Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Город Таинственных Теней


Автор:
Опубликован:
24.03.2012 — 28.02.2014
Аннотация:
Мою больную голову посетил буйный приступ фантазии. Во что это выльется непонятно даже мне... Фантазия грозит буйными интригами, путаницей и полными вагонами непоняток. Лучше не читать, бред знатнейший. угу. Название пока рабочее. ОБНОВИЛА 13.11.12.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Садись рядом со мной, — сочувствующе улыбнулась ей девушка.

— Лилирин, — король собрался что-то сказать, но договорить ему не дали.

— Да отец, — наивно похлопала голубыми глазами девушка. — Ты что-то хотел?

— Нет, — буркнул Его Величество. — Айсилика, запомните правило. На семейных обедах запрещено использование титулов. Обращайтесь ко всем присутствующим по имени. Но это касается только обедов.

— Конечно, Ваше Величество, — мило улыбнулась Лика, она ненавидела свое полное имя и сейчас с трудом удержалась от того, чтобы поморщиться и одернуть короля.

— По имени, Айсилика, — Его Величество нахмурился, недобро глядя на девушку.

— Хорошо, — помедлила с ответом Лика, состроила мордочку глупой-преглупой девочки и нежно-нежно произнесла. — Йаред Первый.

— Нумерацию можешь опускать, — прошипел король. — Садись рядом с Лилирин.

— Как скажете Йаред, — играть роль дурочки было тяжело, но Лика удерживала улыбку дебилки на лице, спрятав дрожащие руки за спину, и мысленно молилась всем Богам чтобы те помогли ей не выдать истинные чувства.

— Я рад, что до тебя, наконец, дошло, — ласково улыбнулся король.

— Я тоже рада, Йаред, — девушка села рядом с сестрой мужа.

Мужчина скрипнул зубами, отвернулся от невестки и обратился к сыну:

— Лоран, тебе досталась в жены редкостная дура. Впрочем, ты ее заслуживаешь.

Его Высочество подавился соком, как раз решил отхлебнуть из стакана. Откашлялся и неуверенно сказал:

— Не знаю, — смешался и добавил. — Наверное, — и замолчал.

— Вы идеально подходите друг другу, — недобро улыбнулся Его Величество.

— Айсилику нужно будет представить народу и обществу, — встряла Лилирин. — Народ будет ждать празднеств посвященных женитьбе наследного принца.

— Что? — одновременно произнесли Лоран и его отец.

— А что такого я сказала? — невинно поинтересовалась Лилирин. — По-моему это логично. Принц женился, люди захотят узнать в лицо ту, кто станет когда-нибудь их королевой.

Короля перекосило при этих словах, он с ненавистью посмотрел сначала на дочь, потом на уткнувшуюся взглядом в тарелку Лику.

— Ты права, — задумчиво произнес он. — Это я как-то упустил из виду. Праздновать будем в узком кругу.

— Прямо сейчас? — Лика решила не отмалчиваться и продолжить играть роль безнадежной дуры.

— Прямо сейчас и начнем, — зловеще пообещал король и повернулся ко Второму Советнику. — Лигас, займитесь этим вопросом. К вечеру должна быть готова приблизительная смета, зайдете ко мне, как будет готова, обсудим и после подготовите все необходимые указы. Лоран, — обратился он к сыну. — Какие-либо пожелания по свадьбе будут?

— У меня будут, — вмешалась Лика и мило улыбнулась. — Мне одежда нужна, не в этом же наряде мне народу показываться. У меня есть хорошенькое платье, его только нужно забрать из дома отца. И еще одно есть, и еще несколько. Они мне все необходимы. И мне нужна будет прическа, красивая, и...

— Лоран, из всех известных дур города ты выбрал самую невыносимую, — закатил глаза Его Величество.

— А что я такого сказала? — состроила невинный вид Лика. — Мне ходить в чем-то нужно, не протирать же до дыр любимое платье.

Король скрипнул зубами, пару раз глубоко вздохнул и тихо-тихо произнес:

— С сегодняшнего дня запрещаются любые разговоры о женитьбе принца за обедом.

— За завтраком можно будет попросить свои платья? — настырно спросила Лика. — Или за ужином?

— Лигас, распорядись, чтобы вещи этой идиотки были собраны и привезены во дворец! — рявкнул король, выведенный из себя. — Теперь ты довольна, Айсилика?

— Да, Йаред, — нежно улыбнулась девушка. — Спасибо, вы такой милый свекр.

— Лика права, она не может ходить в одном домашнем платье, — заступилась за новоявленную родственницу сестра Лорана.

— Мы уже поняли, Лилирин, — улыбнулся король. — Еще раз повторю, за обедом больше ни слова о свадьбе и нарядах. Ты поняла, Лилирин?

— Да отец, — ответила девушка и невозмутимо положила в рот кусочек сладкой булочки.

— Я покину вас, — встал из-за стола король, так и не съев ни кусочка. — Продолжайте дальше без меня. Лигас, я жду расчетов. Андриан, — обратился он к седовласому мужчине. — Идемте со мной, мне нужно обсудить с вами вопрос Синайского посольства. Вы подготовили бумаги?

— Да, Йаред, — встал из-за стола мужчина и поклонился. — Позвольте откланяться, Лоран, Лилирин, Айсилика, Лигас. Доброго вам настроения, — и вышел вслед за королем.

— Андриан такой старомодный, — заметила Лилирин, — но никто ей не ответил и она продолжила. — Айсилика, а ты смелая. Или ты действительно такая дурочка, как хотела показать отцу?

— Я смелая? — решила не выдавать себя Лика и продолжила играть роль дурочки. — Я же ничего такого не сказала! Я уважаю Его Величество. Он так внимателен ко мне.

— Ты приживешься во дворце, — одобрительно сказала Лилирин. — Придворные будут приятно удивлены. У тебя теперь будет много друзей, которым будет все время что-то нужно от тебя.

— А что им может понадобиться? — изумилась Лика. — У меня ничего нет, только платья, да и те из дома забирать нужно.

— Не переигрывай, — усмехнулась Лилирин и поднялась из-за стола. — С вами интересно, но у меня есть дела.

— Знаем мы твои дела, — фыркнул Лоран. — Отец казнит эти твои дела, если они и дальше так дерзко будут караулить твои окна.

— Что ты в этом понимаешь, Лоран? Ты даже женился в остром приступе дурости, не тебе судить меня. Это не ты ли, Лигас, подбил его на этот подвиг? Твой почерк у этой истории, — медленно дошла Лилирин до двери, обернулась, послала всем воздушный поцелуй. — Лигас, не хочешь меня проводить?

— Ваше Высочество, — приподнялся со своего места Второй Советник, на лице которого была написана легкая досада.

— Желанием не горишь, какой ты гадкий, — рассмеялась принцесса. — Сиди, найдутся другие провожатые. Лоран, проводи меня до моих покоев.

— Ты и сама дорогу хорошо знаешь, — пожал плечами ее брат, но с места поднялся, не прельщала его перспектива провожать свою жену после обеда в покои. — Но что не сделаешь для сестры?

— Лигас, Айсилика теперь на твоем попечении. Смотри, не шали, а то Лоран вызовет тебя на дуэль, — Лилирин вышла за дверь, не дожидаясь ответа, Лоран выскользнул вслед за ней, никак не прокомментировав высказывание сестры.

— Ваше Высочество, — натянуто улыбнулся Лигас. — Извините Ее Высочество. Она очень любит шокировать людей, а так...

— Спасибо, я не нуждаюсь в ваших комментариях, — холодно ответила Лика и тоже встала из-за стола.

— Ваше Высочество, но вы не поели, — попытался остановить ее Второй Советник.

— Пообедаю в покоях. Когда будет доставлена моя одежда? — надменно поинтересовалась девушка.

— Я распоряжусь, чтобы сегодня же она была у вас, — Второй Советник так же встал. — Я провожу вас.

— У меня уже есть провожатые, — невежливо ответила Лика.

— Составлю вам компанию. Из Стражей компании не получится, — жестко оборвал ее Лигас, давая понять, что имеет свое мнение по этому вопросу и оспорить его не даст.

— Вот вы и показали свое истинное лицо, господин Лигас, — насмешливо сказала девушка. — Вы вольны поступать так, как вам вздумается. Я никоим образом не собиралась навязывать вам свою волю, используя свое положение.

— Ваше Высочество, почему вы так настроены против меня? — спросил Второй Советник, когда вышел вслед за Ликой в коридор.

— В этом дворце нет людей, кому можно было бы доверять, господин Второй Советник. Вы можете доказать обратное?

— Нет, не могу, — решил играть в открытую мужчина. — Вы, наверное, правы, относясь ко всем с недоверием. Но я хочу, чтобы вы понимали, не обязательно кому-то доверять, достаточно просто знать, что иногда цели очень разных людей могут совпадать и использование подобных совпадений может быть полезным.

— Интересное замечание, я его учту, — сухо сказала Лика.

— Надеюсь, вы найдете ему достойное применение, — ответил с намеком Лигас.

— Поверьте, все ценные советы я принимаю к вниманию, — вежливо улыбнулась девушка. — Вы сказали все то, что хотели сказать? Если так, прошу вас оставить меня сейчас одну. Я хочу пройтись по Дворцу в одиночестве и подумать. Доставьте мне такое удовольствие.

— Конечно, Ваше Высочество, — процедил сквозь зубы Второй Советник, склонив голову в поклоне.

— Я жду свои вещи, — сказала напоследок Лика и в сопровождении вновь ставших видимыми Стражей направилась в покои мужа.

Если двигаться от города Таинственных Теней на юг по Безопасному Тракту, можно попасть после трех дней пути на лиате в Антаил. Если двигаться дальше на юг и пересечь предгорную, маленькую страну можно попасть на Большой Перевал. Следуя по торговому пути, идущему извилистыми тропами по горам, избегая ловушек крутых склонов и глубоких ущелий можно попасть в Траул, а там, добраться до Большого Торгового Перекрестка, выбрать тот Тракт, что сворачивает на восток. Следуя по нему можно добраться до Таларии, пересечь ее вдоль, сесть на корабль, переплыть Холодное Серое море и оказаться в Далеком Царстве — так именуют его в городе Таинственных Теней.

Там, на берегу Холодного Серого моря стоит город. Город, чьи зеленые террасы спускаются каскадом к морю по склонам Серых гор. Город, где гуляют теплые зеленые ветра. Город, где нет зеркальных крыш и мостовых, но который не менее прекрасен, чем город Таинственных Теней. Шпили высоких башен, кажется, пронзают белые облака и стремятся ввысь. Шаткие, ажурные мостки связывают террасы-сады и башни между собой сложной системой переходов. Пассажирские али — гигантские птицы с сиденьями на спинах — курсируют по городу, доставляя жителей туда, куда им нужно. Город Высоких Помыслов, так поэтично зовут свою столицу горожане и жители страны. Дальний город, так называют его жители города Таинственных Теней. Город, в котором живут люди никогда не видевшие города Таинственных Теней. И нет тем городам дела друг до друга, как и их жителям до каких-то там далеких стран.

В той стране — Серой Империи, правит император Эдерик Великий, чьи великолепные покои находятся в самой высокой башне города — Высокой Игле. В тех покоях нет зеркальных коридоров и Призрачных Стражей. Там жизнь течет несколько иначе, чем во дворце короля Йареда. Шумные празднества случаются только раз в год, в день рождения императора. Придворные не смеют поднять глаз на повелителя и повернуться к нему спиной. И уж никто никогда не станет ему перечить, коль дорога собственная голова. Неслышными тенями перемещаются по Высокой Игле слуги и придворные, славен Эдерик Великий жестким нравом. И сегодня с утра у него не очень хорошее настроение, вот и стараются придворные не попадаться ему на глаза. Только Главному Советнику не избежать встречи с Его Императорским Величеством. Служба обязывает каждое утро представать пред светлыми очами императора.

— Тодор, — начал повелитель не с приветствия. — Что слышно?

— Ваше Императорское Величество, наследный принц Зеркальной Страны женился, — Советник прекрасно знал, каких новостей ждет монарх.

— План сработал? Договора с Синаем не будет? — приподнял брови император, вопрошая.

— Женился он не на той девушке, которая снабжена защитой, Ваше Величество. Случилась досадная ошибка, — Советник поморщился.

— Досадная ошибка? — монарх прищурил глаза, меряя взглядом вассала. — Принц женился на принцессе из Синая? Если нет, ошибки нет.

— Нет, женился на сестре кандидатки, которую со всем тщанием отобрали мы, — ответил Советник.

— Сестре? — ухмыльнулся Эдерик и отвернулся, пряча выражение глаз от Тодора. — И какова замена? Красавица, наверное.

— Далеко нет, Ваше Императорское Величество. Ей всего семнадцать и она довольно невзрачна. Наш человек передал защиту для нее, но за столь короткий срок трудно сделать по-настоящему сильный амулет. У девочки мало шансов выжить. Король Йаред не допустит развода, принц скоро станет вдовцом, если мы не вмешаемся.

— Предлагаешь заняться спасением девицы? В твоем-то возрасте уже грешно думать об этом, — хохотнул Эдерик и погрозил Советнику пальцем.

— Но вы же сами отдали приказ, — растерялся Тодор.

— Оттачивай свою чувство юмора, Тодор, оно тебе еще пригодится, — Его Императорское Величество посерьезнел и сменил тон разговора. — Все-то вам нужно подсказывать. Лучший для нас выход из положения — побег жены принца, туда, где ее не найдут.

— Сюда? — изумился Советник.

— Ты разочаровываешь меня, Тодор. Еще одна такая ошибка, и мне придется подумать о смене Советника, — холодно сказал император. — Нам совершенно не нужны чьи-либо подозрения о том, что у нас есть в этой истории свой интерес. Организуйте побег, Тодор, туда, где Йаред не сможет найти принцессу. Она мне нужна живая и невредимая. Военный союз Зеркального Королевства и Синая недопустим. Любой ценой мы должны помешать этому, в частности ты, Тодор.

— Как скажете, Ваше Императорское Величество, — поклонился Советник. — Теперь к другим новостям. Альянс беспокоит наращивание военной мощи наших соседей. Антиот становится весомой силой.

— Мы не будем вмешиваться, и окоротите Альянс. Они слишком много берут на себя последнее время. Напомните, в чьей воле повлиять на следующие выборы. Председателю стоило бы помнить, чья рука подписала указ. Если не получится вразумить, поставьте меня в известность. Остальные дела оставим на потом, Тодор. Ты принес сегодня радостную весть, мне нужно обдумать все последствия произошедшего. Отчет по сбору налогов можешь оставить, я просмотрю его на досуге. Пока же ты свободен. И позаботься о жене принца Лорана.

— Сегодня же отправлю птицу-вестницу. К вечеру она будет в Зеркальном городе.

— Никаких связей с нами не должно прослеживаться в этой интриге, учти. За провал отвечаешь своей головой.

— Ваше Императорское Величество, — поклонился Советник и попятился к двери.

— Я жду твоего доклада по этому делу ежедневно, Тодор. Ты свободен.

Оставшись в одиночестве, Император опустился в удобное кресло — разговор с Советником он проводил стоя — и, закусив губу, уставился на карту, расстеленную на столе. Провел указательным пальцем линию от Серой Империи к городу Таинственных Теней и улыбнулся. Щелчком пальцев вызвал изображение Дворца Йареда. Рукой открыл калитку в ограде, невидимкой прошел по тайной тропинке к маленькой дверце в зеркальной стене, сделал пасс рукой и прошептал: "Покажи". Повинуясь его приказу, картинка перед глазами стала меняться, создавая иллюзию движения, и очень скоро император невидимо присутствовал в покоях принца Лорана и внимательно рассматривал задумчивую девушку в кресле у окна.

— Вот значит как, — прошептал император, когда, повинуясь его приказу, картинка растаяла.

Высокий, светловолосый мужчина поднялся из кресла и потянулся. С улыбкой он подошел к окну, прищурился на солнце, кинул взгляд на город и направился в столовую, есть хотелось зверски.

Лика думала невеселую думу о жизни своей нелегкой. Устроилась с ногами в удобном кресле у окна и погрузилась в свои мысли. Девушкой она была умной и понимала, что король не допустит развода. В королевской семье разводов не бывало никогда. Короли города Таинственных Теней предпочитали избавляться от неугодных жен более радикальными методами. Историю королевской династии она знала неплохо, отец не экономил на их с Анитой учителях. И если Аниту история и прочие науки не сильно интересовали, то Лика занималась не в пример прилежней сестры. Сейчас девушка понимала, что находится в очень сложном положении. Необходимо как-то справляться с ситуацией, а выхода нет, кроме как жить дальше и бороться. Бороться за место под солнцем, за уважение хотя бы мужа, а еще и его родственников. Не поддаваться на лесть придворных, которые, стоит ей только столкнуться с ними на любом из королевских приемов, тут же, как и Второй Советник, начнут щупать почву, чтобы понять, что за орешек новая принцесса. Отец готовил ее к тому, чтобы она могла управлять большим имением в дне пути от столицы, это, не малый багаж знаний. Но как его применить к масштабам хотя бы королевского дворца? Задачка не из легких. Она допустила уже глупость, за которую корила себя — показала Второму Советнику, что умнее, чем кажется. А это оплошность, за которую можно поплатиться.

1234567 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх