Но никто из волшебников Министерства, за исключением мистера Крауча, казалось, не считал, что череп могли сотворить Гарри, Рон или Драко; напротив, услышав слова Гарри, все они снова подняли свои волшебные палочки и направили их в указанном им направлении, щурясь в темноту. темные деревья.
— Мы опоздали, — покачала головой ведьма в шерстяном халате. — Они, должно быть, трансгрессировали.
— Я так не думаю, — сказал мистер Диггори. — Наши парализаторы прошли прямо сквозь те деревья. Есть хороший шанс, что мы их поймали.
— Амос, будь осторожен! Несколько волшебников предостерегающе закричали, когда мистер Диггори расправил плечи, поднял волшебную палочку, пересек поляну и исчез в темноте.
Через несколько секунд они услышали крик мистера Диггори.
— да! Мы поймали их! Здесь кто-то есть! Без сознания! Это — блядь!
— У вас кто-то есть? — Крикнул мистер Крауч, в голосе которого звучало крайнее недоверие. — Кто? Кто это?
Они услышали треск веток, шелест листьев, а затем хруст шагов, когда мистер Диггори снова появился из-за деревьев. На руках он нес крошечную, обмякшую фигурку. Гарри сразу узнал кухонное полотенце.
Это была Винки.
Мистер Крауч не пошевелился и не произнес ни слова, когда мистер Диггори опустил эльфа на землю у ног Крауча. Все остальные волшебники Министерства уставились на мистера Крауча. Несколько секунд Крауч стоял как вкопанный, его глаза сверкали на бледном лице, когда он смотрел на Винки. Затем он, казалось, снова ожил.
— Этого — не-может-быть, — отрывисто произнес он. — нет!
Он быстро обошел мистера Диггори и направился к тому месту, где нашел Винки.
— Нет смысла, Крауч, — крикнул ему вслед мистер Диггори. — Там больше никого нет.
Но мистер Крауч, похоже, не был готов поверить ему на слово. Они слышали, как он ходит вокруг и шелестит листьями, когда он раздвигал кусты в поисках чего-то.
— Немного неловко, — мрачно сказал мистер Диггори, глядя на бесчувственное тело Винки. — Домашний эльф Барти Крауча... Я хотел сказать...
— Перестань, Амос, — тихо сказал мистер Уизли. — Ты же не думаешь всерьез, что это был эльф? Темная метка — знак волшебника. И Гарри сказал, что это была высокая фигура в маске. Эльф вряд ли подходит под это описание. И для этого нужна волшебная палочка. — Да, — тихо сказал мистер Диггори. — Но у нее была волшебная палочка.
— что? — воскликнул мистер Уизли.
— Вот, смотрите, — сказал мистер Диггори, поднимая волшебную палочку и показывая ее мистеру Уизли. — Она была у нее в руке. Для начала, нарушен третий пункт Правил пользования волшебными палочками. Ни одному нечеловеческому существу не разрешается носить с собой волшебную палочку или пользоваться ею.
В этот момент раздался еще один хлопок, и Людо Бэгмен аппарировал прямо рядом с мистером Уизли. Он выглядел запыхавшимся и сбитым с толку, когда завертелся на месте, вытаращив глаза на изумрудно-зеленый череп.
— Темная метка! — выдохнул он, едва не растоптав Винки, и вопросительно повернулся к своим коллегам. — Кто это сделал? Ты их достал? Барти! Что происходит?
Мистер Крауч вернулся, левитируя перед собой двух высоких мальчиков.
— Не просто эльфа, Амос.
Гарри покачал головой.
— Нет, они этого не делали! Они были с нами!
Рон, сидевший рядом с ним, кивнул.
— Это правда. Мы попали под взрыв до того, как вы пришли. Они были по ту сторону тех деревьев!
Мистер Крауч, казалось, хотел возразить, но, поскольку он вытащил мальчиков из-за спины Драко, а не повел в том направлении, где они нашли Винки, он не смог. Его лицо все еще было мертвенно-бледным, а руки и усы, накрашенные зубной щеткой, подергивались.
— Они же дети, Барти. Послушай мальчика Поттера, — заявила ведьма в шерстяном халате.
Крауч опустил ошеломленные тела Блейза и Тео на землю.
Бэгмен, который наконец перестал таращиться по сторонам, как рыба, вытащенная из воды, уставился на Крауча.
— Где ты был, Барти? Почему тебя не было на матче? Твой эльф спас тебя от горгулий, пожирающих сиденье! — Бэгмен только что заметил Винки, лежащую у ног Диггори. — Что с ней случилось?
— Я был занят, Людо, — сказал мистер Крауч, все так же отрывисто, едва шевеля губами. — И мой эльф явно был ошеломлен.
— Ошеломлен? Вы имеете в виду, все вы? Но почему?— Внезапно круглое лоснящееся лицо Бэгмена озарилось пониманием; он посмотрел на череп, затем на Винки, а затем на мистера Крауча. — нет! Винки? Вызвать Темную метку? Она бы не знала, как это делается! Для начала ей понадобилась бы волшебная палочка!
— И она у нее была, — сказал мистер Диггори. — Я нашел ее с волшебной палочкой в руках, Людо. Если вы не возражаете, мистер Крауч, я думаю, нам следует послушать, что она скажет в свое оправдание.
Крауч не подал виду, что услышал мистера Диггори, но мистер Диггори, казалось, принял его молчание за согласие. Он поднял свою волшебную палочку, направил ее на Винки и сказал:
— Не отвлекайся!
Винки слабо пошевелилась. Ее большие карие глаза открылись, и она несколько раз удивленно моргнула. Под пристальным взглядом молчаливых ведьм и волшебников она, пошатываясь, приняла сидячее положение. Она заметила ноги мистера Диггори и медленно, дрожа, подняла глаза, чтобы посмотреть ему в лицо; затем, еще медленнее, подняла взгляд к небу. Гарри увидел, как в ее огромных остекленевших глазах дважды отразился парящий череп. Она ахнула, дико оглядела переполненную людьми поляну и разразилась испуганными рыданиями.
— Эльф! — Строго сказал мистер Диггори. — Ты знаешь, кто я такой? Я агент Департамента по регулированию и контролю за магическими существами!
Винки начала раскачиваться взад-вперед по земле, ее дыхание было прерывистым.
— Как видишь, Эльф, Темная Метка была нанесена здесь совсем недавно, — сурово сказал мистер Диггори. — А тебя обнаружили несколько мгновений спустя, прямо под ней! Пояснение, пожалуйста!
— Я... я— я этого не делаю, сэр! Винки ахнула. — Я не знаю, как это сделать, сэр!
— Тебя нашли с волшебной палочкой в руке! — рявкнул мистер Диггори, размахивая ею перед ней. И когда на волшебной палочке отразился зеленый свет, исходивший от черепа, Гарри узнал ее.
— эй! Я знаю эту палочку, — сказал Гарри, протягивая за ней руку. — И человек, которому она принадлежит, не произносил это заклинание!
Крауч быстро сотворил заклинание отрыгивания, и на конце палочки появилась жуткая темная метка, наполненная дымом.
— Кому принадлежит эта палочка?
— Невиллу Лонгботтому, — быстро спросил Гарри.
Крауч недоверчиво фыркнул, услышав это, как раз в тот момент, когда Сириус вошел в лес, а за ним по пятам следовали Зи и Тонкс.
— Что это значит? Почему мой сын наставил на него волшебную палочку? Гарри, с тобой все в порядке? Сириус бросился вперед, в его глазах появилось облегчение при виде сына.
Гарри кивнул, почувствовав облегчение, когда Сириус схватил его за плечо.
— Мы нашли палочку Невилла, дядя Сири. Кто-то использовал ее, чтобы начертить этот Знак в небе.
Сириус протянул руку за палочкой.
— Я возьму ее, Крауч.
Крауч презрительно усмехнулся.
— Эта палочка — улика, лорд Блэк! Я не собираюсь просто так отдавать его тебе!
— Оно принадлежит четырнадцатилетнему волшебнику, который не произносил этого заклинания, — мрачно сказал Сириус. — Ты не имеешь права скрывать это от него!
— Крауч, похоже, эти дети просто оказались не в том месте и не в то время, — осторожно произнес мистер Диггори.
Крауч был в ярости. Он бросил палочку к ногам Сириуса и грубо схватил Винки за руку.
— Вы украли палочку у того мальчика?
— Нет, мастер!
Сириус вопросительно поднял бровь, глядя на Кингсли.
— Что с эльфом? Что происходит?
— Она принадлежит Краучу, — пояснил Бэгмен, нервно оглядывая лес. — Ее нашли с волшебной палочкой мальчика.
— Итак, — сказал мистер Диггори, и его взгляд стал жестче, когда он снова повернулся к Винки, которая съежилась у его ног, а Крауч все еще грубо держал ее за руку. — Ты нашла эту палочку, а, эльф? И ты взял его в руки и подумал, что тебе будет с ним весело, не так ли?
— Я не применяю к нему магию, сэр! — пискнула Винки, и слезы потекли по краям ее приплюснутого носа картошкой. — Я — это... Я есть... Я просто поднимаю его, сэр! Я не ставлю Черную метку, сэр, я не знаю как!
— Это была не она! Воскликнул Драко, впервые заговорив. — Раздался взрыв, и она вылетела из-за деревьев! Я поймал ее, а потом, как и сказал Поттер, появился тот волшебник в плаще, и он, должно быть, бросил палочку на землю, когда уходил. Винки попыталась убежать, но появился ты и направил на нее парализаторы, и она, должно быть, была оглушена прямо возле палочки! Это была не она. И если мой отец услышит, что вы обращались с его единственным сыном и наследником, будущим графом Уилтширским, как с обычным преступником, а также обвиняете в этой чепухе барона Сардинского и будущего маркиза Норфолка, вам даже не позволят войти в министерство! Он погубит тебя!
Сириус уставился на Драко, старательно сохраняя бесстрастное выражение лица.
Зи присела на корточки, свирепо глядя на Крауча, не сводя глаз с эльфа.
— Винки, не так ли? Все нормально. Нет причин бояться. Мы знаем, что это был несчастный случай. Что ты просто оказалась не в том месте и не в то время. Все в порядке, мы на тебя не сердимся.
Винки уставилась на нее широко раскрытыми глазами, полными слез.
— Я не делаю этого! — снова завизжала она, в ужасе закатив глаза. — Я не умею, я не умею, я не знаю, как это делается! Я хороший эльф, я не пользуюсь волшебными палочками, я не знаю, как это делается!
— Тебя поймали с поличным, эльф! — взревел мистер Диггори. — Тебя поймали с волшебной палочкой в руках!
— Амос, — громко сказал Зи. — Подумай об этом... очень немногие волшебники знают, как произносить это заклинание. Мальчики говорят, что это была не она, и откуда она вообще могла этому научиться?
— Закариас, она эльф, найденный с волшебной палочкой! Это нарушение ее статуса существа!
Зи впилась в него взглядом.
— Невиновна, пока вина не доказана, агент Диггори.
— Она знала заклинание, — хрипло произнес мистер Диггори, широко раскрыв глаза. — И она отправила этот знак в небо!
— Откуда ей это знать? — Спросил Зи, угрожающе глядя на мистера Диггори.
— Возможно, Амос намекает, — сказал мистер Крауч, в каждом слоге которого слышался холодный гнев. — Что я регулярно учу своих слуг вызывать Темную метку?
Воцарилось крайне неприятное молчание.
Мистер Диггори выглядел испуганным.
— Мистер Крауч... нет... вовсе нет!
— Вы сейчас очень близко подошли к тому, чтобы обвинить двух человек на этой поляне, у которых меньше всего шансов вызвать эту Метку! — рявкнул мистер Крауч. — Гарри Поттер и я. И я надеюсь, вы помните множество доказательств, которые я приводил за свою долгую карьеру, что я презираю Темные искусства и тех, кто их практикует? Закричал мистер Крауч, снова выпучив глаза.
— Мистер Крауч, я... я никогда не предполагал, что вы имеете к этому какое-то отношение! — Мистер Диггори снова что-то пробормотал, на этот раз покраснев под своей нечесаной каштановой бородой.
— Если ты обвиняешь моего эльфа, то обвиняешь меня, Диггори! — закричал мистер Крауч. — Где еще она могла научиться этому заклинанию?
— Она... она могла подцепить это где угодно...
— Именно, Амос. Она могла подцепить это где угодно.
— Эльф! Где ты научилась этому заклинанию? — Потребовал ответа мистер Диггори, поворачиваясь, чтобы еще раз сердито посмотреть на эльфа.
— У нее есть имя, Амос! — Сердито сказал Зи, поворачиваясь к эльфу с доброй улыбкой. — Винки, где именно ты нашла палочку Невилла?
Винки так яростно теребила край кухонного полотенца, что оно рвалось у нее под пальцами.
— Я... я нахожу это... нахожу там, мисс, — прошептала она. — На деревьях.
— Ты видишь, Амос? — Осторожно спросил Зи. — Тот, кто наколдовал Метку, мог Трансгрессировать сразу после того, как сделал это, оставив палочку Невилла, как и сообщил тебе мистер Малфой. Умный поступок — не пользоваться их собственной палочкой, которая могла бы их выдать. А Винки, к несчастью, наткнулась на палочку несколько мгновений спустя и подняла ее, прежде чем ее оглушили.
— Амос, — резко сказал мистер Крауч, — я прекрасно понимаю, что при обычном ходе событий вы бы захотели забрать Винки в свой отдел для дальнейшего допроса. Однако я прошу вас позволить мне разобраться с ней.
Мистер Диггори выглядел так, словно ему это предложение совсем не понравилось, но Гарри было ясно, что мистер Крауч — такой важный сотрудник министерства, что он не посмел ему отказать.
— Вы можете быть уверены, что она будет наказана соответствующим образом, — холодно добавил мистер Крауч.
— г-г-господин... — Пробормотала Винки, глядя на мистера Крауча полными слез глазами. — х-х-хозяин, п-п-пожалуйста...
Мистер Крауч смотрел на неё в ответ, его лицо как-то заострилось, каждая черточка на нем обозначилась еще глубже. В его взгляде не было жалости.
— Винки вела себя сегодня так, как я бы не поверил, — медленно произнес он. — Я велел ей оставаться в палатке. Я велел ей оставаться там, пока я не разберусь с проблемой. И я обнаружил, что она ослушалась меня. Это касается одежды.
— Нет! — взвизгнула Винки, падая ниц к ногам мистера Крауча. — Нет, хозяин! Только не одежда, только не одежда!
Мистер Крауч отступил на шаг, освобождаясь от контакта с эльфийкой, на которую он смотрел так, словно она была чем-то грязным и прогнившим, испачкавшим его начищенные до блеска ботинки.
— Мне не нужен домашний эльф, который меня не слушается, — холодно сказал он. — Мне не нужна служанка, которая забывает о долге перед своим хозяином и о репутации своего хозяина. Он стянул через голову свитер и с отвращением бросил его на эльфа. — Ты больше не служанка Дома Краучов. Исчезни от меня, как грязь, которой ты являешься.
Винки плакала так сильно, что ее рыдания эхом разносились по поляне. Повисло очень неприятное молчание, которое прервал Сириус, тихо сказав:
— Что ж, я, пожалуй, заберу своих ребят обратно в палатку, если никто не возражает.
Зи тронула Винки за руку.
— Винки, давай, пойдем с нами.
— Я недостойный эльф! Я опозорена!
— Нет, — настаивал Зи, не сводя глаз с плачущей эльфийки. — Ты не опозорена. Ты оказалась не в том месте и не в то время. Пойдем, мы о тебе позаботимся.
Крауч лишь бросил на нее сердитый взгляд.
— Что тебе может быть нужно от опозоренного эльфа?
Глаза Зи встретились с его глазами.
— Я бы не хотел, чтобы она была брошена в лесу человеком, который только что выбросил ее, как мусор!
Глаза Крауча вспыхнули гневом.
— После того, что она только что сделала, я имею полное право уволить это создание!
— И я имею полное право заботиться о ней теперь, когда это сделала ты, — просто сказала Зи. Она повернулась к Винки, взяла ее за руку и помогла все еще всхлипывающей эльфийке подняться с земли.