Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 03 - Капкан "крайтос" (+6) Майкл Стэкпол 1998


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0870 X-Wing 03 - Капкан "Крайтос" (+6) Майкл Стэкпол 1998
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Проныралидер — Проныре-4, я сказал, прекратить преследование.

— Сейчас… секундочку…

— Четверка, прекрати преследование! Сейчас же!

— Да я вотвот его сделаю, босс!

— Ты слишком близко, четвертый! УХОДИ оттуда немедленно!

Эриси обстреляла удирающий перехватчик, распилив его почти пополам. Внутри что-то взорвалось, «жмурик» распался на две половины. Перед мордой «крестокрыла» расцвел золотистоалый огненный шар. Не успевший отвернуть истребитель вломился прямо в него.

— Четвертый! Ты слышишь меня?

— Босс, я его достала!

— А он дал сдачи. Возвращайся сюда.

Эриси помолчала, а после паузы в голосе ее явственно прозвучал страх.

— Потеряла рули высоты, машина не слушается…

— Эриси, ты слишком близко от «Лусанкии». Выбирайся оттуда, — Ведж пустил машину в облет. — Минокк, мне нужна полная информация о состоянии Проныры-4 от ее астродроида. Давай, действуй, — он вновь активировал комлинк. — Эриси, просто пикируй. Положись на силу тяжести.

— Как прикажете. Нет, подождите…

Ведж чуть не оглох. В головных телефонах взвыло так, будто там давала концерт сотня Минокков.

— Меня подхватили лучом! — пробился сквозь электронные вопли отчаянный голос тайферрианки. — Я на полной тяге, но вырваться не могу! Помогите! Помогите мне!

Ведж, не соображая, что делает, выжал рычаг мощности двигателей. Гигантский кинжал «Лусанкии», воткнувшийся в утреннее небо, прыгнул ему навстречу. Кореллианину показалось, что он видит на фоне серого брюха суперкрейсера крошечную искру «крестокрыла». Но в следующее мгновение завеса турболазерного огня заставила Веджа отвернуть.

— Все, Проныры. По домам.

— Но, босс, мы не можем оставить…

— Хватит, Гэвин. Это «разрушитель» суперкласса. Если он не хочет останавливаться, его невозможно остановить.

— Но невозможное…

— Знаю, Проныры, я знаю, — Ведж смотрел на данные, которые его астродроид торопливо выводил на командный монитор, и чувствовал, что его вотвот стошнит. — Разбойный эскадрон призван совершать невозможное, — с отвращением сказал Антиллес. — Но сейчас мы много потеряем, но ничего не приобретем.

Не было смысла говорить им сейчас. Парни могли неправильно все понять и сгоряча наломать дров.

— Мы совершаем невозможное, — повторил Ведж, — но это еще не значит, что мы всегда побеждаем.

44

На выражение крайнего изумления на розоватооранжевом лице мон каламари лейтенант Хорн сумел ответить только глуповатой, зато предельно искренней ухмылкой.

— Меня кто-нибудь вызовет свидетелем или нет? — Корран от нетерпения приплясывал на месте; в широком неудобном плаще и с больной ногой это было делать особенно неловко. — Я могу все объяснить. Особенно долго и убедительно я буду говорить про убийство.

Адмирал только непонятливо моргал и то беззвучно открывал, то закрывал рот. Толку от него было чуть. Правда, остальные члены трибунала выглядели не лучше. Крикс Мадина все же сохранял видимость спокойствия, генерал Сальм вытирал платком мокрую лысину и пытался уничтожить Хорна взглядом. Не вовремя оживший покойник мешал всем. Корран подмигнул генералу.

Первым опомнился все-таки Акбар и кивнул в сторону прокурорского места.

— Коммандер Эттик, — булькнул каламари, — обвинение хочет вновь открыть дело?

— С учетом вскрывшихся обстоятельств, — подсказал Корран.

— С учетом вскрывшихся обстоятельств, — покорно повторил Акбар, разглядывая нелепую всклокоченную пародию на джедая, красующуюся посреди зала.

Надо было отдать Эттик должное. Темноволосая женщина даже бровью не повела.

— Благодарю вас, сэр, — ровным голосом откликнулась прокурор. — Обвинение вызывает Коррана Хорна.

Для начала свидетель, хромая, промаршировал — несколько неуклюже от усталости и боли, зато победно — пред светлые очи судей. Там он избавился от карабина, положив орркие на стол перед Селчу. Потом неловко опустился на корточки возле пританцовывающего астродроида. И звонко чмокнул в металлическую макушку.

— Спасибо, Свистун. Без тебя я заблудился бы. Дроид в ответ застенчиво загудел и отодвинул крышку монтировочного люка. Хорн с облегчением надел на шею тяжелый медальон. Взамен он вручил астродроиду свою находку.

— Держи, может, замена неравноценная, но больше у меня ничего нет.

Дело было за малым. Корран оттягивал, как умел, но все равно пришлось подняться и посмотреть на русоголового алдераанца, единственного, кого не изумило эффектное воскрешение из мертвых.

— Я должен извиниться перед вами, капитан, — негромко сказал Корран. — И я очень долго буду просить у вас прощения… Я даже придумать не могу, как выплатить вам свой долг. Я так виноват… и мне… и мне очень жаль, что вам столько пришлось вытерпеть изза меня…

Последние слова он произнес уже едва слышным шепотом.

— Ты ошибаешься, — перебил страстные излияния капитан. — Ты просто попался на удочку Империи, — он помолчал. — Как и я, как и все здесь… Извинения я приму, а бред про долг лучше забудь.

— Не получается, — честно признался Хорн. — Хотя я все-таки попытаюсь. ..

Тикхо вежливо улыбнулся.

— Начни со свидетельских показаний, — подсказал он. — Для начала уже неплохо. Если сумеешь снять с меня обвинение, мы квиты.

— Могу сделать кое-что получше, — похвастался Корран. — Смотри, — он повернулся к роботусекретарю, положил ладонь на металлическое плечо МЗ. — МЗ, ничего не говори. Заткнись. Заткнись. Заткнись.

Дроид повернул к нему уродливую голову.

— Сэр, я ясно понял приказ, — в голосе МЗ отчетливо звучала обида. — Совершенно необязательно повторять его четыре раза подряд. Я не глухой. Мои аудиорецепторы в норме.

Никак тебя починили, дружище! Что ж, вот и последний факт встал на свое место. Корран отвесил короткий поклон генералу Айрену Кракену. Разведчик хранил на веснушчатой физиономии решительную невозмутимость. Хорн ухмыльнулся и наконец-то развернулся к покорно ожидающему трибуналу.

— Прошу прощения, но кое-что не терпело отлагательства.

Акбар ответил церемонным поклоном.

— Мы понимаем.

В отличие от председателя Сальм нашел успокоение в привычном гневе: — Я вынужден спросить, лейтенант Хорн, как вы сюда попали?

Ногами. По большей части — ногами…

— Долгая история, генерал, сэр. Но если начинать с сегодняшнего утра, то я вышел из здания музея. Большая такая металлическая дверь, на ней замок, но… — Хорн положил ладонь на рукоять лазерного меча, который висел у него на поясе. — Вы не поверите, но лучшей отмычки я в жизни не видел! А поскольку я очутился внутри заграждения, меня никто ни о чем не спросил. Если честно, я даже не видел охранников. Ни одного, сэр.

Почему-то этот ответ не удовлетворил Сальма. Брови генерала попрежнему были грозно сведены к переносице, глаза метали молнии, лицо начинало принимать оттенок навигационных огней истребителя.

— Я высоко ценю ваше мнение о службе безопасности, лейтенант, — отчеканил Сальм. — Но я хотел бы знать несколько иное. Вы вроде как умерли.

Тут Коррану пришло в голову, что со свидетельского места отвечать сподручнее. По крайней мере, там есть стул, на который можно сесть и дать отдых ноющему колену. Он захромал к вожделенному сиденью.

— А пусть меня приведут к присяге! — потребовал он. — Если, конечно, никто не против. Я бы тогда говорил правду, только правду, ничего, кроме правды, а вам всем было бы поспокойнее.

Ошеломленные судьи не возражали, они даже не стали напоминать о неуважении к суду, и пристав привел Хорна к присяге. Корран сиял, как только что выпущенная кредитка, и жалел только, что рядом не видать Антиллеса. Командир был бы в восторге от представления. Может быть, даже настолько, что согласился бы выставить выпивку за спасение своего помощника.

Халла Эттик приблизилась к свидетелю с такой опаской, будто тот был радиоактивным. Корран ободряюще улыбнулся прокурору.

— Даже не знаю, с чего начать, — пробормотала Эттик. — Может быть, расскажете суду, что произошло с тег пор, как вы были признаны погибшим?

— С удовольствием, — Корран набрал в легкие побольше воздуха.

Надеюсь, они догадаются предложить мне воды, говорить действительно придется долго.

— Уверен, что генералу Кракену не терпится допросить меня, и часть моего рассказа не стоит оглашать на открытом заседании, но я постараюсь быть кратким.

— Сделайте одолжение, — вставил несколько опомнившийся Акбар.

— Так точно, сэр, — Корран вновь одарил зал широчайшей улыбкой. — Если отвечать на ваш вопрос, коммандер, то все это время я находился в плену. Мистрисс Исард хотела сделать со мной то же самое, что она попыталась сотворить с капитаном Селчу. То есть превратить меня в своего агента, который действовал бы там и тогда, где и когда ей захочется.

Халла кивала в такт его словам.

— Вы сказали, что она хотела сделать с вами «то же самое, что пыталась сделать с капитаном Селчу», — прокурор резко вскинула голову; голос ее окреп. — Не значит ли это, что она хотела сделатьх вами то, что сделала с капитаном Селчу?

Корран густо покраснел и посмотрел на алдераанца. Только сейчас он заметил, что Селчу одет в форму незнакомого образца, без знаков различия, но с нашивкой Разбойного эскадрона.

— Долгое время, — медленно заговорил Хорн, — я думал, что Исард удалось запрограммировать капитана, и именно поэтому он не помнит деталей своего пребывания в «Лусанкии». Но другие заключенные помнили капитана, они называли его спящим… Так называют того, кто в процессе пыток впадает в своего рода ступор. Поэтому капитан ничего и не помнит. Он просто не может. Мне повезло, я не заснул. Позднее мне выпал шанс просмотреть досье на заключенных «Лусанкии». Я искал доказательства, что капитан Селчу — имперский агент, вот я и вызвал его файл. Там было написано, что капитан оказался невосприимчив к технике убеждения мистрисс Исард. Легче, наверное, пробить головой феррокритовую стену, чем склонить капитана к предательству. В моем файле было написано то же самое, — не без удовольствия добавил Хорн.

— Но файл капитана мог быть специально изменен.

— Возможно, — согласился Корран. — Сначала я тоже так подумал, но я могу назвать вам, как минимум, две причины, — он продемонстрировал два пальца. Сальм поморщился, Мадина хмыкнул, Акбар удивленно моргнул. — Вопервых, я воспользовался декой в охраняемом секторе. Сильно сомневаюсь, что заключенным позволяется гулять где вздумается, а так же посещать кабинеты, в которых можно отыскать доступ к оружию, информации и выходу наружу. Вовторых, к тому времени, как я добрался до деки, у Исард не было ни малейшей возможности выяснить, где я вообще нахожусь. Она считала, что сбежал не я, а совсем другой заключенный. Ловили его, не меня. Значит, и ловушка должна была быть расставлена на него.

Халла Эттик замешкалась. Похоже, у нее возникли трудности с вопросами. Корран даже посочувствовал прокурору: нелегко допрашивать того, за чье убийство пытаешься приговорить человека к расстрелу.

— Вы отдаете себе отчет, что вас все же могли обратить и что вы находитесь здесь, чтобы подтвердить невиновность капитана Селчу и вернуть утраченное доверие…

— Также верно и то, что как только тень подозрения была бы снята, я смог бы уничтожить капитана, потому что тогда предателем должен быть я. А если убрать Тикхо Селчу из мозаики, остается единственная кандидатура.

Он уже собирался преподнести имя агента Империи, но в зал ворвался молоденький ординарец и, прежде чем пристав сумел отловить его и выставить. вон, добежал до Айрена Кракена. Последовал бурный и поспешный обмен приглушенными репликами.

— Лейтенант Хорн! — Кракен вскочил на ноги. — Приказываю вам молчать.

— А вы — не мой командир! — запальчиво выкрикнул Корран.

Но шеф разведки, не слушая, повернулся к трибуналу.

— Адмирал, нам необходимо воспользоваться комнатой для совещаний, — сказал Кракен. — И немедленно.

— Вот уж ваши секреты я выбалтывать не собирался! — выступил Корран.

— Хорн, заткни пасть!

— Да идите вы…

Генерал решительно зашагал к двери в углу зала. Хорн мог поклясться, что Кракен бубнит под нос ругательства и проклятия.

Несмотря на больное колено, Корран проскочил в комнату для совещаний следом за Кракеном. Пусть только попробуют выгнать! Выйду на улицу и буду голосить, пока не останется ни одной из их ситховых тайн! Решение было так отчетливо написано у него на лице, что никто даже не подумал возмутиться.

Отыскать в транспаристиловой стене небольшую дверь, ведущую на балкон, было непросто, поэтому Корран и не стал ее искать. Он просто подождал, когда Кракен, колдующий над аппаратурой, сделает стену абсолютно прозрачной, после чего поднял голову.

И ему стало холодно.

Небо над городом взрезал узкий белый клинок колоссальных размеров. Он снес, не заметив, один из орбитальных дворцов. Летающий остров обрушился на планету, а «звездный разрушитель» суперкласса продолжал взлет. Орудия уже были развернуты к нижнему дефлекторному щиту.

Оказывается, пока Корран дивился, его выпихнули на балкон. Тут же стоял адмирал Акбар, все еще пыхтящий от негодования Сальм, как всегда меланхоличный Мадина, еще какие-то люди и нелюди. Даже Тикхо Селчу был здесь, зажатый между дюжим охранником, приставом и перилами балкона.

«Разрушитель» величаво плыл над городом, а под его брюхом в затейливом танце сошлись ДИ-истребители и «крестокрылы». Хорн принялся пересчитывать «инкомы», дело было сложное, но пока никого из них не сбили. Один из «крестокрылов» облюбовал раскрытый створ летной палубы и все пытался засадить внутрь крейсеру пару протонных торпед. Это Проныры… Корран растер ладонями покрытые мурашками плечи. Это должен быть Разбойный эскадрон, больше некому…

«Разрушитель» миновал первый щит. ДИшки потянулись обратно на корабльноситель. «Крестокрылы» не отставали. Один из имперцев попытался отогнать настырный истребитель от створа и закувыркался вниз, объятый пламенем.

— Откуда он взялся? — пожелал знать Корран Хорн.

На него не обратили внимания, только Свистун вдруг засуетился. МЗ прислушался к возбужденному чириканью астродроида.

— Сэр, ваш дроид утверждает, что это — «Лусанкия».

«Лусанкия»?'.. Корран оцепенело следил за гигантом у себя над головой. Крейсер проламывал дефлектор. Ну конечно… Двери! Двери, ведущие в шахту! Они не были сняты со сбитого корабля, они находились именно там, где должны были быть. И турболифты… Шахты, конечно же, располагались снаружи, но жили заключенные в трюме «звездного разрушителя».

Кракен прижимал к уху комлинк.

— Видимо, крейсер был погребен в горах Манараи, — докладывал он Акбару, но слушали все. — При взлете уничтожено больше ста квадратных километров, точное число пропавших без вести трудно установить, но предположительно там никого не осталось в живых…

123 ... 3940414243 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх