— Так вы задерживаетесь у нас всего лишь на день, уважаемый господин посол? — поинтересовался хозяин.
— Там посмотрим, — неопределенно ответил Фамбер, — так где эта ваша комната?
Прошу следовать за мной, уважаемый господин посол, — с этими словами Алгарап вышел из-за стойки администратора и направился к лестнице.
Шусу оставалось только гадать, почему в такой, судя по всему, дорогой гостинице, гостей встречает хозяин и не видно ни одного служащего. А ведь после экскурсии по гостиницам Бахтир-Таль-Асы Шус мог претендовать на звание специалиста. Пока Шус удивлялся, учитель уже успел пересечь зал и скрыться на лестнице, ведущей наверх. Втри последовала за волшебником, так что у Шуса не оставалось иного выбора, кроме как отправиться за ними. А ведь никто из них даже и не подумал о том, чтобы прихватить часть их багажа с собой, так что Шусу опять пришлось тащить все в одиночку.
Фамбер распрощался с хозяином, даже не осмотрев номер. Волшебник даже не дал Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирду закончить его монолог о его, Алгарапа, радости по поводу того, что он встретил "уважаемого господина посла" и обо всех тех осадках, каковые должны произойти из-за этого счастливого стечения обстоятельств. Можно было подумать, что он совершенно откровенно пытается избавиться от хозяина гостиницы.
К счастью, в самый последний момент волшебник успел выхватить у Алгарапа ключ от их номера, так что на этот раз им не пришлось прибегать к криминальным талантам ведьмочки.
Как раз к тому моменту, когда волшебник отпер дверь их комнаты, Шус успел добраться до них. А стоит заметить, что несмотря на все усилия Фамбера, хозяин раскланивался перед ним минут пять.
— Учитель, — тяжело выдохнул Шус, — почему вы не могли взять номер на первом или втором этаже?
— Мне и самому это не нравится, но ты же слышал Холдара, — ответил Фамбер.
— Но учитель, как я понял, он говорил о том, чтобы вы помнили о своем высоком положении, а на о том, чтобы вы забирались куда-нибудь повыше, — возразил Шус.
— Дело в том, что в халифате это одно и тоже. Чем выше живешь, тем ты выше находишься в обществе. — устало пояснил волшебник, — и не спрашивай меня, почему жители этой варварской страны напридумывали себе таких глупых обычаев!
Номер оказался и вправду роскошным. Все: пол, стены, потолок и даже дверь с внутренней стороны, были обиты коврами. Мебели как таковой здесь не было, лишь груды подушек. Которые, судя по всему. выполняли роль кроватей, кресел и диванов. Можно было подумать, что эта комната оборудована специально для буйнопомешанных, если бы только не высокие, узкие окна и фонтан, отлитый, похоже, из чистого золота, ну или, по крайней мере, этим золотом покрытый.
Как только они оказались в номере, волшебник развил бурную и крайне подозрительную деятельность. Для начала он запер входную дверь, после чего начал ходить из угла в угол, заглядывая во все подающиеся на его пути двери, а они, надо сказать, были хорошо замаскированы, ведь они были обиты коврами и открывались внутрь, и ящики. То и дело он останавливался у вроде бы ничем неприметной стены и начинал ее простукивать, что тоже было непросто. А над парой ламп с ДЖИНами он проделал и вовсе поразительную манипуляцию. Подняв над ними руку, он заставил шары светиться, но не их обычным желтым цветом, а пугающим синим.
При этой операции Шус ясно увидел в одном из шаров маленькое существо с рожками, горбатым носом, острой бородкой и огненным хвостом. Глазки существа горели парой хищных, красных угольков, а все его тело было охвачено желтым огнем, по которому то и дело пробегали багровые всполохи.
Похоже, чтобы волшебник не делал с этим существом, ему это не нравилось. Оно шипело, изрыгая клубы дыма и колотило по стеклу. Шус уже был готов подумать, что оно вот-вот прорвется наружу, но вместо этого оно осело на дно шара.
— Теперь все в порядке, можно приступать, — довольно произнес Фамбер, покончив с последней лампочкой.
— В-в...в-в.. — промычал Шус, осев не хуже давешнего существа, на пол.
— Приступать, к чему? — спросила Втри, удивленная не меньше Шуса, впрочем, по несколько другим причинам.
— К раскрытию тайны моего путешествия, — пояснил, как ни в чем ни бывало, волшебник.
— Тайны? Но ведь вы же говорили, что вы всего лишь посол какого-то приморского королевства!
— Во-первых у нас не королевство, а республика, а во-вторых у послов всегда есть скрытые мотивы, — наставительно ответил Фамбер.
— В-в... в этих штуках демоны! — наконец выговорил Шус.
— Ну да, так и есть, — спокойно ответил волшебник.
— Но как вы можете говорить, что все в порядке, учитель, если в этих штуках сидят демоны?
— Потому что так и должно быть. Не зря ведь "эти штуки" называют лампами системы ДЖИН.
Спокойствие учителя начинало всерьез беспокоить Шуса. Он даже начинал подозревать, что демон каким-то образом повелевает его учителем. Но Шус не оставлял надежды:
— Так значит, вы их убили? Поэтому вы говорите, что все в порядке?
— Нет, всего лишь усыпил. Когда это ты стал столько кровожадным, Шус? Ты уверен, что это не из-за твоего нового домашнего любимца?
— Но ведь это демон!
— Да, а кому еще быть в лампе?
— Нет, нет. Са-мый нас-то-я-щий де-мон! — Шусу казалось, что если он будет говорить громко и медленно, учитель наконец-то проникнется всем трагизмом ситуации.
— Похоже, ты чего-то не понял, — осенило волшебника. — Понимаешь, Шус, ДЖИН или Л-ДЖИН, что является более точной аббревиатурой, расшифровывается как: Лампа с Демоном Жидким Искрящим Нагревающимся.
— Вы хотите сказать, что в каждом лапе находится демон, настоящий демон? — прозрел Шус.
— Да, именно так, — подтвердил Фамбер, а как по-твоему они должны были бы загораться без демонов? Усыпил я их, потому что при должной тренировке ДЖИНы могут не только включать свет, но и запоминать разговоры. Конечно, здесь скорее всего обычные ДЖИНы, но перестраховаться на помешает. И хватит об этом. У нас не так уж много времени, а дел и, главное, разговоров, моря.
— Вы так и не ответили, господин Фамбер, что это за такие важные дела, из-за которых вы даже и не подумали спросить, где я пропадала и, главное, как я нашла вас? — недовольно произнесла Втри.
— Увидела в витрине новую, модную рафилашу, ну ту штуку, которую обычно женщины напяливают на голову? — предположил Фамбер.
— Рафалан-еш-на, — поправила волшебника Втри, — и совсем нет! Можно подумать, я похожа на ту, кто будет носить у себя на голове этот идиотский мешок.
— Ну кто тебя знает, девочка моя. В конце концов, мы же в халифате, — протянул волшебник.
— Обворовывала какого-нибудь беднягу? — выдвинул свое предположение Шус.
— Ах! Да как ты... — только и смогла произнести Втри.
— Я еще внизу заметил, что у тебя у тебя в кармане лежит что-то большое, как раз размером с туго набитый кошелек. И потом, ты бы никогда так просто не отдала учителю его деньги, если бы они были единственными средствами, — объяснил Шус, напялив на себя морду всезнающего детектива.
— И вовсе он не бедный, — возразила Втри, — мало того, что похож больше на винную бочку, чем на человека, а бегает он при этом довольно неплохо, так еще и кошелек полн халахал. Даже пара драхам нашлась!
— Ну все, — поставил точку Фамбер, — конечно же прекрасно, что у нас теперь есть деньги...
— У вас? — спросила Втри. — У меня! Вы и так отобрали обещанные мне деньги.
— У Втри теперь есть деньги, — не моргнув глазом продолжил Фамбер, — но для начала вам надо подписать вот эту бумагу.
С этими словами Фамбер извлек откуда-то из недр своей мантии порядком потрепанный жизнью лист, свернутый в трубочку.
— Что это? — подозрительно спросила Втри
— Договор о неразглашении, — объяснил Фамбер.
— Я слышала о них, — заметила Втри — ими пользуются при заключении важных сделок. В случае невыполнения условий с нарушителем что-нибудь случится.
— Умрет? — бросив испуганный взгляд на бумагу, спросил Шус.
— Как правило, нет, — успокоила Втри — всего лишь рука отсохнет или превратишься в кого-нибудь.
— Молодец, все правильно, девочка моя, — похвалил Втри Фамбер, — а теперь поскорее подписывайте.
— Вы нам даже прочитать не дадите? — возмутилась Втри. — Хорошо же вы дела ведете. Я уже заключала с вами, посредством этого болвана, сделку. И что получила? Жалкую горстку монет, да и те через два дня отобрали.
Нет уж, не собираюсь я что-либо подписывать, не ознакомившись с условиями.
— А я разве говорил, что тебе нельзя читать? Читай, — с этими словами Фамбер протянул бумагу Втри.
— И вслух, пожалуйста, — попросил Шус.
* * *
Я, нижеподписавшийся, обещаю:
1. Ни при каких обстоятельствах, никоим образом не сообщать посторонним лицам о содержании этого документа.
2. Ни при каких обстоятельствах, никоим образом не сообщать посторонним лицам о разговорах и планах о Деле.
3. Ни при каких обстоятельствах, никоим образом не противостоять лицам, помогающим осуществлению Дела.
4. Приложить все усилия, чтобы дело закончилось успехом.
В случае нарушения любого из этих пунктов нарушивший превращается в мышь и будет пребывать в этом состоянии вплоть до своей смерти.
Действие документа прекращается сразу же после того, как все подписавшиеся покинут границы Келхарского халифата.
В случае смерти одного из присутствующих в комнате в результате действий одного из подписавших договор предатель незамедлительно превращается в мышь и будет пребывать в этом состоянии вплоть до своей смерти.
Место для подписи: ______________________________________.
* * *
— В мышь? — с замирающим сердцем уточнил Шус.
— Да, — подтвердила Втри.
— Демоны, почему не в лягушку или бараномамонта, а обязательно мышь? — убито спросил Шус.
— Можно подумать, что бараномамонт чем-то лучше, — брезгливо ответила Втри.
— Понятное дело, что лучше! — воскликнул Шус. — Они совсем не противные, в отличие от крыс. А даже если ты не видишь разницы, то если ты превратишься в бараномамонта, о тебе, по крайней мере, будут заботиться.
— Ну да, а потом прирежут.
— Но все равно... — начал было Шус, но учитель прервал его.
— Сейчас не время сравнивать бараномамонтов и крыс. Вам обоим стоит поторопиться и подписать.
— С чего это вдруг я должна подписываться под чем-то, ровным счетом ничего не зная? Ведь в этом договоре ни слова не говорится о том, что это за "дело".
— Как я могу рассказывать вам подробности, если я с этим магическим договором для того и мучился, чтобы вы не проболтались.
— Ладно, это понятно, — не стала спорить Втри, — но вы хотя бы можете сказать, что я с этого получу.
— На этот вопрос я, пожалуй, отвечу, — неторопливо произнес волшебник. — Ты ведь, наверное, слышала о Лендальском университете?
— Понятное дело, что слышала. Думаю, что довольно проблематично даже на задворках цивилизованно мира найти человека, который не слышал бы о Лендальском университете.
— До того, как я встретил учителя, я никогда ничего не слышал об Лендальском университете, — заметил Шус.
— Ты не в счет, — отмахнулась Втри, — я же сказала: "цивилизованного мира", а не горных дикарей с севера, всю жизнь гоняющих по отвесным скалам бараномамонтов.
— И вовсе... — попытался возразить Шус, но учитель вновь прервал его.
— Прекрасно, в таком случае, думаю, ты обрадуешься, узнав, что если мы вместе вернемся в Лендал, ты, девочка моя, сможешь бесплатно и без экзаменов поступить на любую кафедру магического корпуса Лендальского университета. — Впрочем, вернусь я только лишь после того, как сделаю дело, либо вовсе не вернусь. Что ты на это скажешь?
— Не стану спорить, предложение заманчивое, но не могли бы вы рассказать поподробнее, что полагается мне, как студентке Лендальского университета?
— Бесплатное общежитие на территории университета и содержание в размере... вроде бы 1 кроны, 5 перье в декаду. Кроме того, все студенты получают гражданство Лендала. При этом никаких документов, кроме справки об учебе не потребуется.
— И вправду, предложение крайне заманчивое, — повторила Втри. — Последний вопрос. А что, если я прямо сейчас отправлюсь к господину Холдару и все ему расскажу? Вы ведь не хотите, чтобы он узнал о ваших планах?
— Попробуй. Только сомневаюсь, что воспримет твои слова всерьез. Что ты ему скажешь? "Уважаемый господин улфулдар, этот злой волшебник что-то замышляет"? На то я и посол, чтобы что-нибудь замышлять.
— Ладно, давайте свою бумагу.
Получив договор, Втри еще раз пробежалась по нему после, чего обратилась к волшебнику.
— У вас есть иголка или что-нибудь вроде нее?
— Умница, Втри, — похвалил ведьмочку Фамбер, — пожалуй, мне надо будет поподробнее расспросить тебя. Так сказать, оценить твой уровень знаний.
Заполучив иглу, больше смахивающую на шило, Втри, не долго думая, уколола указательный палец на правой руке, и дождавшись, когда скопится достаточно крови, поставила на документ свой кровавый отпечаток.
— Теперь ты, — обратился волшебник к своему ученику.
— Но учитель, — заупрямился Шус, — а как же моя награда?
— Ты и так уже получил все, о чем только мог мечтать, — возразил волшебник.
— Но я так...
— Твой учитель — я, о чем еще ты можешь мечтать? — поставил точку Фамбер.
У Шуса не оставалось иного выбора, кроме как последовать примеру Втри.
Получив подписанный договор, волшебник вновь свернул его в трубочку, прошептал пару каких-то слов, после чего договор внезапно охватило пламя. Хотя огонь лизал руки волшебника, тот и не думал избавиться от бумаги. Спустя еще пару секунд от договора не осталась и следа.
— Учитель, что вы сделали? Ведь этот договор... он ведь так важен для вас? Вы передумали?
— Вовсе нет, Шус, не глупи. Теперь проклятье договора настигнет любого из вас, где бы вы ни находились и сколько бы времени ни прошло с этого момента, — произнес волшебник торжественным голосом, — ничто не сможет разрушить силы договора, как далеко бы вы не бежали.
— Да все понятно, незачем нас запугивать, господин Фамбер, — прервала Втри волшебника, — давайте уже перейдем к делу. Что это за "Дело", о котором говорилось в договоре?
— Ты права, нам стоит поторопиться, — согласился Фамбер, — итак, как я уже говорил в Келхар-Тал-Эш-Налу, я приехал не как обыкновенный посол. Конечно же, у меня есть некоторые бумаги, которые я должен передать халифу, но это лишь прикрытие. Главной же целью...
— Учитель, — перебил волшебника его ученик, — я ничего не чувствую...
— То есть как? Тебя опять покусал твой кот? — всполошился Фамбер. — Давно надо было избавиться от него!
— Давайте я выброшу его в окно! — не замедлила предложить Втри, — как никак пятый этаж. Если связать крылья, должно все получиться.
— Учитель, вы же поддерживали меня там, на руфухиди, — воскликнул Шус.
— Да, я признаю, что иногда делаю ошибки, — не стал спорить волшебник.
— Но дело не в этом. Я все чувствую. Я хотел сказать, что не чувствую в себе никаких изменений. Разве я не должен что-то почувствовать из-за этого договора, какие-нибудь изменения внутри?