Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Турпоездка "All Inclusive"


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.08.2011 — 07.10.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Права на эту книгу вновь вернулись к автору. Выкладываю последнюю редакцию текста, чтобы вам было проще и удобнее найти его на моей страничке, а не где-нибудь в другом месте. Читайте, пожалуйста!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На следующий день барон Кот и так далее передал своей племяннице, Хельге ля Кот (без Тура) небольшой замок и прилегающие к нему такие же скромные по площади земли. Но земли были очаровательные по своему ландшафту, да и замок был красив, что там говорить. Я попенял Коту, что это лишнее, достаточно было бы дворянской грамоты, но Кот на своем подарке настоял. Ну, что ж, пусть будет. Пусть этот замок будет им свадебным подарком, так мы с ним и решили. Я же на новоселье подарил Коту семьдесят пять золотых. Хотел сто, но в замечательной торбе с золотом, которую я получил от Адриана, уже показалось дно, а мне надо было еще что-то оставить и Хельге с Малышом. С финансами у меня в баронстве, честно говоря, был жуткий напряг.

Мы договорились, что через денек я перенесу Хельгу поближе к своему городу и там ее встречу. У Кота пошла самая работа: надо было нацелить на ударный труд молодых специалистов, что, впрочем, и они сами смогли сделать, без его участия. Надо было разобраться в имущественных и наследственных делах ряда дворянских родов, оставшихся сиротами после мятежа и не могущих более терпеть отсрочку, надо было заняться делами города, да и еще многое, что надо было срочно сделать-переделать. Поэтому я быстренько попрощался, не навсегда ведь расстаемся, и перешел со своей группой к себе домой. Да, опять я сказал — домой. Привык, наверное...

Там начались подобные же хлопоты. Я имею в виду расселение нового пополнения, определение первоочередных задач для моих молодых менеджеров, распределение финансов и т.д. и т.п. Голова пухнет. Промаявшись половину дня, я отбился от наседающих просителей, нашел Малыша, рассекающего на своем кресле по новому постоянному месту жительства в сопровождении доставившего его в замок и опекавшего здесь Дубеля, утащил их в тенёк, и обязал их слушать, как я устал и издергался. В середине своей речи, я, вспомнив про визит к Стану, хлопнул себя ладонью по лбу, бегом добрался до зала ристалищ и перешел в Бергот.

Вот там, в гостинице, я, наконец, немного отдохнул, и даже полежал на диванчике, пока Стан собирал своих переселенцев с мешками и баулами. Собрав их в кучу, я внушил команде Стана, что никакого перехода они не наблюдали, и что это обман зрения и расстройство нервной системы, вызванное вином и жарой, и перевел их обратно в зал ристалищ. Стан, который уже был в замке и знал здесь людей, построил свою шайку и повел их устраивать на новом месте. Такая самостоятельность нового капитана замка мною только приветствовалась.

Вообще, в замке, мало-помалу, становилось шумно и весело. Казалось, в него вдохнули новую жизнь. Раньше здесь было какое-то сонное царство, а теперь — постоянный шум, гам и беготня. Тихо было лишь в покоях барона и под его окнами. Там, невидимый для населения замка, висел корабль регистраторов, а моя заповедь народу не отсвечивать на этаже около дверей и под покоями строго выполнялась. На капсулу я заходить не стал — рано. Осталось еще одно маленькое дельце.

Маленькое дельце заключалось во всеобщем и полном разоружении. Нужно было сдать Адриану полученный в лизинг боевой и прочий инвентарь. Проверив все свои вещи, чтобы чего-либо не забыть, я скакнул под землю, в "могилу Адриана".

Свет он включить не забыл. Мы немного с ним пообщались, я поделился с Адрианом своими ближайшими планами, передал ему, точнее — оставил в указанном им шкафу-сейфе все подарки и устройства, кроме перстня и обруча дона Руматы. Адриан, по долгому размышлению, решил не прерывать традицию хранения перстня в роду баронов ля Реган. Ведь Малыш не сможет его активировать. Что касается обруча, то Адриан сказал, что привык к нему и без него ему будет скучновато. Ладно, Малыша я предупрежу насчет "глаза Адриана", да и самому Малышу незримое присутствие Адриана не помешает. Глядишь — и поможет молодому барону чем-нибудь.

Я уже с нетерпением ждал ночи, завтра, во второй половине дня, нужно будет прыгнуть за Хельгой.

Глава 54. Последняя схватка.

Завтра настало. Я собрался и подготовился, угостил Буцефала большим яблоком, оставил необходимые распоряжения, и не спеша выехал на привычное место для перехода. Перед переходом что-то надоумило меня запросить картинку. И я получил то, чего совершенно не ожидал. Сначала меня заинтересовали два пылевых следа от мчавшихся коней на дороге к месту, где мы договорились встретиться с Хельгой. По моему приказу авиаразведчик дал увеличение и звук, и я похолодел. Буквально заледенел. От ярости и страха.

По пыльной, разбитой дороге бешено мчался кабриолет с Хельгой. Около нее, постоянно оглядываясь, скакал Кот. За ними, примерно в километре, была погоня. Пять всадников, нахлестывая своих коней, медленно, но уверенно, настигали беглецов. Где-то еще в километре-полутора сзади, крутились в рубке пять-шесть всадников. Некогда было их считать. Видимо, нападавшие связали боем охрану Кота.

Кот что-то орал. Я прислушался. Кот кричал: "Гони, Хельга, гони! Я задержу их!" Задирая голову своего коня, Кот стал разворачиваться навстречу преследователям. Я выпал из ступора и метнулся туда, на дорогу, к Коту.

После прыжка, в который я безжалостно послал Буцефала прямо с места, где я стоял, наблюдая за картинкой, мой конь тяжело ударил копытами в мягкую пыль и пошел, набирая скорость, вслед за пылящим метрах в пятидесяти от меня Котом.

— Кот, стой! Стой, тебе говорят! — заорал я. — Ко мне!

Нельзя ему одному — срубят сразу. Хотя — Кота? Сразу? Его так просто не возьмешь. Но нет, нельзя. Надо не так, надо их бить на дистанции. Погибнуть в схватке, потерять в ней друзей — этого я не мог себе позволить.

Рука зашарила по поясу. Черт, черт, черт! На поясе ничего не было! Я все, абсолютно все оставил в замке. Я все оставил Адриану. Даже боевых ножей со мной не было. Я застонал сквозь зубы. Расслабился, гад, успокоился! Вот и получи! Умирать надо, пронеслась в голове какая-то спокойная, отстраненная мысль. Как будто о ком-то постороннем. Умирать... Надо — так надо. У меня есть клубочки, есть телекинез, сам погибну, но и этих... слова не нашлось... я с собой утащу.

Кот, обернувшись, увидел меня, радостно оскалился, и пошел на сближение. Рано радуешься, Кот, их пятеро...

Я припал к шее рвущего жилы Буцефала, ласково похлопывая его по мокрой шкуре. Взгляд случайно зацепился за седельную сумку... Сумка... Я что-то клал в сумку. Что? Фейерверки! Да, мои гранаты! Живем, Котяра! Живем!

На ходу, ломая ногти, я рвал ремень застежки. Один цилиндр, два, три... Все. Стой, Буцефал, стой. Не дожидаясь, пока конь остановится, я ногтем подцепил жесткий красный флажок, утопленный в торце цилиндра. Щелчок — и он перекинулся в боевое положение. Миг — и цилиндр, подхваченный телекинезом, полетел в надвигающуюся на нас группу. Метров сто — сто десять... я уже рвал флажок другого цилиндра. Эх, мимо, мимо... То ли в гневе, то ли в запале, я не учел скорость сближения, и цилиндр рванул сзади атакующей нас группы. Хорошо так рванул, взрывной волной последних всадников шлепнуло по спине. Но не смертельно. Полетел второй и сразу третий цилиндр. Эти легли удачнее, из поднятой взрывами пыли выскочили лишь два ошалело мотающих головой преследователя. А вот теперь и поговорим, ребята...

Но Кот, вырвавшись вперед, перекрыл мне возможность метнуть клубок. Я пришпорил Буцефала, догнал Кота, и бросил коня в прыжок на одного из противников. Сделать что-либо более эффективное я не сообразил и не смог. Кто тут заказывал падение с коня? Получите...


* * *

Очнулся я довольно скоро — минут через семь-десять. Хельга уже успела вернуться к месту схватки, и теперь моя голова лежала у нее на коленях. Хельга плакала, гладя меня по голове и что-то приговаривая. Что — я не слышал. В голове стоял какой-то шум. Хорошо-то как ...

Чувствовал я себя абсолютно разбитым. Казалось — болело все тело. Добро я приложился... Надеюсь, моему визави сейчас не лучше. В поле зрения показался Кот с окровавленным мечом. Да, точно. Ему сейчас не лучше... ему уже совсем хорошо. На небесах...

Перстень... а что перстень, наруча-то нет. Но по нему можно связаться... Мысли текли медленно, с трудом. Но связываться ни с кем не пришлось. Послышался стук копыт, Кот заулыбался, и около меня на землю с грохотом рухнул Дубель. Рухнул — и сразу схватил меня за левую руку, приложив свой перстень к моему. Через минуту мне явно полегчало. По крайней мере, я смог приподнять голову и осмотреться.

Смотреть было особо не на что. Дрожа шкурой, невдалеке стоял Буцефал, поджимая левую переднюю ногу, лежало два тела, в отдалении мотали головами лошади нападавших. Все тихо и благопристойно. Дворяне на пикнике... Только мангала с шашлыком не хватает.

Дубель что-то сказал, но я все еще не слышал. Он махнул Коту рукой, и они умчались. Наверное — назад, к охране и остальным ворогам. Я остался с Хельгой наедине. Что мы говорили друг другу в течение этих десяти-пятнадцати минут, я вам не скажу. Этого вам знать не надо.

Вернулись мои бойцы. Вчетвером, нет — впятером. На пятой лошади, перекинутый через седло, лежал пленный. Двое послушников были живы, но сильно окровавлены. Досталось им, бедолагам. Дубель взглядом попросил моего разрешения. Конечно, Дубель, и спрашивать не надо. Он снял мой перстень и пошел к пошатывающимся послухам. Все хорошо. Меня мутило и я закрыл глаза. Очнулся я уже в замке. Вот теперь пора. Дубель, ты где?

Дубель то ли услышал, то ли ему Адриан подсказал. Сначала я стал выпытывать у него подробности. Все оказалось просто, по бытовому, на почве личных неприязненных отношений, можно сказать. Я припомнил группу молодых дворян, так поспешно покинувших ужин в замке Кота. У них в бою с королевскими войсками погибли старшие родичи, и ребята решили отомстить. Вот так — простенько и со вкусом. Что будет с их матерями, сестрами, их не интересовало. Убить одноглазого убийцу — вот их девиз. А потом — хоть трава не расти. Резкие молодые люди.

Но убить Кота, а вместе с ним и непонятно откуда взявшуюся племянницу, им не дали. Наоборот — убили всех их самих. Кроме одного, раненного и захваченного в плен. Впрочем, Дубель, ничуточки не сожалея, сказал, что после короткого, но информативного общения с пленным, он его отпустил. Навсегда, тратить на него медблок Дубель не стал, а оставить щенка в живых — означало получить в ближайшем будущем волка себе на шею. Я эти слова никак не прокомментировал. Просто прикрыл веки в знак одобрения его действий. Телохранитель он или где? Принял решение — вот и молодец.

Раненных послухов Дубель закинул в замок к Коту, там же он поднял на ноги остальных ребят и поручил им заняться разбором происшедшего по горячим следам. Сам же он перенес меня, Кота и Хельгу в замок.

Как ни странно — почти все произошло по моему плану. Ну, исключая девять трупов, конечно... Так широко я в своих задумках не размахивался. Теперь о деле.

— Дубель, возьми мой перстень. По этой отметке перейдешь в хронокапсулу регистраторов. Там аппаратура связи. Адриан подскажет, как с ней управляться. Вызовешь их и скажешь: "Завтра ночью." А я пока отлежусь немного, что-то я себя неважно чувствую. Люблю поболеть, но не так, не так... Да, и Коту скажи — пусть он ко мне не ломится. Пусть посидит с Хельгой и Малышом. К себе ему тоже возвращаться пока не нужно. Будет лучше, если там разберутся без его участия. Все, иди. Я вздремну пока...

Глава 55. И последнее "Прощай"...

На следующий день мне стало намного лучше. По крайней мере, я мог самостоятельно передвигаться. Первым делом я передвинулся в конюшню к Буцефалу. Спросил конюха о его состоянии и получил ответ, что с конем все будет в порядке. Ногу он только сильно ушиб. Попросив конюха оставить меня одного, я попрощался с другом, скормил ему яблоко и поцеловал в мокрый нос. Прощай, Буцефал, прощай, друг. У тебя будет новый хозяин, поймешь ли ты это? Прощай.

Расстроенный, я вернулся к себе и переговорил с Адрианом. Попросил, чтобы он разрешил приехать на денек ко мне в замок Русу и Бесу. Он разрешил. За ребятами, а также за Десницей с Баськой, я попросил сходить Дубеля. Он сначала было заупирался, намекая, что уже один раз оставил меня одного и вот что получилось. Но я сказал ему, что это уже не смешно, я у себя в замке, и, если ему так тяжело перенести сюда ребят, я могу слетать и сам. Что-то бурча под нос, Дубель вышел, громко хлопнув дверью.

Вызвав управляющего, я, лежа для маскировки в кровати, приказал приготовить в парадном зале ужин на всех моих близких друзей. Причем, сказал я, слуг не надо. Не баре — сами себя обслужим. Прощаться с персоналом замка я не собирался. Барон ля Реган остается на своем боевом посту. Осталось еще одно, последнее, но это после, перед самым уходом. С королем и настоятелем я уже простился. Осталось пережить этот вечер. Полночи для меня уже не будет.

Как я промаялся этот день — лучше не вспоминать. Тяжело вспоминать, поверьте. Те, кто знал, на глаза мне старались не попадаться. Кто не знал — брали с них пример. Наконец, Дубель и Кот меня подхватили под микитки и помогли спуститься в зал, на ужин. Я все еще играл роль разбитого параличом дедушки.

Про ужин, обо всем, что там говорили вслух и глазами, я тоже ничего не скажу. Просто тяжело. Это не расставание, это похороны какие-то. По крайней мере, так казалось мне. Многим, не знающим о финале вечера, ужин понравился. Я неотрывно смотрел в глаза друзей, запоминая их лица, улыбки, жесты. Надо же! Бароны, рыцари и паладины! А всего-то прошло ничего с нашей первой встречи. Получается — я оставил в этом мире свой след? Получается — да! И мне это нравится. Ну, пора! Я мигнул Дубелю, и он потихоньку выкатил из зала кресло с Малышом. За ними вышел и я. Вышел на ощупь. Глаза были полны слез. Такие же слезы стояли в глазах Хельги.

Из своего кабинета я перешел в храм Бергота. Здесь мы встретились, здесь и простимся. Я подошел к серебряной статуе и положил на металл руку.

— Прощай, Адриан!

— Прощай и ты, Тур! Удачи тебе в новой жизни, крылатый!

Все — осталось только одно.

Я прыгнул в капсулу. Оба регистратора спокойно ждали меня. В раздвинутом кресле лежал усыпленный Малыш.

— Вы будете выбирать, мастер? Все эти люди обречены, все они ваших лет и вашего телосложения. Разные лишь имена и фамилии. Вот, взгляните... — один из регистраторов протянул мне лист пластика с именами. Одна фамилия сразу бросилась мне в глаза.

Вы не поверите! Под номером тридцать четыре стояло: "Младший лейтенант Туровцев Виктор Михайлович. Погиб..." Дальше я не стал читать.

— Этот!


* * *

Эпилог.

...свет... Через набрякшие, полузакрытые от тяжести перегрузки веки, пробивается черно-красный свет. Где я? Ах, да! Летчик-истребитель младший лейтенант Туровцев Виктор Михайлович — прошу любить и жаловать... В глазах прояснилось ровно настолько, чтобы увидеть кабину истребителя, блеснувший на солнце диск воздушного винта, опущенное к земле левое крыло и затянутую дымом землю под ним.

А потом — толчок, или нет — сильный удар сзади, слева, в область уха, и уже гаснущим сознанием успел увидеть вылетевшие изо рта брызги крови и обломки зубов... И снова — мрак...

123 ... 39404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх