— Что? — лейтенант озадаченно взглянул на нее.
— Ты сказал — во-первых, обеспечить охрану. А во-вторых?
— А! Надо в церковь сходить, отца Анатолио проверить. Тоже гражданин Кайтара. Может, его и остальных попов следует на материк эвакуировать — без транспортных дронов сюда точно никто не потащится. Кстати, отсюда к церквям пройти можно? А то я тоже без дрона место не найду.
— Не проблема. Вон там тропа начинается, — Фуоко показала на верх лестницы, поднимающейся на обрыв. — По ней прямо, тут недалеко. На развилках щиты с указателями стоят, при свете не заблудитесь. Да, если что, у нас тут продуктов много. Дэй Каллавиро, а как там на материке? В городе? Спокойно?
— Ну да. С чего бы вдруг панике случиться? Адмирал Мариси по радио выступил. "Дайгака нунтемпе" вышла экстренным выпуском, я видел, как кипы листовок у стендов складывали. Да не в первый же раз! Занятия идут, флот на месте, со стороны Могерата армейские части на месте, служба охраны даже по тревоге не поднята, просто на режим усиленного патрулирования переведена. Относитесь, как к шторму в Кайтаре: просто поберегитесь и не суйтесь, куда не надо, пока не пройдет. Кстати, девочки, — он окинул присутствующих, щеголявших в одних шортах и плавках (а Фуоко с Кирисом даже и без них), еще одним откровенным и насмешливым взглядом. — Меня Мариси-атара предупредил, что очень скоро сюда подойдут два эсминца, ценганьский и кайнаньский, и встанут в виду берега. И биноклями экипажи не обделены. Если не хотите перед посторонними щеголять в таком виде, лучше накиньте что-нибудь.
— Джорджи слишком много по сторонам пялится, — зловеще сообщила Варуйко, поднимаясь на ноги. Ее нож выскользнул из чехла и прижался к шортам в промежности лейтенанта. — Слишком много девочки наблюдает. Наверное, части тела очень активны. Уменьшить?
Джорджио ухмыльнулся, обхватил ее за талию и дернул к себе.
— Не кусайся, пантера, — заявил он, опуская ладони на ее ягодицы. — Не то не покажу, что в лодке лежит.
— А что в лодке лежит? — Варуйко дернулась, чтобы повернуться к катеру, но Джорджио ее удержал.
— Больше не кусаешься? — поинтересовался он. — Подобрела?
— Все мужики на баб смотрят, — фыркнула Вара, убирая нож в набедренный чехол. — Каждого яйца резать — ни одного не останется. Глаза лучше отрезать, они не член, для бам-бам не нужны. Ладно, не кусаться больше. Пусти, кёдзин. Что в лодке?
— Пушки, — Джорджио с явной неохотой убрал ладони и отступил на шаг. — Большие. Только с условием не применять без нужды. Хиса-тара строго предупредил, что руки оборвет, если развлекаться за пределами тира начнешь.
— Здесь большой зал. Бетон. Классный тир, — Варуйко спрыгнула в катер, откинула брезент на заднем сиденье и взяла в руки длинноствольный, зловещего вида ручной пулемет с небольшой треногой на стволе. На ее лице явно проступило то же самое восторженное выражение, что и на лице Кира, когда тот осматривал генераторы. — Классная пушка! Потом постреляем, Джорджи.
— Посмотрим на твое поведение, — подмигнул Джорджио. — Сейчас мне нужно до церквей по-быстрому сбегать, посмотреть на отца Анатолио, о ситуации его проинформировать. Приказ есть приказ. Хотя, в общем, и незачем — вернутся паладары, никуда не денутся. Не в первый раз. Шторм кончится, и вернутся.
Безмятежная уверенность в голосе Джорджио вызвала у Фуоко приступ раздражения. Сколько Риса ни внушает, что полагаться можно только на себя, люди все равно надеются на паладаров, словно маленькие дети на родителей! Как так можно?.. Стоп, милая, кончай кипеть, ты не затем спросила. И потом, ты-то что, лучше? Чуть что, сама к паладарам бросаешься.
— То есть, — спросила она, — мы из города можем сюда врача привезти? Раз тревоги нет?
— Врача? — лейтенант ощутимо напрягся. — Что случилось? У вас ведь есть связь с командным пунктом, мне говорили. Вызвать помощь?
— Нет-нет! — Фуоко замахала руками. — Все в норме. Просто... ну, мне нужно эксперимент провести. С Арасиномэ. Нужно, чтобы врач мое тело к машинам подключил, пока я отсутствую.
— Ничего не понял, — кайтарец нахмурился. — Какой эксперимент? Что значит "подключить мое тело, пока я отсутствую"?
Ответить Фуоко не успела, потому что Зорра вдруг толкнула ее в грудь передними лапами. Когда девушка, не удержавшись на корточках, упала на спину, парса прыгнула на нее сверху (Фуоко охнула от давящей тяжести) и заглянула в лицо.
— Нельзя в Арасиномэ! — встревоженно-жалобным голосом сказала она. — Фуоко глупая! Наверху война! Нельзя! Умрешь! Координатор запретил! Фуоко не пойдет в Арасиномэ, пожалуйста, пожалуйста!
— Зорра, тяжелая! Раздавишь!.. — просипела девушка, тщетно стараясь спихнуть парсу. — Слезь, блин!
Парса переметнула тело так, что четыре задние ноги оказались на досках пирса, но две передние по-прежнему прижимали хозяйку, не позволяя ей встать.
— Пожалуйста! — почти проскулила она. — Не надо! Опасно!
Фуоко вздохнула, подняла руки и прижала Зорру к груди. Та немедленно прильнула к ней, ощутимо дрожа всем телом. Да что с ней такое?
— Зорра, милая, я должна, — тихо сказала девушка, поглаживая парсу по спине. — Там Юно, понимаешь? Совсем один. Он должен узнать о войне. И там Стаси. Если я его найду, он, может, что-нибудь расскажет. Я тебя тоже люблю, родная моя, но я должна. Не мешай мне, ладно?
— Ку-ун! — проскулила парса. — Медицинская капсула не работает. Фуоко умрет, я тоже умру. Не надо!
— Я не умру, солнышко. Я же не совсем дура, верно? Просто мне нужно, чтобы кто-нибудь меня к искусственному дыханию подключил. Сейчас врача с материка вызовем, он поможет. Ладно?
Несколько секунд Зорра жалобно смотрела на нее. Двойные щели ее зрачков расширялись и сужались, лопоухие уши нервно подергивались. Потом она поднялась столбиком на задних лапах.
— Не надо врача! — заявила она уже совсем другим тоном — своим обычным, беззаботно-задорным. — Зорра сама умная! Зорра может капсулу контролировать! И Гатто тоже! Специальные инстр-рукции! Специальный интерр-фейс! От Дзии! Ку-ун!
— Радиосвязь со спутником! — добавил Гатто. — Ретранслятор в бункере! Субсвязь спутника с координатором! Импульсная! Короткие сеансы! Волюты не застукают! Совсем безопасно, р-рмяв! Карина сказала, Фучи и Кир балбесы, остановить нельзя, но Фучи обещала осторожно!
— Обещала, — согласилась Фуоко, садясь на досках и дергая Зорру за ухо. — А балбесы здесь лишь вы двое, многоножки. Джорджио, вы отца Анатолио к нам можете привести. И ставрийского священника тоже. И жреца Миндаллы. У нас и места хватит, и еды. Только с отцом Анатолио аккуратнее, он тоже искрит. Может, и волюты появятся.
— Сумасшедший дом, — Джорджио покачал головой. — Мир сошел с ума. Или только я? Ладно, я ведь сам сейчас не нужен? В медицине мои познания первой помощью в полевых условиях ограничиваются. Может, действительно, сюда святых людей приведу, всем вместе спокойнее. Правда, если вы перед попами в таком виде покажетесь...
Он тихо заржал.
— Остаешься за старшую. Охраняй, — приказал он Варуйко.
— Валить нахрен, Джорджи, милый, — откликнулась та, любовно поглаживая пулемет. Она отстегнула длинный гнутый магазин, заглянула внутрь, цокнула языком и вставила его обратно. — Без ты все знай. Мои приказы дал Мариси-атара, ты гражданский иностранец. Валить, пока не по башке.
— Вали, Джорджи, вали, — усмехнулась ехидная Саня. — Веди себя как хороший мальчик, и она тебе еще даст. И даже не по голове.
Джорджио пробурчал себе под нос что-то насчет одинокого мужчины в змеином коллективе, поправил кобуру на ремне и широко зашагал в сторону лестницы на обрыве. Фуоко вскочила на ноги и нетерпеливо глянула на Зорру.
— Идем, — сказала она. — Покажешь, как с медицинской капсулой справляешься. Блин! Все дроны же куда-то смылись!
— Покажу! Покажу! Сейчас покажу! — охотно согласилась та. — Момент, ку-ун!
И прежде чем Фуоко успела открыть рот, два парса молниями мелькнули вдоль пирса, громко бултыхнулись в воду и пропали из вида.
— Они что, чокнулись? — ошеломленно спросила Труда. — Микродроны же плавать не могут! Или уже научились?
— Ну, не идиоты же они, в самом деле, чтобы просто так утопиться, — Саня сощурилась, вглядываясь в воду. — Ага! Вон они.
Поверхность воды возле пирса бесшумно раздалась, открыв парсов. У обоих лапы по самое брюхо утопали в лоснящихся серо-зеленых тушах. Два дрона скользнули к берегу и выбрались на него.
— Прямой интерфейс! — гордо возвестила рыже-бело-зеленая парса. — Прямой контроль! Мозги наши, мускулы ваши!
Ее дрон потек, меняясь, и превратился в нечто, сильно смахивающее на мешок на шести толстых тумбообразных лапах, под которыми захрустела галька.
— Зорра выпендрежница! — неодобрительно заметил Гатто. — Дело, дело, дело! Хватит играть!
— Гатто угрюмый зануда! — огрызнулась парса. — Весь в хозяина. Фучи, идем скорее! Эксперимент!
Фуоко кивнула и решительно зашагала ко входу в бункер.
Без кроватей и настольных терминалов, убранных координатором вместе с остальными объектами из паладарского псевдовещества, жилая комната казалась сиротливой. Шестиногий мешок с Зоррой дошагал до места, где раньше располагалась кровать Фуоко и где сейчас из пола торчали какие-то трубы. Там дрон шлепнулся на пол, вобрал ноги, вытянулся и превратился в подобие ванны, в изголовье которой сидела наполовину утонувшая в псевдовеществе Зорра.
— Капсула готова! — возвестила она. — Фуоко может ложиться.
— Стоп! — не согласился Гатто. Его дрон исчез за дверью кладовой и почти сразу же вернулся назад. — Катетеры. Глюкоза. Адреналин. Стимуляторы. Все взято, можно начинать.
Его дрон на несколько секунд слился боком с ванной, потом снова отделился и откатился на место кровати Кириса.
— Погодите-ка, ребята! — нахмурилась Труда. — Что-то мне ваша идея не нравится. Помнится, дроны с поврежденными энерговводами полыхают, что твой напалм. А если волюты появятся и начнут вас бомбить? Сгорите же. Может, все-таки не стоит?
— Стоит, — упрямо качнула головой Фуоко. Она указала на вихрь волют, непринужденно спустившийся прямо из потолка и теперь кружившийся в метре над ее головой. — Если кто нападет, они защитят. Кир, готовься толкать меня, как в прошлый раз. Постарайся только дрона в пыль не разнести. Или хотя бы Гатто с Зоррой не зацепить.
Она решительно улеглась в ванну, и ее края тут же загнулись и сомкнулись над ней. В наступившей темноте слабо засветился прямоугольник экрана, и на нем появилось изображение Зорры.
— Готова! — тявкнула она. — Сигнал со спутника слабый, но устойчивый, ретранслятор в норме. Протокол реанимации активирован. Можно начинать. Координатор напоминает: кодовая фраза, кодовая фраза! Связь со Стаси! Удачи!
Тут же экран погас, и мягкая плоть капсулы охватила и слегка сдавила Фуоко со всех сторон, словно желудок гигантской змеи. Отогнав непрошенную дурацкую ассоциацию, девушка позволила ночному миру прорваться из незрячего глаза в зрячий, затопить все вокруг бешеной пляской огней, ударить по ушам пением далеких хоралов. Она сосредоточилась, вспоминая ощущения "того" мира, стараясь дотянуться до него... и когда удалось справиться с приступом тошноты, она обнаружила, что лежит на спине на раскаленном песке, в широко раскрытые глаза лупит стоящее в зените солнце, а вокруг раздаются яростные гортанные крики и звенит оружие.
Стараясь не обращать внимание на головокружение, она перевернулась на живот и с трудом села, поджав под себя ноги. Проклятая узкая юбка до пят опять страшно стесняла движения. Вытянув в пустоту руку и с облегчением ощутив в ней привычную тяжесть жезла, она поморгала, оглядываясь. От солнца глаза резало, словно от насыпавшегося песка, но она все-таки сумел разобрать, что ее кольцом окружают гвардейцы, а рядом стоит Юно с обнаженным пылающим мечом и напряженно всматривается через их головы в идущее сражение. Птицеголовые и собакоголовые люди с воплями яростно набрасывались друг на друга, кромсали короткими мечами, били дубинами и посохами, загнутыми петлей с одной стороны и заостренными с другой. В промежутки между своими гвардейцами девушка видела, как падают на землю окровавленные тела — падают и тут же оседают и растворяются в воздухе, как кучка инея из морозилки в горячей воде, или же рассыпаются снопами тусклых искр. Тяжело ступая, брели огромные, в три или четыре человеческих роста, существа с головами без шеи, короткими ногами и длинными руками, достающими до земли. На их загривках восседали птицеголовые, нанося удары длинными копьями. К счастью, никто из сражающихся не обращал на гвардейцев никакого внимания. Раздался глухой удар, и где-то неподалеку песчаная пыль взметнулась к небу высоким столбом.
— Катапульты... — пробормотал Юно на катару. — Откуда они стреляют? Не вижу... Эй! — Он хлопнул по плечу одного из гвардейцев и указал в сторону возвышающейся невдалеке пирамиды. — Нам нужно туда! Tien!
Гвардеец повернул голову и одарил его равнодушным взглядом, но ничего не ответил.
— Х-ходер... — с чувством протянул Юно, добавив несколько совершенно незнакомых слов. — Болваны запрограммированные...
— Дэй Юно! — окликнула его Фуоко. — Я вернулась! Что происходит?
Мужчина резко обернулся, и на его лице отразилось явное облегчение.
— С возвращением. Вы в порядке? — спросил он.
— Более-менее... — девушка попыталась подняться, но горячий песок вдруг так обжег босые подошвы (куда делись сандалии?), что она слегка взвизгнула и упала на задницу, защищенную тканью. Так тоже жгло, но куда меньше.
— Что с вами?
— Жжется! — пожаловалась Фуоко. — Песок раскалился, без обуви встать не могу. Сейчас...
Юно протянул руку и помог ей встать. На сей раз вышло лучше, и даже температура почвы, кажется, упала.
— Они сражаются уже пару часов, — сообщил мужчина. — Нас не трогают, но все-таки нам нужно двигаться. Я пытался вас унести, но ваши защитники меня чуть не зарубили, и я решил не лезть на рожон. Прикажите им продвигаться к пирамиде. Вот, — он сунул Фуоко в руку брошку-компас. — Теперь я с ним могу взаимодействовать, так что позаимствовал на время и походил по округе ради эксперимента. Прикрепляйте на запястье и снова становитесь штурманом, хотя дорога пока что только одна. Я присмотрю за тылами.
— Но почему они сражаются?
— Откуда я знаю? Внезапно появились из ниоткуда и набросились друг на друга. Тут еще какие-то то ли медведи, то ли обезьяны появлялись, и вот они в нашу сторону направились. Один почти до вас добрался, но его гвардейцы на мечи взяли, а потом они все как-то сразу пропали. Медведи, я имею в виду.
В голове Фуоко словно что-то щелкнуло.
— Два часа назад? — быстро спросила она, привязывая "компас" на запястье полоской ткани. — И три группы?
— Ну да.
— Это война, дэй Юно. Она и в реальности идет. Там реактивный двигатель испытывали, чтобы Труду проверить...
В нескольких фразах она рассказала о том, что произошло на космодроме. Юно задумчиво поскреб подбородок.
— Ясно. Значит, местная виртуальность действительно является отражением действительности. Или наоборот, не суть. Если бы еще понять, что за группы и почему сражаются друг с другом... Нет, сначала давайте выберемся отсюда, а то не ровен час, они решат и с нами подраться. Идем к пирамидам. Командуйте своими орлами.