Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Второе Сердце


Опубликован:
17.05.2012 — 02.04.2015
Аннотация:
Черновик. Качество оставляет желать лучшего Когда сольются человек и гремор в едином теле и душе.
И не станет преград для познания мира и зарождения мечты.
Оживет второе сердце и прольет свет на грешную землю.
И переменится тогда судьба греморов и народа человеческого.
Принося одним вечную свободу, а другим вечное забвение
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А ты себя в зеркало видел?! Почему ты не такой, как твои соплеменники?

— Ну, наконец-то. Я уж думал, ты никогда не спросишь.

— Да это мне не дает покоя.

— Что ж, я расскажу тебе. Видишь ли, дело в том, что моя мать была обычной женщиной — человеком. А отец, как ты понимаешь, был самым настоящим гремором. Более того, самым ужасным и жестоким Властителем Тинезарда.

— Этого не может быть!

— Если бы этого не могло быть, я бы сейчас не сидел тут перед тобой...

Ари тут же представила себе эту картину: красивая хрупкая девушка рядом с безобразным гремором. Она с недоверием посмотрела на Аренгорфа.

— А что ты удивляешься? Мы размножаемся так же, как и все животные и люди, только делаем это исключительно для появления потомства. Вот только мой отец... Для этой цели он выбрал одного из вас, точнее одну.

— Но почему? — недоумевала Ари. — Ваши женщины были не в его вкусе?

— Может ты и права конечно...А в действительности, при союзе гремора и человека происходит особое смешение кровей и родившийся ребенок получает сверхъестественные способности, сверхсилу. Это известно с давних времен. Однако на практике таких случаев было очень мало.

— И один из них сейчас находится передо мной, — констатировала Минари.

— Совершенно верно! Ну вот, теперь ты все знаешь.

— Так значит, ты обладаешь большей силой, чем твой отец?

— Конечно! От матери мне досталась не только внешность, но и ловкость, быстрота, смекалка!

— То-то же Гэм никак не может тебя прикончить.

— Кто? Какой еще Гэм?

— Человек, который убил твоего отца два года назад, и который сейчас охотится за тобой!

Арен вопросительно поднял брови.

— Так ты знакома с убийцей моего отца? А чего я ему так не угодил?

— Ты еще спрашиваешь?! Все люди ненавидят тебя, боятся и ненавидят! — пылко проговорила Минари, бесстрашно смотря ему в глаза. — Но ты и сам прекрасно знаешь, сдаваться мы не намерены. Мы будем защищаться и будем убивать греморов, как и вы убиваете нас. Опыт у нас есть. А Гэм...Раз он смог убить твоего отца, значит и тебя он сможет догнать и прикончить!

А про себя подумала — " Если конечно я не сделаю этого раньше!"

— Что ж если он ищет встречи — он ее получит! — многозначительно проговорил Арен.

Это фраза встревожила Минари. Что если она сейчас только спровоцировала его? И он будет убивать назло ей. Нет, этого нельзя допустить!

Закончив обед, Аренгорф поднялся из-за стола и взглядом указал Ари следовать за ним.

— Я провожу тебя в твою комнату, боюсь, ты сама не найдешь.

— Нет, не стоит. Я туда не собираюсь.

Арен остановился.

— А куда же ты собираешься? — он внимательно посмотрел на нее.

Ари поняла, что опять сказала совсем не то. Ей нужно как-то найти выход. Это конечно совсем глупо, но может стоит испытать судьбу?

— Знаешь, в замке так мрачно и тоскливо. У меня чувство, что стены давят со всех сторон, — ее лицо приняло совсем невинное выражение. — Хотелось бы подышать свежим воздухом. Не подскажешь, где здесь выход?

— А с чего ты взяла, что у замка вообще есть выход?

У Ари от изумления выкатились глаза. Такого ответа она явно не ожидала.

— Как? А как же вы заходите?

— Ты что забыла, что греморы летают? Тот балкон, с которого ты вчера пыталась слезть, отлично подходит для входа в замок. Или ты так не считаешь? — Аренгорф злорадно улыбнулся. — Кстати, там ты можешь подышать свежим воздухом. Только опять не лезь, куда ни надо. Спуститься тебе не удастся.

Аренгорф спокойно развернулся и продолжил путь. Ари стояла в недоумении.

— Пойдем скорее. У меня еще много дел.

Она неспешно поплелась вслед за ним.

Глава 4

В Квинленде царила полная сумятица. В главном штабе сопротивления Дорф беспокойно расхаживал из угла в угол.

— Ну неужели ни единого следа?

— Наши люди прочесали весь город, но ничего обнаружить не удалось, — печально ответила Лурия.

— Но не могла же она исчезнуть! Что за бред.

— Дорф упал в кресло и закрыл руками лицо. В комнату вошел Гэм.

— Вот, — он протянул Дорфу безобразную маску, — это мы нашли рядом с телом Гейделя.

— Что это? — Дорф взял ее в руки.

— Думаю, это принадлежит одному из греморов, а точнее главному из них — Аренгорфу.

— Зачем Аренгорфу маска?

— Не знаю. Я был уверен, что это его настоящее лицо. Да и люди, видевшие властителя Тинезарда, это подтвердили.

— Странно...Какие есть предположения?

— По всей видимости, у него какие-то проблемы с лицом. Или с головой...

— А может, у него вообще нет лица, — предположила Лурия, — или он невидимый, что-то вроде духа.

— Не думаю, — сказал Гэм, — его отец был таким же гремором, как и все остальные. Я это точно помню.

— Значит, он почему-то не хочет, чтобы мы видели его лицо, — Дорф все крутил маску в руках. — Но вопрос сейчас не в этом. Вопрос в том, куда пропала Минари.

Все многозначительно посмотрели на маску.

— Вы думаете...

— Других объяснений я пока не нахожу.

— Но зачем она ему? Греморы никогда не забирали людей.

— По всей видимости, оставил на десерт...

— Бедная Минари, — вздохнула Лурия.

— Слушай, Дорф, это все только догадки. Предлагаю пока не делать никаких выводов, — подытожил Гэм. — Я лично этим займусь, но позже. Сейчас надо заняться похоронами.

Все в комнате потупили взгляды.

— В голове не укладывается! Гейдель погиб. Ари пропала. Как такое вообще могло произойти?


* * *

Уже несколько дней Ари жила в замке Тинезарда. Греморы ее не трогали, но все же они вызывали у Ари чувство отвращения, которое она не в силах была скрыть. А еще Минари безумно тосковала. Стоило ей подумать о доме, о своих друзьях и родном городе, как все сжималось внутри. Невыносимо было вспоминать о Гейделе. Но еще хуже ей становилось оттого, что она, находясь на Темной стороне, ничего не делала, чтобы помочь людям. Эта мысль давила изнутри. Ари представляла, сколько полезного могла бы рассказать друзьям о греморах, какие преимущества это могло бы принести в борьбе с неприятелем.

Каждую минуту, проведенную в Тинезарде, Ари посвящала изучению греморов, их повадок, слабых и сильных сторон. И она пришла к выводу, что греморы, за редким исключением, действительно не отличаются умом. А еще Ари поняла, что за ней постоянно наблюдают. В те часы, когда рядом не было Аренгорфа, за ней присматривал Драквин. Ари то и дело натыкалась на него или его помощника Мэнкре, когда гуляла по замку. Присутствие наблюдателей ее раздражало. Было ли это волей Аренгорфа или же Драквин следил за ней из каких-то своих соображений, Минари не понимала.

Однажды Ари проснулась позже обычного. Девушка позавтракала у себя в комнате и по привычке пошла на веранду подышать свежим воздухом. В замке было пустынно и одиноко. Проходя мимо приоткрытой двери в комнату Аренгорфа, она заметила, что он уже встал. Минари недолго постояла на веранде, любуясь дивным видом. Потом направилась в галерею, еще раз внимательно рассмотрела все каменные скульптуры. На другом конце галереи был вход в библиотеку. Дверь оказалась открыта. Ари заглянула внутрь. Никого не было. Она тихонечко зашла и осмотрелась.

Книжных полок было не так много. Да и то на них в основном были какие-то свертки, пергамент и тому подобное старье. Вряд ли этот зал мог называться библиотекой. Скорее, он заключал в себе историю Тинезарда. Здесь висело много картин, изображавших бывших Властителей Темной стороны. Все они были с королевскими регалиями и в дорогих одеждах. Стены украшали сюжеты из давних времен. Роспись была выполнена в своеобразном стиле, четко и ярко, что было абсолютно не свойственно замку.

Роспись занимала всю поверхность стен, за исключением правой стороны. Ее занимало огромное лепное дерево, тянущееся с самого потолка. Это дерево, как поняла Ари, изображало родословную Властителей Тинезарда. Оно было выполнено в своеобразной манере. Все веточки и надписи на нем были объемными и, как будто, живыми. Однако все они были сделаны на неизвестном языке. Как ни пыталась, Ари не смогла разобрать эти странные иероглифы.

Ари провела рукой по всем изгибам дерева, буквам и знакам. Это было подобно прикосновению к древности. Внимательно все рассмотрев, она медленно отвернулась от древа и вскрикнула, от неожиданности. Прямо за ее спиной стоял Аренгорф. Его взгляд не обещал ничего хорошего.

— Ты что здесь делаешь?! — сорвался он.

— Дверь была открыта и я вошла, — Ари старалась держаться спокойно и уверенно, хотя от его взгляда у нее тряслись поджилки.

— Но я запре...

Ари перебила его.

— Ты сказал, что я могу ходить, где пожелаю.

— Да, но я запретил тебе заходить сюда, — он был вне себя от ее наглости.

— Ты сказал, что мне не стоит сюда ходить, ты не сказал, что запрещаешь. Надо яснее выражаться, если хочешь, чтобы тебя правильно понимали.

Аренгорфу нечего было ответить. Он нервно дышал, не в силах взять себя в руки. Похоже, ее тактика сработала. Ари продолжала.

— И мог бы хоть дверь за собой прикрыть, если это место так секретно. Хотя я здесь вообще ничего интересного, а тем более секретного, не вижу. Ну, подумаешь, личики твоих предков, — она показала на картины, — и вообще здесь все по-тарабарски написано, даже почитать нечего! — Она обижено надула губы и уселась на оббитую бархатом скамью.

Аренгорф постепенно успокаивался, гнев проходил.

— Это древний язык греморов — томеранг. На нем сейчас не говорят. Но раньше его знали все греморы, важные документы и летопись велись на Томеранге.

— А ты его понимаешь?

— Конечно. Я ведь все-таки Властитель. Меня этому учили.

— Он подошел к генеалогическому древу и прикоснулся рукой к одной из надписей. Потом его рука медленно поползла вниз пока не дошла до последнего имени, по всей видимости, его собственного. Немного задержавшись, рука безжизненно соскользнула вниз. Он перевел взгляд на Минари.

— Ты права. Здесь нет ничего секретного. Это всего лишь наша история. Но все же здесь находятся ценные для меня вещи, и я не хочу, чтобы кто-то появлялся здесь без моего ведома.

Ари почувствовала себя неловко, будто без спроса влезла ему в душу. Она виновато опустила глаза.

— Тогда я лучше пойду, — Ари встала со скамейки.

— Постой...Я тебя не выгонял. Пока я буду заниматься делами, можешь посидеть здесь. Но потом ты уйдешь.

Она согласно закивала головой. Аренгорф взял с полок какие-то бумаги и уселся за стол. Ари занялась разглядыванием фресок на стенах. На них были в основном греморы, но не только, на некоторых были люди...

Она пошла в самое начало длинной цепочки рисунков. Первый из них буквально ошеломил ее. На нем были изображены гремор и человек, пожимающие друг другу руки. "Не может быть,— подумала Ари. — Союз между греморами и людьми?" Далее шли изображения, подтверждающие ее мысль: греморы и люди трудящиеся рука об руку, помогающие друг другу. На этих рисунках греморы очень сильно походили на людей. Они были изображены невысокими, среднего телосложения, совсем не такими, каких знала Ари.

Но дальше пошли совсем иные сюжеты, гораздо более знакомые. Она увидела гремора, высасывающего из человека его жизненную силу. На другом рисунке был гремор, возвышающийся над людьми. Тело его было крепкое и мускулистое. В нем заключалась необъятная сила. На следующих рисунках Ари стала различать слабых и сильных греморов. А на одном изображении было показано их четкое разделение. Сильные греморы стояли с одной стороны, слабые с другой, а между ними был воткнут кол, символизирующий раскол.

После этой картинки слабые греморы больше нигде не изображались. Что с ними стало неизвестно. А сильные, по всей видимости, поселились на Заоблачной горе, ее изображение Ари не могла не узнать. Потом был нарисован какой-то старец, или волшебник, и опять Заоблачная гора, но уже окруженная ореолом. На следующем рисунке Ари увидела сильного, мощного гремора в короне и со всеми регалиями. Это был Властитель. Рядом с ним находился замок. Тот самый замок, в котором она сейчас находилась.

Дальше Ари не могла ничего понять. Она прошла целый ряд странных изображений, пока опять не наткнулась на изображение человека. Это был какой-то король. Он стоял, преклонившись перед гремором, а в руках у него был сверток. Следующий рисунок изображал узников в кандалах и цепях, выстроившихся в очередь за смертью.

Ари была знакома эта история. Она служила уроком всем людям. Когда-то давным-давно к северу от заоблачной горы располагалось процветающее королевство Гория, где правил король Родоган. Горию постигла та же участь, что и другие окрестные земли — на них стали нападать греморы. Они уносили много людских жизней. И тогда Родоган преклонился перед греморами. Они заключили договор, по которому Родоган должен был сам предоставлять им жертвы, с условием, что они не будут трогать других жителей. И обещал, что сами жители тоже не будут атаковать греморов.

Родоган хотел сделать как лучше для своего народа. Но получилось совсем по-другому. Сначала он отдавал греморам преступников, заключенных, что сидели в тюрьмах. Это было выгодно и греморам, и королевству. Но вскоре заключенных стало не хватать. И тогда в тюрьму стали сажать за любую оплошность. Любой косой взгляд в сторону правительства мог закончиться смертью. Многие жители были недовольны. В королевстве начали плестись заговоры. Тогда Родоган создал специальный отряд для поимки заговорщиков и их тоже стали отправлять в дань греморам, как и всех, кто осмеливался хоть слово сказать против власти. Выезжать из городов запрещалось. Свободное прежде королевство стало похоже на тюрьму. И люди не выдержали. Они взбунтовались и убили короля. Вот сцена убийства на стене. А вот люди взялись за оружие. И начали войну против греморов. С тех пор ни один народ не пытался заключить союз с убийцами. И ни одна жертва не отдавалась без боя...

Ари как волной захлестнули воспоминания. Они пробудили в ней на время забытую ярость и ненависть. "Ни одна жертва не дается без боя. И хоть я здесь, я должна продолжать этот бой. Никому еще не предоставлялась возможность убить гремора в его собственном логове. И чем больше я убью, тем меньше моих друзей погибнет, а главное..." — она посмотрела на Аренгорфа, — "Я должна разобраться с ним. Он как зло в подарочной упаковке. Конечно, было бы проще, будь он в маске, но я должна быть сильной и решительной. Надо переступить через себя ради всех невинных жертв, ради всех людей".

Она опять посмотрела на Арена. Он внимательно изучал какие-то бумаги, но, почувствовав на себе взгляд, поднял на нее свои ясные голубые глаза. Ари поспешила отвернуться и еще раз повторила: "Надо переступить через себя!"

Минари просмотрела остальные изображения. И в самом конце Ари все же нашла, что искала: гремор, а рядом с ним молодая красивая девушка — мать Аренгорфа. Она перешла к последнему рисунку. Вот и сам Аренгорф, то ли гремор, то ли человек. Изображение было очень буквально. Одна половина Аренгорфа была нарисована, как у человека, а вторая как у гремора, со всеми причитающимися атрибутами власти.

1234567 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх