Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Год Дракона


Опубликован:
12.04.2014 — 12.04.2014
Аннотация:
Очередная история про попаданку. Уже выкладывалось на СИ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Серые Башни в моей крови, — глянув на него исподлобья, ответил я.

— В таком случае, — широко улыбнулся Киова, — вы должны выполнить три условия. Первое, вас должен признать клан. Второе, вам должна принадлежать леди Тэйе. Третье, вас должен признать Совет. Первое и второе условие вы выполнили. Третье, я уверен, тоже.

— Я так не думаю.

-Бросьте! Родовые вожди не приняли бы другого лорда и без завещания Агомара, а оно у вас есть. Кроме того, вам обещана леди Тэйе, а это сила с которой не поспоришь,— засмеялся Киова.

— Я уже говорил Дикону и скажу вам. Лучше иметь дело с Ледяным Драконом, чем с ней, — буркнул я. — Я не могу с ней справиться, мне кажется, что даже Те Кто Видят не знают что она задумала, прежде чем она сделает это.

— Это кровь Хантера, мой друг. Вы должны радоваться, что эта кровь будет течь в жилах ваших детей.

— Оставьте, — рассмеялся он. — Если вы будете почаще улыбаться, леди растает.

— Если бы у меня была хоть капля вашего обаяния. Вы сами того не желая очаровали всех женщин в крепости, — со вздохом покачал головой я. — Мне это не под силу.

— Все что вам нужно, это немного огня в глазах. И меньше хмурьтесь. Леди любят, когда на них смотрят с улыбкой.

Киова улыбнулся и я получил полное представление, что именно испытывают леди, ставшие мишенью его вожделения. Теперь было ясно, почему именно о лорде Акадзомэ говорили как о неотразимом обольстителе, перед которым не смогла устоять ни одна женщина.

— Не сочтите это оскорблением, но если я посмотрю так на леди Тэйе, она сочтет меня сумасшедшим.

-Это не так.

Оба мужчины замолчали, думая каждый о своем.

— Милорд? — мой оруженосец осторожно приоткрыл дверь. — Гонец из Намарры. Старейшина просит вашего присутствия.

— Извините меня, — я встал и направился к двери. — Мне неловко оставлять вас одного, но дела....

— Не стоит, — махнул рукой Киова. — Вы говорили, что у вас есть интересные образцы старого оружия. Я охотно посмотрю их.

— Да, конечно! Риго, — я кивнул юноше. — Проводи нашего гостя и покажи ему все, что он захочет увидеть.

— Прошу еще раз меня извинить.

Киова.

Я бы хотел сказать ему больше. О том, например, что бросилось мне в глаза еще в день нашего знакомства, леди Тэйе была явно увлечена Хоком. Но я не сказал. Не в моих правилах вмешиваться в сердечные дела друзей, а я был склонен видеть в Хоке друга.

-Ну что ж, веди меня, — я отставил бокал и поднялся.

Мальчишка меня боялся. Приятно, но в данном случае неуместно. Мне хотелось полноценной экскурсии по крепости, а не пробежки по лестницам и переходам.

— Арсенал, — пискнул мой провожатый, собираясь распахнуть передо мной двери, но я остановил его.

Тэйе.

— Ну что? Повторим еще раз? — я сощурилась, оглядывая раскиданные вокруг куски "болванов". — Там еще что-нибудь осталось, Лен?

Лентолет вытащил на середину изрядно потрепанное чучело.

— Да, леди.

— Хватит, — сказала Криста. — Я уже поняла, что все это не просто так, у нас есть еще дела на сегодня. Это ненормально и неправильно, то, что вы делаете, миледи.

— Интересно, кому принадлежал этот клинок?

-Может, какому-нибудь юному лорду, леди? — пожал плечами страж. — Слишком он легкий для взрослого мужчины. Может это трофей или подарок. Это принято, дарить оружие, тем более такое красивое и дорогое.

Ну, надо же, как разговорился! К чему бы это?

— Готово, леди. Это последний ваш враг на сегодня. После вашей победы, мы уйдем отсюда, — Лентолет был вежлив, но тверд.

Киова.

Я жестом отослал Риго, мальчишка облегченно вздохнул и тут же скрылся из виду. Мне было интересно, какого "последнего врага" имел ввиду телохранитель леди Тэйе. Осторожно приоткрыв дверь я увидел, как девушка с победным воплем развалила на две части набитое соломой чучело.

Ее волосы выбились из пучка на затылке, глаза горели, а яркий румянец заливал щеки. Глубокий вырез странного вида рубашки открывал шею и нежное плечо. Грациозна. Утонченна. А в руках легкий меч с рикассо.... Осознав все это, я нервно сглотнул.

Такой меч мог выбрать только умелый воин. Не для защиты или боя, а для того чтобы убивать. Тихо и быстро. На мгновение мне показалось, что это Иссис. Мой смех прозвучал так неожиданно, что она почти выпустила меч из рук.

— Что смешного? Я сделала что-то не так? — сверкнув глазами, спросила она.

— О нет, моя госпожа! — сказал я и вошел.

Здесь были все, кроме норда и двух молоденьких служанок леди. Молодой страж моментально оказался рядом, демонстративно положив руку на рукоять меча. Мне порядком надоело его постоянное недоверие. Паж кубарем скатился с галереи и встал рядом. Все трое хмуро смотрели на него, только Криста, густо покраснев, склонилась в глубоком реверансе и неуверенно улыбнулась.

— Добрый вечер. Леди, Лентолет.

— Но вас все же что-то рассмешило? — продолжала настаивать Тэйе.

— Леди, как можно? — сдавленным голосом прошипела Криста.

— Вы ответите?

— В Айсенгарде считается, что только из женщин получаются самые виртуозные убийцы. Красота, сила и непредсказуемость. Я не смеялся. Я вспомнил нашу первую встречу, моя леди. Уже тогда мне стало ясно, что из вас, будь вы мужчина, получился бы прекрасный воин.

Она недоверчиво взглянула на меня. Не ожидала похвалы?

— Правда?

— Леди! — почти простонала Криста. — Это недопустимо, лорд не должен говорить с вами.

— О! Успокойтесь, моя госпожа, — улыбнулся я.

Тэйе.

Он повернулся ко мне и его лицо приняло жесткое выражение, разом отметая любые сомнения в серьезности того, что он собирался сказать.

— Вы решительны и не будете колебаться, когда придет время действовать. А хороший боец никогда не колеблется и идет до конца. Он может и не стремиться к драке, его может пугать предстоящая схватка, но он решительно встречает врага. Лицом к лицу. Не сомневаясь в своей победе. Не многие мужчины обладают такими качествами, а женщины тем более. Поэтому это более ценно, леди.

— Но меня упрекают за это, — я пожала плечами.

— Нельзя упрекать за смелость. Это прекрасное качество, как для мужчины, так и для женщины. Но ... неразумно говорить об этом. Ради тех, кто дорог, разумеется. И в этом случае не помешает немного хитрости, что так же необходимо для успешного ведения боя.

Лентолет хмыкнул и заслужил полный презрения взгляд Кристы.

— Очень неплохо, — загадочно улыбнулся Киова, рассматривая остатки искромсанных чучел.

— Да нет, — пожала я плечами, — Я далека от совершенства. Мой учитель любил повторять, что для боя нужна холодная голова, а я слишком увлекаюсь. Никакого самоконтроля. В короткой схватке я еще могу на что-то надеяться, а в серьезном бою — проиграю.

Киова.

Дико было слушать подобное от девушки. Но привычка трезво оценивать происходящее взяла свое. Постепенно, я осознал то, что подозревал с нашей первой встречи. И снова рассмеялся.

— Прошу простить меня, я надеюсь увидеть вас за ужином, — быстро произнес я и вышел.

Я нашел Хока в библиотеке. Лицо лорда Фраги было напряженным, нетрудно было догадаться, что полученные им известия были не очень приятными.

— Посланник ничего не смог добиться, — вздохнул Хок. — Я по-прежнему нежеланный кандидат на Крылатый трон. Они усиленно продвигают лорда Лютера. И мне все-таки придется тянуть с собой в Намарру леди Тэйе и ее девушек. В столице не верят, что она действительно существует. Мне сообщают, что дороги не безопасны. Разбойники, оборотни-вере и Мрак знает кто еще!

— Все проблемы решаемы, — улыбнулся я. — И мне приятно избавить вас хотя бы от одной. Вам не стоит беспокоиться о разбойниках, милорд. Только безумный решиться напасть на эскорт двух наших кланов. К тому же одна из ваших леди прекрасно сможет за себя постоять.

Хок поднял голову от бумаг на столе перед ним.

— Я говорю о Тэйе, мой друг. И в связи с этим возникает вопрос, откуда леди знает приемы лимиара? О, я отвечу, вам, от лорда Фредегарда или своего отца. А это значит, что лорд Хокку был изменником и предателем.

— Это невозможно, — быстро сказал Дикон. — Я бы знал, вы ошиблись.

Я молча покачал головой, а Хок подошел ближе и спросил:

— Леди сама сказала вам об этом?

— Нет, но я видел, что она делает. И ваш рассказ о споре по поводу этого мальчика, ее пажа. Какие еще доказательства вам нужны?

— Я не верю. Это глупо! Девчонке повезло, а Беорн — неповоротливый медведь, путающийся в собственных ногах!

— Не нужно отрицать очевидное, — тихо сказал я. — Мне понятна ваша позиция. Но я видел все собственными глазами. Лимиар у меня в крови, говоря вашими же словами. Семья Итогава Кай веками оттачивала это умение. Это наше достояние, как мифрил достояние Фраги. Я уверен в своих словах, леди не мастер, но знает достаточно.

— Тогда нужно выслушать ее саму, — поднялся со своего места Дикон. — Даже если вы правы, то девочка просто не знала, чему ее учат. На ней нет вины.

— Закон один для всех, — твердо сказал я. — Знание священно. Им могут владеть только члены моей семьи.

— Я прикажу подать ужин сюда. Мы выслушаем леди и примем решение, а до тех пор прошу сохранить наш разговор в тайне и ничего не предпринимать, — сквозь зубы произнес Хок. — Согласны?

— Что вы будете делать, если ваши подозрения подтвердятся? — спросил Дикон.

— Я вижу два варианта решения этой проблемы, — немедленно отозвался я. — Смерть или замужество.

— Что? — чуть не задохнулся Хок.

— Как моя жена, леди Тэйе станет частью семьи Итогава Кай и будет владеть секретом лимиара по праву. Или вы предпочитаете видеть ее мертвой, Вольтар?


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

Тая.

— Что такое? Я что-то не так сказала?

— Вы посмеялись над всеми правилами, манерами и обычаями, — обреченно вздохнула Криста. — Лорд Киова исключительно благороден и непостижимо терпелив, раз смог выносить это так долго. Я не удивлюсь, если он откажется от сотрудничества с Фраги. И все из-за вас! — последние слова она почти выкрикнула и, бросив свое рукоделие, убежала вслед за Киовой.

— Это правда? Томи? Лен?

— Ну..., все не так плохо. Я думаю, — осторожно высказался Лентолет, а паж энергично закивал.

— И уж конечно из-за этого никто не станет разрывать союзный договор, — уверенности в голосе моего телохранителя было с гулькин нос, а Томи вздохнул и молча протянул мне куртку.

— Вам пора, леди — Лентолет распахнул двери Арсенала.

Остановившись на пороге, я с тоской взглянула на зал.

— Как ты думаешь, Томи, нам еще разрешат сюда вернуться?

Мальчик криво улыбнулся и пожал плечами. Вот же... влипла! Зачем мне было нужно выпендриваться перед Киовой? Теперь придется объясняться с Хоком, извиняться и Бог знает что еще! Я медленно брела по лестнице, вслед за Лентолетом, ругая себя последними словами.

— Леди! — крикнула Мей. — Поспешите, милорд ждет вас на ужин. В библиотеке.

— Что за странное желание,— ворчал Гру, наблюдая за нашими суматошными сборами, — есть в библиотеке? Да еще и наедине?

— Что такого? — сморщилась я. — Может это свидание?!

— Зачем милорду назначать вам свидание? Между вами и так все ясно, — фыркнула Криста из своего угла. — Это глупо. Поверьте, лорд Киова уже рассказал о том, что видел.

— И что такого интересного он видел? — прищурился Гру и Криста всхлипнула.

— Киова видел, что я делала в Арсенале. Ничего такого..., — пожала плечами я.

— У него аж лицо перекосило! — влез в разговор Томи, и Мей тут же отвесила ему подзатыльник.

— Наябедничал Хоку и вот..., — я с такой силой затянула шнурок в косе, что он лопнул. — Теперь вызывают на расстрел... одну.

— Позвольте мне? — Алтея забрала у меня гребень и заново начала плести косу.

— Нет, не одну. Раз это не ... свидание, — поджал губы норд. — Я тоже, участвую.

— Вот и хорошо! — облегченно выдохнула Мей. — Хранитель не допустит ничего... такого.

Криста, Лентолет и Томи дружно кивнули.

У библиотеки стоял "почетный караул" из двух телохранителей Киовы, Беорна и одного из оруженосцев Хока, Ньюли.

Все четверо молча поклонились и вновь застыли с одинаково безразличным выражением лица.

— Как я выгляжу? — шепнула я Гру.

Норд страдальчески вздохнул и легко подтолкнул меня к услужливо распахнутым дверям.

Киова.

Я сидел в кресле у камина и молча наблюдал за беготней слуг. Неужели они думают, что кулинарные изыски заставят меня забыть то, что я видел? Мое одиночество скрашивал только Старейшина, предусмотрительно молчавший все это время. Мы обменялись парой ничего не значащих фраз и только, он был исключительно вежлив. Обидно, если придется убить его, забавный старик и достаточно приятный собеседник, так же как и лорд-дикарь. А ведь мы могли бы стать настоящими друзьями. Но, быть может, мне повезет обменять дружбу на привязанность леди Тэйе? Она достойна трона Каиссы. Вот только имя..., я дам ей другое. Наверно..., Ирами Олори. Нежный Сумрак. Ей понравится, я постараюсь. И я не буду торопиться, я буду терпелив и нежен. Она милая девочка и достойна уважения. Как долго. К чему вся эта суета? Этот разговор никому не нужен. Зачем оттягивать неизбежное?

Тэйе.

Не ожидала, что здесь кроме лорда будет кто-то еще. А тут... полный набор. Киова с задумчивой полуулыбкой. Дикон, нервно теребивший кончик своей бороды и шагнувший мне навстречу Хок. Вот же... влипла! Приготовившись к самому худшему, я склонилась в глубоком реверансе.

— Добрый вечер милорды, мастер. Простите, если заставила вас ждать.

Гру за моей спиной хмыкнул.

— Прошу вас леди, — Хок буквально впихнул меня в кресло и жестом пригласил к столу остальных.

Я честно следовала наставлениям Кристы. Хлопала глазами, "смущенно" улыбалась, молчала, уставившись на вышитую скатерть, и клевала как птичка. Тишина, нарушаемая только стуком приборов, все сильнее действовала мне на нервы. Мужчины обменивались вежливыми округлыми фразами и ни слова о том, зачем мы, собственно, собрались. А когда Хок и Киова, почти одновременно отодвинулись от стола, демонстрируя окончания ужина, заговорив о ценах на зерно, мое терпение лопнуло.

— Ну, — сердито буркнула я и швырнула на стол салфетку. — Может, скажете, кого мы тут хороним?

Мужчины замолчали и с каждой минутой, молчание становилось все тягостнее. Дикон старательно отводил взгляд, Хок рассматривал узор на ковре. Киова был единственным, кто смотрел на меня. Ни намека на улыбку и в глазах непонятное для меня жесткое выражение.

— Действительно, похоже на похороны, — тихо сказал он.

— Это не смешно! — рявкнул Хок.

— Я неудачно пошутила, извините, — пробормотала я.

Гру встал рядом, взял меня за руку и с вызовом уставился на Киову.

— Тебе не за что извинятся, — оскалился норд.

— Я хочу знать, в чем дело! — выдернув руку из захвата Хранителя, я поднялась.

Киова одним текучим слитным движением переместился в пространстве и встал рядом с дверью, практически загородив выход.

123 ... 39404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх