Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Злато-серебро


Опубликован:
13.04.2013 — 15.05.2015
Аннотация:
История опального чародея, ставшего палачом. Ларисе, с благодарностью за неувядающую заинтересованность и тщательную правку.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я уж и ждать тебя перестал, Серпилус, — дедок перевел добродушный взгляд на мужчину. — А ты, оказывается, не промах, — задумчиво посмотрел на заправленный за ухо девушки цветок. — Неужели поумнел?

— Нет, не поумнел, — бессмысленно пытаться выглядет лучше. Старикашка все равно выудит правду. — С ней мне просто повезло.

— Да, везение налицо. Чтобы юная девица снизошла до палача...

— О чем ты, Кверкус? — опальному чародею стало смешно. — Она пришла ко мне за смертью, а заплатить было нечем.

— А-а-а, вот как, — протянул старичок и снова посмотрел на девушку, на сей раз более внимательно. Той стало не по себе. Показалось, будто в самую душу сунулась, вынюхивая, острая крысиная мордочка. Носик вздрагивает, усики трепещут, щекочут. — В таком случае, с сожалением приходится признать, что ты ничуть не поумнел. Ловкости, пожалуй, набрался.

— Было от кого, — не стал спорить Серп. — Иных из воров, грабителей и убийц, что прошли через мои руки, ловили годами.

— И ты решил попытать счастья? В бега ударился? А что же ее просьбу не выполнил?

— Я раздумала умирать, — пискнула Иви, на всякий случай почти полностью прячась за спину спутника.

Старичок усмехнулся и отступил вглубь дома.

— Ну что ж, заходите. Не просто же поздороваться пришли.

— Спасибо, что не гонишь, Кверкус, — Серп переступил порог, Иволга следом. — Я не собирался встречаться с тобой. Надеялся, дом пустует.

— Ты что же, хотел здесь поселиться?

Хозяин провел гостей в просторную кухню с низким потолком, перечерченным закопченными деревянными балками. Дальнюю стену занимал внушительных размеров очаг, рядом на подставке стоял закрытый крышкой котелок. Видно, его недавно сняли с огня, потому что в воздухе витал сытный дух сваренной на молоке гречневой каши.

Старичок устроился во главе длинного, чисто выскобленного стола, гостям указал на лавку у стены, мол, садитесь.

Иволга примостилась на самом краешке, на всякий случай подальше от старого чародея. Серп уселся, развалившись вальяжно, явно не испытывая неловкости.

— Я хотел здесь спрятаться. На время. Чтобы собрать кой-какие сведения, подумать, как быть дальше.

— Пяти лет тебе не хватило?

— Я был лишен возможности собирать сведения!

— А как, по-твоему, живут люди, не имеющие чародейского дара? Мозги-то у тебя вместе с силой не забрали.

Иволга, с любопытством переводившая взгляд с одного мужчины на другого, заметила, как заходили у Серпа на скулах желваки, а кулаки сжались.

— Тебе не понять, Кверкус. Ты не жил годами без силы, не слушал постоянный вой пустоты, которая требует, чтобы ее заполнили. Заполнили немедленно, доверху, из первого же попавшегося источника. И...

При последних словах девушка поежилась. Это не укрылось от взгляда Кверкуса, он нахмурился.

— Прекрати нытье, Серпилус, — оборвал бывшего ученика. — Ты сам виноват в том, что так долго жил опустошенным.

— Я виноват? Я сам? — Серп подался вперед. — Я даже не знаю, за что меня лишили силы! Может, ты расскажешь, наставник, почему меня сослали в Залесный? Почему именно палачом, объяснять не надо, это я понял, — он привычным злым движением потер шею, не нащупал кожаного обруча и немного успокоился.

— Тебе ничего не объяснили? — недоверчиво спросил старый чародей.

— Нет. Меня схватили, как раз когда я собирался пополнить изрядно растраченную мощь. Перед этим неделю ворочал камни на строительстве моста через Льдистую. С короткими перерывами на еду и сон. Работа тупая, сил съедает много, но ты же понимаешь, королевская повинность. Уже после я решил, что это нарочно было подстроено. Чтобы я как можно сильнее вымотался. В застенок меня отправили из моего дома в Регисе. Пытался отбиться, но силы оказались неравные. Двое свежих чародеев враз меня вырубили, еле шевелился, как пристукнутая морозом муха. Уже в темнице спрашивал, за что, почему. Молчали. Приковали в подземелье к стене и напустили лассу. Чёрен мрак, до чего отвратная тварь...

Он многое бы отдал, чтобы забыть, но воспоминание время от времени навещало в снах, душных, разжигающих похоть видениях. Он висит, прикованный к каменной стене. Каземат просторный, освещен несколькими факелами. Слышится лязганье ключа, дверь открывается, но вместо человека, который объяснил бы, наконец, почему все это происходит, или хоть начал бы задавать какие-то вопросы, внутрь просачивается фигура, укутанная в серое покрывало. Оно падает на каменный пол и взгляду чародея предстает прекрасная обнаженная женщина. В первый момент он вздрагивает от сумасшедшей надежды. Может, это чья-то глупая шутка? Абис и Седрус, радужные братцы, иной раз такое откалывают! Неужели осмелились и за его счет повеселиться? Если так, ему просто позволят сейчас с помощью этой красотки вернуть силу и освободиться. Или это изощренная пытка?..

Красавица быстро рассеивает все сомнения, придвигается стремительно, и ее рот вдруг меняет очертания. Зовущие сочные губы размыкаются, округляясь, превращаются в пульсирующую ярко-розовую влажную присоску, похожую на рот рыбы миноги, но не с шипами, а с нежными сосочками. Между ног, сразу под притягательным женским холмиком без малейшего намека на ложбинку посередине, показываются блестящие от слизи розовато-коричневые щупальца. Извиваются, тянутся к его паху. Пленника передергивает от отвращения. Никакая это не женщина, это ласса. Нечистая тварь, что питается жизненной силой людей. Не высасывает ее вместе с кровью, как упырь, а поглощает заодно с плотским наслаждением. А уж чародейская сила для нее — изысканное лакомство. С нее ласса и начнет, добывая все тем же немудрящим способом.

Он попытался, пока был способен, прибегнуть к чарам, оттолкнуть, а если повезет, обездвижить мерзкую тварь, но не успел — ласса оказалась проворнее. Ее гибкие пальцы заскользили по груди и плечам чародея, освобождая его от одежды, а тошнотворный рот присосался к устам. Серп думал, что содержимое желудка тут же вылетит наружу, но ничего подобного не случилось. Стоило теплой мягкой присоске накрыть его губы, и тело охватила сильнейшая, доселе неизведанная похоть.

Сколько времени кормилась ласса, он не знал. Очнулся, когда тварь оттащили, накинув на шею укрепленную на шесте петлю. Должно быть, кто-то внимательно следил за насыщением нечисти и позволил выпить до капли лишь чародейскую силу, оставив жертве жизненную. Перестав чувствовать помрачающие рассудок прикосновения, Серп остро ощутил и свирепый вой образовавшейся в душе пустоты, и неуемное плотское желание.

— Теперь я хорошо понимаю, почему не имеющие дара так часто становятся их жертвами, — вполголоса закончил он. — Я чуть голос не сорвал, умоляя не уводить тварюку. Просил искренне. Правда, когда действие ее яда закончилось... — замолчал, не договорив.

— Кто надевал тебе палаческий ошейник? — спросил Кверкус.

— Не знаю. Он прятался, как это принято у Нетопырей. Капюшон полностью скрывал лицо, на руках перчатки. Почуять ничего я уже не мог, заклинания он бормотал почти неслышно. Это я к тому, что по голосу опознать не сумею. Роста, кажется, был среднего, может, чуть выше. Сложение обычное, ни горба, ни хромоты. Он ли переправлял меня в Залесный или другой, сказать не могу. Мракова тварь совсем меня одурманила... — Серп поежился. Видно, воспоминания о лассе дались ему нелегко. — Смутно помню, что чародей, прежде чем открыть переход, предъявил мне знак ордена Нетопырей. Серебряный перстень с изображением летучей мыши, все как положено. А тебе разве ничего не рассказали?

— Нет, — задумчиво покачал головой Кверкус. — Нетопыри, конечно, не обязаны отчитываться в своих делах перед теми, кто в орден не входит. Но у меня есть пара хороших знакомых из их числа. Ни один не упоминал ни о тебе, ни о твоем аресте. Хотя, как я потом прикинул, виделся я с ними уже после твоей высылки из Региса.

— Откуда же ты узнал? От столичных сплетников?

— Не совсем. Известие дошло до меня далеко не сразу, причем едва ли не случайно. Я думал взять ученика, наведался в Ручейную Падь, там у девочки дар проснулся. Но она оказалась дневной, радужной и мне, как ты понимаешь, не подходила. О твоих злоключениях мне поведал Ульмус. Он же везде первым объявляется и все про всех знает. Мол, об учениках, Кверкус, забудь. Твоего последнего Нетопыри силы лишили и сослали в какой-то жабий угол, палачом. На самом деле он, конечно, знал, в какой именно.

— Может, он знал и за что?

— Нет, этого не знал, ручаюсь. Меня подобное неведение сразу насторожило. Я с ним две бутыли "Слез радуги" распил, но так ничего и не выяснил. Ульмус не страдает скрытностью, это всем известно. Но о тебе бубнил одно: лишили, сослали, за что, неведомо.

— Значит, ты мне ничем не поможешь.

— Ну, если приют и совет за помощь не считаешь, то да. Ничем не помогу, — развел руками Кверкус.

— Приют я бы предпочел такой, где сам себе хозяин. Совет... Много ли ты мне прежде советовал? Ни на один по-настоящему интересовавший вопрос не ответил.

— Я не давал тебе лишь тех ответов, которые ты не в состоянии был воспринять.

— Что за чушь?

— Это не чушь, Серпилус. Скажи я тебе, что удовлетворенность жизнью приносят не богатство, слава и благородное происхождение, ты б расхохотался мне в лицо.

— Я и сейчас расхохочусь. Нетопыри поостереглись бы трогать благородного, даже если б на то была веская причина.

— Вот видишь. Не в моих правилах говорить с теми, кто не желает слушать.

— Мне не нужно, чтобы ты советовал, как жить. А вот твои соображения о том, что мне теперь делать, я бы выслушал со вниманием.

— Хорошо, послушаешь. Пока ответь-ка ты мне. Что собираешься делать с девочкой? — взглянул на Иволгу.

— Может, ты ее приютишь? — Серп неуверенно покосился на девчонку, та еще сильней скукожилась.

— Может быть, — задумчиво покачал головой старичок. — А ты, птичка-невеличка, согласна у меня остаться?

— Я... я не знаю, — Иви бросила отчаянный взгляд на Серпа, но тот на нее не смотрел, задумавшись, тер шею.

— Что ж, подумай, — вздохнул Кверкус. — Зовут-то тебя как?

— Иволга ее зовут, — очнулся от раздумий молодой чародей. — Она может тебе по хозяйству помогать. Прислуживала в трактире.

Участь Иви решилась очень скоро, сразу после завтрака. Кверкус потчевал гостей, сам ел мало, все больше прихлебывал что-то из большой глиняной кружки. Серп выскреб остатки второй порции каши из миски, отвалился от стола, опершись спиной о стену.

— Спасибо, Кверкус. Давно я не ел с таким удовольствием. Вот уж не думал, что мраков ошейник настолько отравлял мне жизнь.

— Трудно было снять?

— Непросто.

— Обожгло, пока возился?

— Нет. Полыхало, конечно. Даже сквозь веки глазам было больно. А телу ничего не сделалось, — на всякий случай провел рукой по шее, настороженный пристальным взглядом старика. — Что-то не так?

— Сходи умойся, — проронил Кверкус.

— Я вымылся в ручье. Ночью, сразу как отделался от ошейника.

Старый чародей со вздохом протянул молодому неожиданно возникшее в руке небольшое зеркало. В кованой рамке, на удобной ручке, украшенное сзади узором из цветных каменьев.

Иви невольно залюбовалась изящной вещицей, одновременно гадая, что такого разглядел хозяин. Сама она ничего необычного во внешности бывшего палача не увидела. Много ли разберешь в лунном свете? Утром она по привычке старалась не смотреть спутнику выше колен, теперь он сидел к ней боком. С лицом все было в порядке, а шею мешали рассмотреть падавшие почти до плеч темные пряди.

Серп чуть ли не выхватил зеркало из рук бывшего наставника, отбросил волосы назад, взглянул на себя и зарычал. Шею перечерчивала серая полоса в два пальца шириной, то ли копоть, то ли блеклая татуировка.

— Чёрен мрак! — швырнул ни в чем не повинное стекло на стол, то исчезло, не успев стукнуться о выскобленное дерево. — Знать бы, кому обязан!

— Коли и узнаешь, вряд ли так просто с ним сладишь, — спокойно заметил Кверкус. — Зато шею не трет.

— Издеваешься?

— Нет, пытаюсь напомнить, что в любой неприятности следует искать и хорошее.

— Что тут хорошего?! Я не смогу вернуться к чародейским занятиям! И не желаю пожизненно быть палачом!

— Эту работу тоже должен кто-то выполнять. У тебя есть умения и, не обессудь, определенная склонность. Чаровать в свое удовольствие тебе никто не запретит. Денег, конечно, на этом не заработаешь. И учеников не возьмешь. Зато королевскую повинность отбывать не придется. Что до тьмы, ты не невежественный селянин. Прекрасно знаешь, что она может запятнать душу лишь тому, кто сам позволит. Значит, ничего ужасного в твоем положении нет. В чем же причина отчаяния?

— Чаровать не запретят, да. А как я стану... — начал было Серп, но взглянул на Иви и осекся. — Хм, пополнять силу, пожалуй, получится. Останешься со мной, птаха? Обижать не буду.

— Останусь, — чуть слышно прошептала девушка, потупившись и заливаясь краской.

Кверкус спрятал улыбку в бороду.


* * *

Старый чародей посоветовал бывшему ученику отправляться в Мелгу. Это был большой город, занимавший причудливой формы полуостров, что трезубцем вдавался в Тихое море.

Мелга не принадлежала ни Дэре, с которой граничила в основании полуострова, ни Пироле, что лежала восточнее, за нешироким проливом. Управлял городом совет старейшин, основной доход в казну шел от местных ремесленников да купцов с дальних островов и из заморских стран. Те предпочитали сбывать товары в свободном городе, ибо пошлины там запрашивали куда меньшие, чем в портах материковых королевств. Торговцы Дэры, Пиролы да и других стран ворчали на неправильные порядки, но изменить их не могли, поэтому вынуждены были частенько наведываться в Мелгу по делам, купить-продать. Многие обосновались в вольном городе, который радушно принимал жителей любых стран, лишь бы те не нарушали законы и готовы были платить подати.

— Тебе доподлинно известно, что торгашам-рыбоедам требуется палач?

Серп не скрывал недовольства, и Иви забеспокоилась. О Мелге и ее жителях она не слыхала ничего предосудительного. Кое-кто из посетителей "Медвежьей шкуры" там бывал, сказывали, город большой, окружен морем, корабли из чужедальних земель каждый день приходят. Не может ведь там быть тоскливее, чем в Залесном?

— Серпилус, Серпилус, — покачал головой старичок. — Зря я в свое время поддался на твои уговоры и порекомендовал тебя в Регис. Жил бы сейчас в Пирморских Холмах, уважаемым чародеем, и горя не знал. Может быть, и на стезю мудрости успел ступить. А столица наша, как ты туда ни рвался, на пользу тебе не пошла.

— В кои-то веки вынужден с тобой согласиться, — молодой чародей потянулся было привычным жестом потереть шею, но сдержался, сжал руку в кулак.

— Нет, вряд ли ты со мной согласишься. Я ведь не ошейник имею в виду. Торгаши-рыбоеды... Сумел-таки забыть, откуда сам родом?

1234567 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх