.

— Я доставляю вам неудобства?

— Я приспособлюсь.

Айзек поморщился, не получив ответа, но решил двигаться дальше. Он протянул ей две папки.

— Что это? — спросила она, копируя файлы.

— Первое — это ваш значок, — объяснил он. — Функция передачи идентифицирует вас как сотрудника СисПола для всех, кто находится поблизости от вас. Второй — это мой личный ключ для безопасного чата СисПола. Он позволит нам двоим поговорить о деликатных вопросах на публике, если это окажется необходимым. Мы сможем понимать друг друга, но кому-то еще наша речь покажется тарабарщиной.

— Спасибо. Уверена, что и то, и другое пригодится.

— Также, — он оглядел ее с ног до головы, — насчет вашей формы.

— Что с ней?

— В подразделении Фемида нам разрешено носить гражданскую одежду во время несения службы.

— Это обязательное условие? — Сьюзен посмотрела на униформу Айзека.

— Ну, нет. Просто вариант.

— Вы носите гражданскую одежду во время дежурства?

— Э-э-э, нет. Обычно я ношу это. — Он подтянул свою синюю форму СисПола.

— Тогда я бы предпочла носить свою форму миротворца во время дежурства.

— Вы уверены в этом? В ней вы будете выделяться. В качестве официального удостоверения личности будет достаточно виртуального бейджа.

— Но в этом-то и весь смысл униформы миротворца. Чтобы выделить меня отдельно от гражданских лиц и идентифицировать организацию, которой я служу.

— Да, согласен, но... — Айзек замолчал и покачал головой. — Не берите в голову.

Что с ней было не так?

Они добрались до грузового отсека спутника, и Айзек открыл дверь прикосновением ладони. Прямо посреди пустынного трюма стоял прямоугольный грузовой контейнер. Он был выше их обоих, хотя и ненамного в случае Сьюзен, а внешняя поверхность заявляла о своем происхождении жирным синим цветом миротворца с белой каймой и серебряным щитом спереди.

— Ваш набор? — спросил Айзек.

— Да, действительно! — глаза Сьюзен заблестели от возбуждения.

Она подбежала к контейнеру, скрестила руки на груди и прислонилась к нему плечом с широкой улыбкой на губах.

Перемена в ее строгом поведении застала Айзека врасплох, и он удивился, почему она казалась почти легкомысленной в обращении со своим оборудованием. Очевидно, оно было частью ее работы, которой она гордилась.

— Хотите посмотреть, что внутри? — Она постучала по контейнеру.

— Конечно. Для этого я здесь.

— Тогда ладно! — Она положила руку на панель управления, и внешняя поверхность контейнера стала прозрачной.

— Ой. — Глаза Айзека расширились. — О боже.

— Это, — Сьюзен стукнула кулаком по стенке, — мой БОЕСИНТ Тип-99! Совершенно новая модель! Во всех отношениях лучше, чем почтенный Тип-92!

— Это... боевой корпус? — спросил Айзек, чувствуя оцепенение.

— Да! Для использования в операциях, слишком опасных для моего синтоида общего назначения! При необходимости содержимое моего коннектома вручную переносится на боевой корпус, и я беру на себя непосредственное управление этой красотой!

1234567 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх