Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жнецы Страданий. Книга первая


Опубликован:
28.02.2013 — 01.08.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Книга выложена полностью. Авторская редакция.
Каждому в жизни дается выбор, но что делать тому, за кем выбор приходит сам - внезапно и без шанса на отказ? Что делать, когда дорога к мечте оказывается залита кровью, а ты сам себе порой кажешься куском мяса? И как быть, если мечта умирает, оставляя после себя только пустоту? Нельзя стать ратоборцем и ни разу не убить. Нельзя быть колдуном, сохраняя чистоту помыслов. Нельзя выучиться на целителя, не разрезав живую плоть. В этом мире быть обережником - значит познать жестокость, грязь и боль. Но любовь выдержит все. Даже то, что не в силах выдержать рассудок.
КУПИТЬ: Лабиринт, Руфанбук, для жителей Украины, для жителей Беларуси.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я согласен, — Ихтор отозвался сразу, как только смолк Клесх. — Это дельно.

Нэд помолчал, обдумывая и, наконец, ответил:

— Что ж, пускай. Из деревень, где найдешь детей с Даром, будешь сороку присылать. Авось и отыщешь кого.

— Одного Ихтора мало, — отозвалась с полу Майрико. — Много он наездит?

Клесх кивнул:

— Мало. Тогда будем меняться. Ездить по очереди. Можно и зимой, и осенью...

— Осенью? — Руста усмехнулся. — Осенью свадьбы играют. Сговоренных невест и женихов забирать на учение запрещено. Что толку ездить?

Клесх повернулся, прожег лекаря взглядом и ответил:

— Добро. Ты не езди, раз толку нет. Сиди здесь, травки перебирай. Осенью — толку нет, зимой холодно, весной распутица, а летом — Ихтор. Вот и решили.

И он усмехнулся.

— Только потом уж морды не воротите от тех выучей, которых добыть удастся. Не пеняйте, что Дар не тот и сила мала.

— Тебе не пеняют, — слегка возвысив голос, заметил Нэд. — Тебе прямо говорят: девка твоя — дура бесполезная. Ты для чего ее сюда приволок? Захотелось бабу-воя состряпать потехи для? Из рода выдернули, из семьи забрали для того лишь, чтобы не знать, куда ее деть теперь?

Крефф ратоборцев сказал терпеливо:

— Нэд, Дар у девки отменный. Куда сильнее, чем у той кучерявой, что со стены сиганула.

— Нет у нее Дара! — рявкнул, грохнув кулаком по скамье, Дарен. — Титьки только есть! А Дара нет. Едва теплится! Она у меня заклинание на наконечник стрелы пол-оборота плела! А ратиться ставишь — неуклюжая, как корова стельная!

От внезапного вопля вспыльчивого креффа вздрогнула даже насмешница Бьерга:

— Да будет тебе глотку-то драть, — осадила колдунья воя. — Чай не на торгу. Тут о том, как выучей искать речь ведут, а он все о девке да о титьках. Весна что ли кровь будоражит?

По покою разнеслись беззлобные смешки.

— Я вот еще что сказать хочу, — снова подал голос Клесх, пропуская мимо ушей гневную речь Дарена. — Ходящие сбиваются в большие Стаи. В Хлябях оборотни разорвали целую весь. Только в одном доме люди уцелели и то потому, что двор особым наговором защищен был и обереги на всех вздеты оказались надежные.

— Как целую весь? — подался вперед Дарен, мигом забывший о Лесане. — Как?

— У них был Осененный, — коротко ответил крефф. — Слабый, правда. Но с Даром. Он усиливал зов. Люди выходили сами.

Креффы замолчали, осмысливая услышанное.

— Да и кровососка та, — продолжил Клесх. — Она же, не таясь, на деревню шла. Беременная. Фебра даже не испугалась. Я хотел ее Стаю искать, но как раз в эту ночь резня с волколаками началась. А потом — ищи ветра в поле. Вы хоть вызнали, где убежище у них?

И наставник ратоборцев посмотрел на Нэда.

— Дознались?

Глава на миг смешался. Он понимал — рано или поздно Клесх спросит о судьбе драгоценной пленницы, и придется отвечать, чувствуя себя оправдывающимся старым дураком. Но все же смотритель надеялся, что это произойдет тогда, когда рядом не окажется других послухов, кроме стен.

— Не дознались. Сбежала.

Клесх обвел креффов округлившимися глазами, надеясь, что Глава оговорился.

Но Лашта, Озбра, Дарен, Ольст — все отводили взгляды.

— Сбежала? Как?

Он не смог больше ничего спросить или добавить и озирался вокруг с таким лицом, словно миг назад узнал, что наставники Цитадели вступили с Ходящей в сговор.

— Она оказалась Осененной, Клесх... — мягко сказала Бьерга. — Разродилась и ушла вместе с дитем.

Крефф поднялся на ноги.

— Разродилась и ушла? Из Крепости? И вы не смогли поймать? А мне тут пеняют, что я привез бесполезную девку? Да тут, если вглядеться, полезных не осталось.

Креффы сердито загудели, а Нэд рявкнул:

— Сказано тебе, баба с Даром оказалась! Растявкался! Сядь и помалкивай.

Однако взбешенный ратоборец одним прыжком достигнул стола, за которым сидел Глава, и грохнул кулаком по струганным доскам так, что те застонали:

— Ты мне рот не затыкай! У вас из-под носа Ходящая с выродком уйти смогла. Да так, что и нагнать не получилось. Над нами, поди, сейчас во всех Стаях и Гнездах смеются. А вы тут расселись, как куры по жердям, и квохчете, что сговоренных невест из-под венца забирать нельзя, да что у девки моей титьки вместо Дара. Других забот нет у вас. Выучеников сыскать не знаете как — задницы из тепла вынимать не охота. Ты, Нэд, оглядись, до чего воеводством своим Цитадель довел! Развели молельню! Что не Совет, то оханье бабское! Сидим, судачим, да языками друг друга жалим. А толку как не было, так и нет. Я вам бабу беременную на руки сдал. Из нее и жилы тянуть не пришлось бы — все рассказала б. Так она у вас сбежала. Полна горница Осененных, а кровососка всех уделала. Добро, хоть не сожрала никого перед уходом.

Клесх гвоздил словами. И от этого яростного натиска опешили все. Обвинения летели, как булыжники, и каждый попадал точно в цель:

— Хватит уже портки протирать. Дело делать надо. Старших послушников пора на наставничество переводить, чтобы молодших учили. А креффы должны, как встарь, по городам и весям ездить — детей искать, иначе завтра проснешься, а у вас тут в хоромах кровососы с оборотнями пируют. Стар ты стал или властью наелся, дальше носа своего не зришь. Только щеки надуваешь — вид-то грозный, да нас пугать — достоинство невеликое. Ты, вон, перед Ходящими щеки надувай, пусть они боятся.

— А ну смолкни! — рявкнул Нэд, взвиваясь из-за стола и совладав, наконец, с первым удивлением. — Смолкни, я сказал!

— Я смолк уже раз! Ты меня тогда на пять лет вышвырнул. А потом что? Рожу постную сделал, будто не было ничего. Я когда еще упредить пытался? Да меня на смех подняли. До вас, дураков, видать, даже с луженой глоткой не доорешься. Скорее, у Нурлисы получится Цитаделью править, чем у тебя. Совсем уж с разумом распрощался!

— Пошел вон!!! — и лишь, когда этот оглушительный приказ сорвался с губ, Нэд понял, что... допустил ошибку. Опять.

Клесх усмехнулся:

— Теперь на сколько сошлешь? На десяток лет? Или пока Хранителям душу не отдашь?

— Клесх, я изгоняю тебя из креффата за оскорбления...

— За правду...

— ...наставников Цитадели.

— ...сказанную против тебя.

Оба замолчали, глядя друг на друга с непримиримым негодованием. Повисла тишина, слышно было только сиплое дыхание Рэма да потрескивание дров в очаге. И вдруг в этой звенящей тишине раздался спокойный, полный невозмутимой уверенности в собственной правоте голос.

— Нэд, я против. Это слово креффа.

Ихтор не дрогнул даже на миг, когда взоры собравшихся обратились на его обезображенное лицо.

— Изгонять Клесха нельзя. Он дерзок, непримирим, говорит в глаза то, что другие держат за душой, но он не хочет зла ни Цитадели, ни креффам, ни послушникам, ни людям.

Глава перевел взгляд на целителя, не зная, что сказать. Слово смотрителя в крепости всегда было законом. Провозглашенные решения никогда не оспаривались.

— Я тоже против. Это слово креффа, — тихо, но твердо сказала сидящая на полу Майрико.

Она, правда, не решилась поднять на Главу глаза, но и отступать не собиралась.

— Слово креффа. Я с тобой не согласен, — встал со своего места Лашта. — Однажды мы уже от него отмахнулись. И вышло всё боком.

— Слово креффа. Клесх должен остаться, — тяжело, будто через силу, произнесла Бьерга.

— Слово креффа, Глава. Ратоборца изгонять нельзя, — потирая больное колено, угрюмый Ольст смотрел исподлобья в огонь.

— Нэд прав, — Донатос второй раз за весь вечер подал голос из своего угла. — Коли Клесх так не хочет оставаться в четырех стенах, коли креффат так его коробит, пусть скачет и ищет выучей по отдаленным весям. За что ратует, тем пускай и занимается. Приносит Цитадели пользу, как умеет. А то, что ни Совет — так чуть не драка из-за него. Мое слово принадлежит Главе.

— Мы согласны, — кивнул от лица всех стариков Рэм. — Пусть едет.

— Верно. Не нравится сидеть на месте, пусть трясется в седле, — угрюмо сказал Дарен, сжимая могучие кулаки. — Только девку-дуру свою пусть забирает. Мне этот камень на шею вздевать не надо.

— Да, после сказанного, Клесху и впрямь лучше в Цитадели не оставаться. Пусть всё уляжется, — кивнул Озбра.

После этих слов взгляды креффов обратились на молчаливого Русту. Его голос становился решающим. Рыжий целитель помолчал, словно собираясь с мыслями, а потом, глядя в глаза Клесху, сказал с улыбкой:

— Слово Главы — закон. А тебе, ретивый наш, и впрямь лучше уехать. Среди Осененных ты дичаешь.

Нэд мрачно посмотрел на креффа ратоборцев и подытожил:

— Забираешь свою девку и едешь искать выучей. Где отыщешь — присылаешь сороку. Лесане сколько до того, как опоясаться, осталось? Три года? Вот тогда и вернетесь. Как раз все быльем порастет. Заодно и покажешь нам, какой она вой.

Клесх плюнул с досады, развернулся и вышел.

Однако Ихтору, который сидел ближе всего к двери, отчего-то показалось, будто обережник... выглядел довольным. Впрочем, глаз у Ихтора был всего один, а многие светцы в покое давно погасли, так что зрение могло целителя подвести.


* * *

На Цитадель спустился вечер. Клесх вернулся от Лесаны в свой нетопленый темный покой и опустился на лавку, вдыхая запахи Цитадели: сырости, камня, прели. Надо было приказать кому-нибудь из служек, чтобы протопили. А, впрочем, одну ночь и так перетерпеть можно.

Мужчина потер ладонями лицо. Зажигать светец было лень. И он сидел впотьмах, слушая тишину. Нэд, сам того не зная, принял именно то решение, какого хотел от него крефф. Изгнание... Причем вместе с Лесаной. Наставник ратоборцев хмыкнул и довольный прикрыл глаза. По совести говоря, возмущение Ихтора и присоединившихся к нему оказалось полной неожиданностью и чуть было не перепутало намерения Клесха. По счастью хоть Руста с Донатосом себе не изменили. Обережник довольно улыбнулся. В этот миг в дверь тихонько поскреблись.

— Открой.

Майрико.

Клесх затаился. Может, поверит, что его нет? Светец не горит. Очаг холодный. Мало ли, где он ходит.

— Я знаю, что ты здесь! — зло прошипела лекарка. — Открой немедленно!

Мужчина усмехнулся. Вот же упрямая баба.

Неслышно встал, подошел к двери, резко распахнул, схватил целительницу за кожаный пояс и рванул к себе.

Она от неожиданности выдохнула, но хозяин покоя уже захлопнул створку и повернулся к гостье. Та стояла напротив в кромешной тьме. Так близко, что обережник слышал ее дыхание.

— Зачем ты вызверил Нэда? — тихо спросила Майрико. — Зачем ты делаешь все, чтобы он тебя отсылал раз за разом?

— Потому что я не хочу оставаться.

Собеседница в ответ промолчала, но это молчание было полно гречи.

— Я не верю, что ты бежишь от меня, — сказала она, наконец. — Ты никогда не был трусом. Тогда зачем ты снова и снова уезжаешь? То ведь неспроста? Скажи, что ты задумал?

Она всегда была неглупой.

— Я поняла, что ты никогда меня не простишь. Пускай! — продолжила целительница. — Но ты нынче слишком хотел, чтобы Нэд тебя вышвырнул.

Он покачал головой:

— С чего ты так решила?

— Просто... я знаю тебя.

— Тогда зачем ты хотела мне помешать?

Целительница замолчала.

— Зачем? — прошипел он и дернул ее за руку. — Говори.

— Потому что я боюсь за тебя, — тихо ответила она. — Потому что ты — бедовый.

Клесх хмыкнул и вдруг мягко прижал лекарку к себе.

— Бедовый? — шепотом переспросил он и почувствовал, как по телу гостьи прошла волна крупной дрожи.

— Ты хочешь уехать, — хрипло ответила Майрико, по-прежнему не решаясь обнять его в ответ. — И отчего-то хочешь уехать со своей выученицей. Я помню — Дар у нее отменный. Так отчего же, стоило тебе ступить за порог, она все навыки растеряла? И теперь тебя гонят, но не одного — вместе с ней? Отчего я уверена, не сцепись ты с Нэдом из-за кровососки, нашелся бы другой повод?

Он едва слышно усмехнулся и не спеша ее распоясал.

— Нашелся бы, — согласился крефф. — Так отчего ты вознамерилась не выпустить меня из крепости? А?

Жесткие прохладные ладони скользнули под рубаху, коснулись голой спины, поднялись вдоль позвоночника к лопаткам... У целительницы перехватило дыхание. Торопливо и жадно она рванула его ремень, стремясь как можно скорее ощутить тепло обнаженного тела.

Клесх отстранился.

— Ответь.

Лекарка молчала, замерев в его руках. Только прерывисто взволнованно дышала.

— Ты... приревновала? — вдруг догадался он и тихо рассмеялся. — Майрико, ты приревновала меня к выученице?

Не нужно было зажигать светец, чтобы увидеть, как сильно она покраснела.

— Зачем ты насмехаешься надо мной? — женщина вырвалась. — Я столько раз просила прощения, ты был, как камень. И вдруг ныне... Боишься выболтаю, что неспроста из Цитадели едешь? Что неспроста девку с собой тянешь?

Он хмыкнул и снова привлек ее к себе.

— Я подумал... три года. Вдруг, не вернусь.

И в этот миг Майрико поняла — что-то случилось с ним. Что-то, о чем она никогда не узнает. Там, у Встрешниковых Хлябей. Может, едва совладал с оборотнем и чуть не погиб, может, когда ловил кровососку, лишь на волосок разминулся со смертью. Что-то заставило его перемениться, осознать пустоту долгих обид и вероятие внезапной и вечной разлуки.

Лекарка замерла, вновь ощутив на спине сильные руки. Рубаха скользнула по телу и полетела на пол. Сначала ее. Потом его. Упал тяжелый пояс, мягко прошелестела ткань.

Как давно они не прикасались друг к другу! Много-много лет... Их разлука и раздор длились дольше, чем дни, проведенные вместе. Но отчего-то ни раздор, ни разлука, ни взаимная обида, ни отчуждение не смогли отвратить этих двоих друг от друга. В Цитадели они были живыми только когда находились рядом. И счастливы только вместе. И ныне каждый особенно остро это понял. Мужчина, с жадностью подчиняющий себе податливое тело. И женщина, вновь отдающаяся во власть тому, кто когда-то ее отверг.

Его поцелуи на ее плечах и груди, его руки на ее бедрах. Торопливость, с которой он сдирал с нее и себя одежду. Неровная холодная стена, в которую она вжималась спиной. Тихий стон, полный сладкого томления. Ветер за окном. Эхо дыхания. Лихорадочная поспешная ласка. Ее ноги, обвивающие его бедра. Яростные тихие вскрики. Ногти, вонзающиеся в напряженные плечи и рвущие спину. Губы, впивающиеся в губы, руки, переплетающиеся с руками. Ручейки горячего пота, бегущие по пылающей коже. Все происходило стремительно и долго. Мучительно и блаженно.

Тихий выдох. Всхлип. Неровное дыхание. Тишина. Молчание каменной громады. Холод, тьма и жаркое пламя, бушующее в крови.

Клесх по-прежнему вжимал целительницу в стену, чувствуя, как она дрожит. Майрико обнимала его за плечи, не желая отпустить даже на мгновенье. Поняв, что она будет так стоять до утра, мужчина подхватил лекарку, отнес на лавку и уложил на холодный сенник. Укрыл одеялом, а сам вытянулся рядом.

— Это означает, что ты меня простил? — тихо спросила она. — Или завтра мы снова будем смотреть друг на друга, как чужие?

Он вздохнул.

— Я не смотрел на тебя, как на чужую. Ты никогда не была мне чужой. Всегда — самой близкой. Но ты предала. Я не могу больше тебе доверять.

123 ... 3940414243 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх