Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Купите мужа для леди!


Опубликован:
31.03.2015 — 19.03.2016
Аннотация:
Любовная история в романтическом антураже. Книга закончена!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет-нет! — мои руки перехватили сразу двое — опекун и гувернантка.

— Пожалуй, стоит пригласить лекаря, — изрек мужчина, стоящий в стороне, глаза у меня сильно слезились, и я не сразу сообразила, что это король.

Мисс Уиткроф снова негромко вскрикнула.

— Слишком долго ждать, — вмешался лорд Вервиль, — я провожу леди домой и пошлю слуг за лекарем.

— Но мы приехали с леди Фионой, — бормотнула я борясь с желанием потереть горящее лицо.

— Леди увез домой господин посол, — доложил его величеству лорд Вервиль.

— Возьмите мою коляску! — сказал король и его приказ был тотчас исполнен.

Нас троих усадили в закрытую коляску и отвезли домой. Всю дорогу мисс Уиткроф пространно извинялась, едва не плача, но я не могла понять — за что.

Так что очутившись в спальне тотчас спросила наставницу, в чем дело.

— Прости, Владира, — мисс потупилась, — я ведь знаю, что тебе хочется пообщаться с лордом Вервилем, вот и отвлекала его величество от вас. А потом... увлеклась беседой и забыла свои обязанности! Ты обгорела и слава всевышним, что не получила солнечный удар!

Я притворно похмурила брови, вздрогнув от боли:

— Полин, не вини себя! Разве ты могла отказать королю? Нет! Если уж на кого сердится, так это на лорда Вервиля, он был рядом и мог прикрыть меня от солнца, но был очень занят слежкой за тобой.

Полин окончательно смутилась, но тут к счастью явился лекарь и полностью обмазал меня скользкой мазью воняющей болотом:

— К сожалению леди, ваш нежный цвет лица вернуть нет возможности, придется вам до зимы беречься солнца и быть смуглянкой.

— Это будет забавно, господин Уклюс, — усмехнулась я, — придется ввести новую моду в столице!

Лекарь добро усмехнулся и оставил на столике сонные капли и обезболивающее:

— К ночи вам может стать хуже, леди, я оставлю так же и мазь, но ее можно наносить не чаще двух раз в сутки.

Простившись с доктором, я задремала лежа поверх одеяла в одной тоненькой сорочке. Неожиданно дверь с шумом распахнулась:

— Владира, как вы? Мне поздно доложили, что вы нездоровы!

Удивленно приоткрыв один глаз, я посмотрела на того, кто смеет врываться в мою спальню, да еще орать таким бархатным голосом. Ой! Это оказывается мой муж!

Лорд Кармель уставился на меня и я с опозданием сообразила, что сорочка полупрозрачная, мягкая и невесомая — другую мою обожженные плечи держать отказывались. Потом явным усилием перевел взгляд на лицо и вздрогнул. Мазь не только пахла болотом, она еще и выглядела как тина. Намазал меня лекарь щедро, а волосы мисс Уиткроф спрятала под простой беленый платок для завивки.

Однако лорд мужественно не отвел взгляда:

— Что с вами? Спросил он, делая шаг ближе.

— Солнечный ожог, милорд, — ответила, я борясь с желанием убрать большие, пропитанные чем-то тампоны прикрывающие опухшие веки.

Лорд Кармель замолчал в растерянности, потом словно вспомнив зачем пришел сказал:

— Простите, леди, я не подумал, что вы можете отдыхать. — Муж немного помялся, не видя ответной реакции, затем продолжил: — Я шел поблагодарить вас за помощь с покупкой дома для моей матери, когда увидел, что дом покидает лекарь.

Улыбаться я не стала — лицо было сильно стянуто лечебной маской:

— Я была сегодня так неосторожна — уснула прямо в лодке, когда мы катались на озере. Доктор Уклюс сказал, что теперь я буду черной, как силезские крестьянки!

От этих слов и нарастающей боли мне вдруг стало горько и, я заплакала. Умом понимла, что рыдать перед мужем последнее дело, но кажется, обида на весь мир перевесила все соображения.

К моему удивлению лорд Кармель не кинулся в коридор воплями призывая слуг. Он шагнул ближе, вынул из кармана белоснежный платок и приподняв бурые от лекарства тряпки осторожно промокнул мои щеки:

— Не плачьте, дорогая, соль разъедает кожу.

Должно быть от удивления, слезы быстро остановились, но я начала икать. Базилиус и тут не стал мешкать — налил воды из кувшина, помог подняться, придержал, пока я пила. Вот никогда не считала себя белой лебедью, способной растечься по кровати, но сейчас хотелось быть хрупкой, нежной, уязвимой.

Лорд Кармель взбил подушки, и я опустилась в них точно в облако, поражаясь его умению — мои попытки обойтись без горничной превратили любимую подушку в комок равный по твердости кирпичу. Накапав мне снотворного, лорд уселся в кресло рядом с кроватью и рассказал мне сказку. Самую настоящую! Кажется, никто не делал этого уже лет восемь...


* * *

Королевский секретарь был крайне недоволен собой: рядом с его величеством появилась новая женщина! Умная, тонкая, интересная, но совершенно незнакомая двору! Ее попытаются разорвать на куски или купить, а скорее всего, убить в ближайшее время. Очень уж неудобна сейчас новая фаворитка — две сильнейшие фамилии столкнулись в битве за право представить королю своих протеже. Прогулка в парке — отличный случай показать его величеству 'свежую кровь', да только король Бенедикт третий приехал в парк неожиданно, да и пробыл там слишком долго, искусно прикрывая интерес к мисс Уикроф свежими лицами виконтессы и леди Владиры.

И вот теперь королевский секретарь сидел в кабинете, предоставленном ему вместо разгромленного и решал важную для себя вещь — как он относится к мисс Уиткроф? В его силах помочь королю встретиться с гувернанткой снова, однако в его власти услать эту женщину на другой конец страны, запереть в монастырь или просто позволить воюющим за власть фамилиям разделаться с ней по своему вкусу. Король конечно найдет даму, если заинтересован в ней, но очень может быть найдет поздно — сломленную, растоптанную, а то и мертвую.

На столе перед лордом Вервилем лежали бумаги мисс Уиткроф и он еще раз медленно перечел скупые строки отчета:

— Родилась в семье профессора ботаники, старшая дочь и второй ребенок в семье. Училась дома, потом закончила курсы вольнослушателей при столичном университете. Работала гувернанткой в семьях лорда Ноотра и барона Виго, потом получила приглашение на службу от лорда Владира. По слухам была его любовницей до самой смерти. После осталась наставницей и компаньонкой юной леди Владиры...

Перед глазами королевского секретаря вновь колыхнулся влажный воздух осеннего сада. Девочка в сером плюшевом платьице держит за руку высокую худощавую брюнетку с бледным лицом. Она протягивает секретарю конверт...

Лорд Владир азартно стукнул себя костяшкой пальца в лоб и быстро подошел к доставленному из его кабинета несгораемому ящику. Открыл его ключом с хитрой бородкой, потом вынул с десяток разномастных шкатулок и папок, перебрал все и нашел тот самый пакет переданный ему мисс Уиткроф!

Тогда, узнав о завещании лорда Владира, он просмотрел последнюю записку мельком, а ведь в ней написано немало важного! Просьба позаботиться о дочери, сведения о месте хранения семейных бумаг... Вот оно!

— Отдельно прошу корону позаботиться о женщине известной обществу как мисс Уиткроф, поскольку она является моей женой леди Владир.

Королевский секретарь сел, едва не промазав мимо подвернувшейся под ноги табуретки. Итак, мисс Уиткроф никакая не мисс, а пусть и скромная дворянка. В завещании муж оставил ей деньги, вполне достаточно, чтобы вновь выйти замуж и безбедно встретить старость. Однако насколько он знал, свою долю леди не требовала, позволив управляющим выплачивать ей небольшие суммы раз в год плюс обычное жалование. Подробности отчетов он не помнил, но выходило, что мисс Уиткроф будет получать завещанные ей суммы еще лет десять. Что -то тут нечисто!

Просидев над бумагами весь вечер, лорд Вервиль понял, что ему надо встретиться с мисс Уиткроф и поговорить. Король ясно дал понять, что желает видеть эту женщину, причем завтра же. Для дамы было приготовлено приглашение на экскурсию в Королевский Ботанический сад. Увы, пострадавшая на солнце леди Владира не могла служить прикрытием своей наставнице, зато могла стать предлогом для беседы. Решено!

Рано утром лорд Вервиль отправился с визитом 'навестить подопечную'. Столь ранние визиты были не приняты, но учитывая его высокую должность, ему простят пренебрежение этикетом.

Как он и ожидал, дворецкий сообщил, что леди Владира еще в постели и чувствует себя не очень хорошо. Тогда он пожелала поговорить с ее наставницей, 'дабы увериться, что девочке лучше'. Его почтительно проводили в гостиную, и вскоре туда вошла мисс Уиткроф.

— Милорд, прошу вас, садитесь, — женщина прошла в комнату и осторожно опустилась в кресло.

Королевский секретарь пристально смотрел на нее и удивлялся. Почему он не замечал до сих пор, что гувернантка его подопечной — приятная внешне женщина с явно сильным характером и тайнами в прошлом? Сегодня, как и всегда мисс выглядела опрятной и строгой. Однако опытный взгляд придворного выхватил слишком красные белки глаз, нервное движение пальцев, бледность кожи.

— Что с вами, мисс Уиткроф? — спросил он нарочито спокойно, — вы плохо спали? Или плакали?

Слабая улыбка и нервный жест подсказали ему, что скорее всего и то и другое.

— Его величество передает вам приглашение посетить Королевский Ботанический сад, сегодня после полудня.

Женщина изумленно моргнула:

— Простите, милорд, должно быть мне почудилось?

— Нет леди Владир, — лорд Вервиль выделил имя голосом, — не почудилось. Сегодня в саду экскурсия студентов ботанического факультета, вы можете присоединиться, но его величество очень хотел бы встретиться с вами лично.

— Хорошо, — ему показалось или в глазах леди блеснули слезы, — передайте его величеству, что я готова с ним встретиться.

— Передам, — королевский секретарь помолчал, а потом очень по-доброму спросил: — расскажете?

Мисс Уиткроф вздохнула, промокнула белоснежным платочком уголки глаз и рассказала. История была короткой: закончив курсы вольнослушателей юная мисс выяснила, что семье ведущей довольно скромное существование лишний рот ни к чему. Старший брат делал академическую карьеру. Сестры, не обделенные приятной внешностью, стремились замуж, а она считалась не то чтобы дурнушкой, но и не красавицей. Пришлось искать работу.

Первое место службы, юная 'домашняя' девушка и беспутный юнец — племянник хозяина. Застукав парочку в кабинете, лорд не стал метать молнии, а просто обрисовал ей перспективы, довел до слез, а потом предложил работу. Работу интересную и необычную — писать шифры, основанные на ее знании ботаники. За основу брался один из редких травников или том энциклопедии.

Убедившись, что девушка работает на совесть и с лихвой отрабатывает невеликое жалование, лорд услал ее подальше — точнее порекомендовал дальнему родственнику.

— Вам будет там безопаснее, мисс Уиткроф, — с горечью усмехнулась женщина, обессилено прикрывая глаза.

Лорд Вевиль стоял напротив нее, спрятав руки за спину. Практически, ничего нового он пока не узнал. Сложности молодой женщины с нанимателем — обычное дело. Многие лорды считали гувернанток легкой добычей, а кое-кто чуть ли не официальными любовницами. Но вот 'ботанические' шифры...Лорд Ноотр весьма умен. Его переписку не смогли расшифровать до сих пор.

Мисс Уиткроф взяла себя в руки, выпрямилась и продолжила свой невеселый рассказ:

— Барон Виго был немногим лучше. Едва я появилась в его доме, он начал зажимать меня в темных углах. Его не останавливали даже дети. Я уже приготовилась бежать без рекомендаций , их в конце концов мог написать и отец, но в доме барона был небольшой прием. Так что я задержалась, боясь оставлять детей одних.

Глядя, как на бледных щеках женщины, появляются лихорадочные пятна, королевский секретарь налил воды и почти силой втолкнул стакан в ледяные дрожащие руки:

— Пейте, леди и ничего не бойтесь. Я должен знать.

Наставница Владиры не возражала. Отхлебнула несколько глотков и продолжила:

— Я спустилась по черной лестнице, чтобы принести детям молока на ночь. Слуги забыли про нас, малышка Мариса плакала. Я не знала, что барон с друзьями в это время отправился ловить горничных, — слезы опять начали заливать лицо мисс Уиткроф.

— И тут им попались вы? — поторопил ее Вервиль.

— Да, они кинулись за мной с криками, травили, как дикого зверя... Лорд Владир был у себя. Услышал шум, вышел, увидел и спрятал меня в своей комнате. Потом распахнул окно и сказал барону, что я выбежала в сад. Меня не нашли, а утром он увез меня в своей карете.

— Вы стали его любовницей? — строго спросил секретарь, вспоминая, что косвенно слышал ту историю — несколько гостей заблудившись в ночном парке, пострадали. Кто-то простыл, кто-то поранился, но ни одна сплетня не озвучила причину, по которой нетрезвые лорды отправились бродить в ночи по зеленым насаждениям.

— Не сразу. — Голос мисс Уиткроф изменился, стал ниже, воспоминания явно перешли в разряд приятных. — Лорд Владир был благородным человеком и не позволил себе воспользоваться моей уязвимостью. О его чувствах я узнала почти через год. К этому времени я обжилась в поместье, привыкла жить в спокойствии. Когда лорд предложил мне родовой браслет, я растерялась, но он был готов ждать. Через полгода мы поженились в замковой часовне.

Королевский секретарь был несказанно удивлен тем, как эту женщину красит улыбка. Покрасневшая, заплаканная она буквально расцвела. Однако любоваться будущей королевской фавориткой было некогда:

— У вас есть дети? — сурово спросил он.

— Нет, — мисс Уиткроф потупилась, — я потеряла ребенка, когда Вист погиб.

— Сочувствую, — секретарь позволил себе печальную гримасу, подумав как хорошо, что проблема решилась сама собой — наивные юнцы частенько пытались помешать матерям 'пасть'. — Как вы понимаете, леди, внимание его величества будет нелегкой ношей. Многие будут против вашего появления при дворе. Я призываю вас быть осторожной. Мой долг служить его величеству, но у короля есть противники, которые не упустят возможности причинить ему боль через вас.

— Лорд Вервиль, но я не хочу появляться при дворе! Меня устраивает моя жизнь, а встреча с его величеством — случайность!

Королевский секретарь покачал головой:

— Неужели не смотря на свое образование, вы все еще так наивны, леди? Король пожелал видеть вас рядом! Ваше желание никого не интересует! Будьте благоразумны и найдите в своем положении приятные моменты, — лорд Вервиль сделал многозначительную паузу, намекая на возможные неприятные последствия сопротивления или отказа, а потом попытался подкупить строптивую даму: — Учтите, что место королевской фаворитки весьма выгодно материально, его величество щедр к своим женщинам...

Яростное выражение лица мисс Уиткроф заставило секретаря замолчать. Он ждал чего угодно — истерики, радостного потирания рук, страха или слез, но мисс Уиткроф удивила его! Женщина встала, промокнула лицо платком и холодно сказала:

— Благодарю вас за новости, лорд Вервиль. Передайте его величеству, что я буду сегодня в Ботаническом саду. Теперь прошу меня извинить — мне необходимо привести себя в порядок.

Королевскому секретарю пришлось откланяться. Направляясь во дворец, лорд Вервиль чувствовал себя неуютно — женщина слишком быстро взяла себя в руки. Неужели она что-то задумала? Стоит добавить его величеству охраны.

1234567 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх