Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хироши Сайто рассказал тебе обо мне? — повернулась к нему Шинатосе. Чуткий нос Юри уловил букет исходящих от Икари запахов. Ржавчины, пыли и вспотевшего тела.
"Ками, ну и запах! Я уже и забыла, как пахнут неизменённые люди..."
— О вас, о капитане Кобаяши, Лале Хаяме и Очиае... Не так много, как мне хотелось бы, но достаточно... — парень ехидно улыбнулся. — Так что, вы зря беспокоитесь — я не причиню зла дорогому Изане человеку.
— Изана не знает, кто я на самом деле. И ты не говори ей об этом.
— Согласен. — кивнул парень. — Захотите — сами расскажете. Кстати, а как так получилось, что Изана родилась не мальчиком или девочкой, а... третьим полом?
Шинатосе-старшая покосилась на подозрительно стушевавшегося Икари — вроде не издевается.
— Нет, практический аспект мне понятен. — продолжал тем временем тот. — Так Изане проще найти себе пару — спутника или спутницу жизни... но всё таки...
— М-ммм... А что тебя в поле Изаны смущает? — поинтересовалась Юри. — Люди третьего пола могут менять свой пол в зависимости от выбора партнёра...
Синдзи смущённо почесал затылок:
— Гм... Просто, трудно определить кто она мне — брат или сестра... точнее — племянник или племянница... ?
— ...? — Шинатосе аж споткнулась, озадаченная таким... неожиданным заявлением.
— Ну, именно вы же, профессор меня создали? То есть, по сути дела являетесь моей матерью, а значит ваш внук... или внучка — Изана приходится мне племянником-племянницей...
— Кхм... — после такого заявления новоявленного "сына" Юри растерялась окончательно.
— Извините, профессор, я отвлёкся. — с совершенно невинным видом улыбнулся парень. — Так зачем я вам понадобился?
— Я должна тебе кое-что показать. Только ты не пугайся когда ЭТО увидишь.
Синдзи громко фыркнул:
— Я не испугался живой гауны, так что не вижу смысла пугаться химеры.
— Откуда?!! — оторопело повернулась к нему Юри.
Нет, это уже слишком! Подобная осведомлённость не просто подозрительна — это уже из ряда вон выходящее обстоятельство! Она знала, что клон Хироши Сайто необычный и талантливый человек, подающий огромные надежды пилот, достойный стать новым Рыцарем Сидонии, но... Неужели Кобаяши ему всё рассказала?
Хотя, нет, вряд ли — капитан известна своей скрытностью и недоверчивостью.
— Дед мне кое-что поведал о художествах Очиая. В том числе и о созданном им симбиозе человека с гауной, ныне известном как Химера.
— Вот как...
— Включайте свет, Юри-сан.
Загудели огромные лампы, залившие ярким светом прозрачную цистерну в центре гигантского ангара.
— Scheisse,, ну и мерзость! — скривился Синдзи. — Хотя, по виду от обычной гауны эту дохлятину не отличишь.
— Откуда ты знаешь, что она мертва? — донёсся из темноты глубокий женский голос.
— Потому что вы ни за что бы не оставили это детище Очиая в живых. — Икари козырнул шагнувшей из тени фигуре в кимоно. — Капитан! g
— Это тебе Сайто рассказал? — Кобаяши пристально взглянула в лицо парню.
Тот ответил таким же жёстким взглядом:
— Да, он. Дед не хотел мне многого рассказывать, но я настоял на своём.
"Он прямо как Хиро!" — капитан, не отвечая, молча вглядывалась в лицо, практически неотличимое от лица того, кто ей был так дорог.
— Капитан, вы ведь привели сюда меня таким "экстравагантным" способом специально, чтобы остальные члены Бессмертного Совета ничего не заподозрили? — неожиданно поинтересовался Синдзи.
На мгновение Кобаяши даже решилась дара речи.
"Ками, ну и догадливый же!" — она покосилась на растерянное лицо Шинатосе чтобы убедиться, что та ничего парню не говорила. Впрочем, лгать и изворачиваться Кобаяши не намеревалась — уж с кем, с кем с, а с Синдзи так поступать точно не стоит. Верховный Главнокомандующий Сидонии прекрасно осознавала, что наглая ложь была бы самым верным способом утратить доверие Синдзи Икари. А доверие и преданность того, от кого зависит судьба корабля-ковчега и всего человечества, для неё просто бесценны. Особенно сейчас, когда наступают времена тяжких испытаний.
— Да, это так. Совет тебе не доверяет. — если учесть, что Икари не испытывает тёплых чувств к Совету, явно догадываясь об отношении к нему Бессмертных, то эта правда пойдёт на пользу всем. И капитану, и Сидонии.
— И правильно делает. — зловеще оскалился Икари. Шинатосе-старшая невольно поёжилась — от парня веяло таким холодом, словно рядом с ними стоял не человек, а живая дверь в космический вакуум.
В глубине души Кобаяши шевельнулось тщательно сдерживаемое ликование — всё говорило о том, что в противостоянии с Советом Бессмертных у неё появился союзник. Союзник надёжный и смертельно опасный для врагов.
"Да, не зря вы так боитесь его, не зря вы так желаете его смерти, Бессмертные... Уверена, Синдзи догадывается, что вы его приговорили к смерти, а значит, рано или поздно столкновение неизбежно. И я этим обязана воспользоваться!"
Но вот откуда у почти семнадцатилетнего такая догадливость и осведомлённость? В том что, он — не Сайто сомнений уже нет: при внешнем сходстве слишком они разные личности. Другой вопрос, почему преемник Хиро вырос таким? Сам Хироши постарался или... ещё кто-то?
— Вернёмся к главной проблеме. — Синдзи ткнул большим пальцем в направлении Химеры. — Как я могу догадываться, передо мной — мёртвое истинное тело, которое должно стать основой для нового типа оружия?
А вот и легендарный технический и тактический гений Синдзи Икари в действии
— Верно, это существо, по существу — ядро гауны без плаценты. — кивнула Кобаяши. — Используя его, мы можем производить искусственные "Каби".
— Источник "Каби". — протянул Икари, задумчиво разглядывая нависающую над ними громаду химеры. — А значит, гауны чувствуют его присутствие...
— Верно, существо уже давно мертво, но, так же как и "Каби", оно создаёт излучение, что притягивает гаун к Сидонии — пояснила Юри.
...— Химера?
Глава "Кунато Девелопмент" пристально взглянул на стройную миниатюрную беловолосую девушку.
— Во время Четвёртой оборонительной войны Очиай создал боевую машину, так непохожую на "стражей" — тихим голосом пояснила Модзуку
— Она могла уничтожить гауну не используя "Кабизаши"? — Кунато задумчиво уставился на страницы книги. — И она существует уже сто лет...
— Похоже, проблемы пилотирования так и не были решены. — глядя на уставленную томами полку пояснила Модзуку. — Очиай сам это признавал.
Девушка повернулась к брату:
— Так или иначе...
— Если то, что здесь написано — правда и действительно осуществимо... — перебил её Норио, перелистывая страницу
— Да.
— Вот сокрытая от простых смертных истина о Четвёртой оборонительной войне. Значит, не только мозг Очиая был ТУТ спрятан. Гм. — захлопнув книгу, Кунато обернулся и посмотрел на бронированную дверь в конце библиотеки.
— Норио-сама. — мягко предупредила его сестра-клон. — Нам надо вернуться.
— Что находится за этой дверью?
— Я не знаю. У семьи Кунато нет туда доступа.
Где искать ответы на жизненно важные для тебя вопросы и подсказки для решения казалось бы неразрешимых проблем, как не в закрытой библиотеке клана Кунато?
Поэтому, Норио, усилием воли поборов охватившую его депрессию, решил поискать способ восстановить свою репутацию и доказать всей Сидонии свою полезность в качестве пилота. Пусть и дела у "Кунато Девелопмент" шли в гору (война довольно прибыльное дело), но сидение в кабинете было не тем, чего так рьяно всю свою жизнь добивался сидонийский аристократ. И, сейчас, когда депрессию, вызванную столь унизительным поражением и увечьями, сменила жажда реванша, Норио Кунато был готов на всё. В том числе и на прямое нарушение всех запретов и договорённостей. И только страх беспощадного возмездия за нарушение заключённого кланом Кунато с Бессмертными соглашения (благодаря которому клан стал высшей элитой Сидонии) останавливал Норио Кунато от немедленных действий...
...— Что с вводом в эксплуатацию систем, использующих искусственные "Каби"? — деловито поинтересовался у капитана клон Сайто.
— "Тоха Хэви Индастриес" разрабатывает оружие, которое будет использовать эти искусственные "Каби". — Кобаяши, повернулась, мрачно взглянув на химеру. — Теперь мы способны истребить гаун.
— Истребить всех гаун мы не в силах. — возрази ей Икари. — Нам банально ресурсов и людей не хватит. Но то, что у Сидонии есть шансы выжить и защитить основанные человечеством колонии — это факт. Капитан Кобаяши, надеюсь, испытание нового оружие будет поручено мне?
"И почему я не удивлена его догадливостью?"
— Да, я хочу, чтобы именно ты испытал новое вооружение.
— Тогда пусть "ТХИ" ускоряет постройку опытных образцов типа девятнадцать и универсального юнита на его базе с установкой на нём вооружения, использующего новые "Каби".
— Почему ты так настаиваешь на ускоренной постройке универсально юнита, Икари?
— Мы должны быть готовы к контрнаступлению — анализ тактики гаун и моя интуиция говорят об одном — очень скоро нас ждёт бойня. И универсальные юниты поддержки будут жизненно необходимы.
— Капитан Кобаяши, профессор Шинатосе. — внезапно обернулся уже собиравшийся уходить Икари. — Могу я вас кое о чём попросить?
— Слушаю тебя, Синдзи. — насторожилась Кобаяши, прекрасно помня, к каким последствиям привела предыдущая просьба "внука" Сайто.
— Могли бы вы вырастить ещё одного клона Сайто? С такой же как у меня регенерацией и бессмертием?
Капитан и её соратница переглянулись — похоже, лимит на удивление от этого парня ещё не исчерпан.
— Зачем?
Синдзи пожал плечами:
— Для подстраховки. Не стоит все яйца класть в одну корзину и делать ставку только на одного игрока. Я пусть и бессмертен, но не неубиваем как гауна или химера...
Многочисленные фонари заливали ровным светом веселящуюся посреди ночного сада молодёжь. Хошиджиро оглянулась в поисках Икари и увидела как знакомая фигура в новенькой пилотской униформе стремительно удалятся от неё сквозь толпу.
Поколебавшись мгновение, Шизука бросилась следом. Но, пройдя несколько метров, потрясённо замерла — у неё были СВОИ рука и нога. Не киберпротезы, а живые конечности.
"Что происходит?!!" — девушка огляделась: обстановка была до жути знакомой — празднование присвоения пилотских званий.
"Это же сон!" — пришло осознание.
"А где Син?"
Синдзи уже был на ведшем к лифту деревянном мосту.
Плюнув на приличия, девушка бегом рванула за другом.
Только бы успеть! Вот он потянул створку деревянной двери (странно, там же должен быть лифт?!) и шагнул вперёд. Тихий стук и Шизука остаётся одна.
"Ну вот, я вечно опаздываю! И что теперь делать? Ждать или...?"
Девушка замешкалась, но, решившись, шагнула к двери.
Тихий скрип. За дверью её ждал такой же обшитый деревянными панелями коридор в конце которого виднелся залитое вечерним светом пространство. Но Синдзи нигде не было видно.
Хошиджиро выбежала из коридора и поражённо замерла — это была не Сидония. Бесконечное небо, облака, огромный багровый диск светила... Волосы шевелил лёгкий тёплый ветерок.
"Неужели это... Земля?!!"
Шизука огляделась — она стояла на огромной бетонной площадке с ограждением. Девушка шагнула вперёд — перед площадкой раскинулся город. Но город какой-то странный: на огромном пространстве были широкие улицы и всего несколько десятков зданий. Всё остальное пространство занимали странные прямоугольники, очень похожие на корабельные бронеплиты...
Внезапно рядом послышались голоса. Девушка обернулась — в её сторону направлялись двое. Стройная красивая девушка лет двадцати пяти и мрачный паренёк лет тринадцати. И Хошиджиро была готова поклясться, что этот парень ей почему-то знаком!
Тем временем, эти двое прошли мимо Шизуки, словно та была невидимой для них, и остановились у ограждения площадки.
Парень опёрся на перила, какое время любовался открывшимся видом, затем тихо пробормотал:
— Город кажется таким пустынным...
Девушка бросила взгляд на запястье и торжествующе улыбнулась:
— Сейчас.
Над городом прокатился вой сирен, сменившийся тихим гулом, когда покрывавшие большую часть города бронеплиты одновременно начали раскрываться и из открывшихся провалов вверх поползли бесчисленные громады многоэтажных зданий.
Хошиджиро поняла что стоит с открытым от изумления ртом.
— Вот это да! — ахнул парень, явно разделяя её восхищение.
— Вот такой он — Токио-3. — не скрывая гордости пояснила девушка. — Город-крепость, построенный для защиты от Ангелов... Наш родной город... Город, который ты вчера спас. Понимаешь?
Парень смущённо потупился:
— Да ладно тебе, Мисато...
— И ничего не ладно. — девушка ласково растрепала ему волосы. — Ты молодец, Синдзи.
"Синдзи?!!" — изумилась Шизука. — "Но ведь...?!!"
То, что это был Икари, она уже не сомневалась. Но он был совершенно, абсолютно непохож на такого знакомого и дорого ей Синдзи Икари!
— Синдзи!
— Синдзи!!
Хошиджиро попятилась и, внезапно почувствовав на себе чей-то взгляд, обернулась. Напротив неё стояла одетая в похожий на лёгкий скафандр обтягивающий белый комбинезон девушка, точнее — девочка лет пятнадцати, с короткими пепельно-голубого цвета волосами и большими рубиновыми глазами. Шизука встретилась со спокойным внимательным взглядом (так неуловимо похожих на глаза Хонок) глаз и замерла — в их обладательнице было что-то такое... величественное и непостижимое...
— Ты сейчас видела, как всё начиналось, Хошиджиро. — донёсся до Шизуки тихий, невероятно мелодичный голос.
— Начиналось? А...?
Незнакомка едва заметно повела головой:
— Тебе ещё рано всё знать.
— А, Син?
Пепельноволосая девочка улыбнулась:
— Он будет рядом с тобой, потому что поклялся тебя защищать.
— Поклялся?
— Да. Но сейчас тебе пора возвращаться. — за спиной незнакомки с тихим шелестом раскрылись широкие, покрытые белоснежными, отливающими синевой перьями, крылья...
...Хлопанье крыльев перемежалось с ленивым карканьем доносившимся откуда-то поблизости.
Хошиджиро встрепенулась, зевнула, потёрла глаза (и когда это она успела заснуть?!), огляделась и обнаружила, что находится в номере рёкана. Рядом сладко посапывали Мидорика и Шинатосе. А сама Шизука, оказывается, спала прислонившись к плечу Икари.
Помещение заливал багровый закатный свет.
"Уже вечер?! Странно, мы же вроде бы куда-то ходили? Или мне показалось? И что за сон мне сейчас снился?"
Юхата зевнула и выпрямилась, растерянно озираясь:
— Так как же мы вернулись обратно? — Юхата.
— Я... ничего не помню. — проснувшаяся одновременно с ней Изана по детски кулаками тёрла глаза.
Взгляд трёх пар глаз скрестился на подозрительно улыбающемся Икари. Тот же с невинным видом уставился на потолок:
— А вот я зато вспомнил...
— Что?!! — разом подались вперёд все трое.
— Я на праздновании награждения обещал вам троим прогулку на Море...
Стены рёкана содрогнулись от преисполненного возмущения слитного девичьего вопля.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |