Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Пограничный камень мира"


Опубликован:
16.05.2012 — 31.08.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Буду краток: продолжение "Капкана для Гончей". В печатном варианте носит название "Гончая. Тень короля".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не переживайте,— улыбнулась леди Мак-Лайон.— Всё получилось даже лучше, чем я ожидала. Только вот нос у вас раньше с горбинкой был, а теперь стал прямой... Но это не я! Это вы о камни.

— Хм... невелика потеря,— подумав, махнул рукой Десмонд.— А в целом? Я на себя прежнего хоть похож?

— Ну-у-у...— неуверенно протянула она. Капитан возмущенно задрал бровь:

— Что — "ну"?!

— Я же не волшебница,— пожала плечами Нэрис.— Тем более, краснота еще должна уйти, и припухлость... Но в общих чертах...

— Понятно,— мрачно резюмировал капитан.— Родная мать не узнает!

— А оно тебе надо, кэп?— негромко спросил Чарли. Хант невесело усмехнулся:

— Может, ты и прав... Ну да ладно. Через час будем на месте, и в свете этого счастливого момента у меня есть к вам вопрос, дорогие спутники — дальше что делать?

— Как это — что?— захлопала ресницами девушка. Оглянулась на пару паломников, сидящих впереди, и понизила голос:— Брат Августин сказал, что община подалась в Арму. Значит, туда и направимся!

— Это понятно. А на какие шиши, леди? До большой земли за "спасибо" мы доедем, а там?.. Моя заветная кубышка пошла на дно вместе с "Альбатросом", Чарли свой кошель благополучно посеял, пока летели... А ваше колечко, даже будь оно при вас, все равно грядущих расходов не покрыло бы. Пешком пойдем, что ли? И поститься будем всю дорогу по примеру монахов?..

— Ты ничего не забыл, кэп?..— вкрадчиво поинтересовался "рваное ухо". И взял его за руку:— А это что? Медяшка грошовая?

Десмонд Хант опустил глаза — массивный золотой перстень ехидно подмигивал капитану своим квадратным изумрудным глазом. Хороший перстень, дорогой...

— Разорители,— недовольно проскрипел Десмонд.— На черный день ведь оставлял. Ну, что уж теперь... Хоть на одну лошадь наскребем, если скупщик в настроении будет.

— На "одну лошадь"?!— возмутилась Нэрис.— Да вы что?.. Ну-ка, дайте посмотреть... Да не бойтесь, куда я из лодки с ним денусь?

— Одно кольцо упустили уже,— буркнул капитан, но перстень все-таки с пальца стянул.— Держите. Только, умоляю, аккуратнее! Это наше единственное достояние.

— Угу...— девушка, прищурив правый глаз, внимательно рассматривала "достояние" со всех сторон.— Ну,оправа так себе... Очень так себе, хотя золота здесь предостаточно... А вот камень хорош! Ой, хорош!..

Пираты недоуменно переглянулись, вслушиваясь в ее неразборчивое бормотание. Конечно, женщины обычно неплохо разбираются в украшениях, но... леди МакЛайон в данный момент была больше похожа на почтенного еврея-ювелира, чем просто на любительницу дорогих побрякушек. Один этот прищур и одобрительное цоканье языком чего стоят!..

— Кажись, в цацках понимает,— уважительно проронил Чарли.

— Я заметил,— кивнул Хант.— Интересно, откуда такие познания?..

Девушка оторвалась от придирчивого изучения кольца и подняла голову:

— Мой отец — торговец,— с улыбкой просветила она.— Меха, пряности, ткани, всего понемногу... Камни — его страсть. А я — его единственная дочь. Должен же он был кому-то передать свой опыт?..

— Кхм,— Десмонд задумчиво потеребил болтающийся у подбородка кончик бинта и весело фыркнул:— Ушлые же нынче жены у королевских советников!.. Ну что ж — будем надеяться, что вы оправдали надежды своего папеньки. Порт в Корке — то еще местечко, но при желании там можно найти всё, что душе угодно. Включая таких ценителей, как ваш отец, леди. Другое дело, что заставить их раскошелиться — задача не из легких.

— Будут носы воротить,— сдвинул кустистые брови Чарли,— так я им, слышь-ка, быстро объясню, как с гостями надо разговаривать!..

— Чарли, ну зачем же так сразу?..— всполошилась Нэрис, возвращая перстень хозяину.— Вам лишь бы подраться. А кольцо можно очень дорого продать! Даже папа, наверное, купил бы... Уж вряд ли ирландские торговцы глупее шотландских.

— Может, и не глупее,— задумчиво обронил Десмонд, явно вспомнив какой-то не самый приятный случай из прошлого,— но что касается хитрости...

— Это да,— согласился старый пират.— То еще жульё!.. Ну да ничего! Не родился еще такой торгаш, который Чарли на мякине проведет! И не таких дурил, как детей!.. Кстати,— он посмотрел на Нэрис,— и сколько это колечко может стоить?

— Пятьдесят монет?!— ахнула леди МакЛайон, даже подпрыгнув на на скамеечке в темном холле, где вот уже четверть часа терпеливо дожидалась своих спутников.— Пятьдесят монет за такой изумруд?! Да вы с ума сошли, капитан?.. Нас же обобрали!

— Не "нас", а меня,— мрачно ответил Хант, глядя себе под ноги.— И прекратите вопить, леди. Перстень-то, мягко говоря, не мой...

— И что с того?— даже не повела бровью дочка торговца.— Можно подумать, подобным типам только дворяне на грани разорения свои фамильные драгоценности несут... Пятьдесят монет!.. Нет, ну это же взаправду грабеж! Чарли, а вы куда смотрели? Вы же кричали громче всех, что у вас опыт, что у вас "никто не проскочит"?..

— Ну... ну, кричал,— по примеру капитана избегая смотреть в лицо возмущенной леди, пробурчал пират.— И опыт, и чего... А только этот прохиндей как пошел кривиться — и колечко ему посредственное, и камушек ему мутноватый да с фефектами... Ворованный, опять же. Что? Что ты фырчишь, как лошадь скаковая?! Вот сама бы попробовала!..

— И попробую!— решительно заявила Нэрис.— Пятьдесят монет... Вот ведь жулик бессовестный! Куда идти?..

— Да вон там он сидит, в каморке на втором этаже... Стой, куды понеслась?! Ты что, серьезно?!

— Еще как серьезно,— возмущенно пропыхтела девушка, стуча каблучками по грязной лестнице.— И пусть неприлично... пусть не положено... Я до Армы пешком не дойду!..

— Кэп...

— Пускай идет, Чарли,— проводив взглядом спину заложницы, сказал Хант.— Я так смотрю, она девица не промах... Может, и выгорит?

— Да спустят ее с лестницы, и всех дел!

— Хм... а вот тут ты, пожалуй, прав. Давай-ка следом. Подстрахуем. В крайнем случае, дадим этому прощелыге в морду и отберем перстень... что-то я сразу не подумал! Совсем он меня заболтал, подлец.

— Видать, не впервой,— сморщил нос разбойник. И навострил уши:— Ого! Она что, прям с порога за него взялась?

— Похоже на то,— весело присвистнул капитан, вслушиваясь в долетающие сверху голоса:

— Что вы тут наплели моим спутникам?! Это просто ни в какие рамки!

— Госпожа, таки если говорить за "рамки", то я вас у себя вообще не мечтал увидеть! И зачем же так топать ножкой, вы испортите дорогие туфли? А шо касается качества товара...

— Это вы мне будете говорить о качестве?! А ну, дайте сюда перстень!

— Я таки крепко затрудняюсь понять, к чему госпоже этот безвкусный... верните сей же секунд, что вы себе позволяете?!

— Как раз не позволяю! Не позволяю себя грабить!.. Пятьдесят монет, пресвятая дева... Где ваше увеличительное стекло? Что вы там копаетесь?

— Неслыханно! Ворваться к старому, больному человеку, обвинить его во всех смертных грехах... да последний проходимец будет плакать в оба глаза с такого вандализма! Верните перстень!!

— И не подумаю! Либо вы дадите настоящую цену, либо я заберу и кольцо, и ту жалкую подачку, что вы... Ага! Вот оно, стеклышко!.. Извольте еще разок взглянуть на камень, любезнейший...

— Та шо я там не видел, господи ты боже мой?.. Аккуратнее, аккуратнее! Вы мне едва в глаз им не ткнули!..

— А надо было ткнуть!— непримиримое сопение.— Ну, и где он "мутный"? Где — "с дефектами"?! Да я в первый раз вижу настолько чистый изумруд! А цвет?! Да только один один цвет тянет на сотню золотом!.. Это я еще о размере ничего не сказала...

— А шо размер, шо размер?! Это разве "размер", побойтесь бога?! Это глаз мышиный, а не "размер"!

— Да?! Ну-ка, покажите мне эту "мышку"!.. И прекратите юлить! Оправа — дрянь, даром, что золотая, но камень...

— Вы с меня смеетесь?!— взвыл патетически дрожащий голос из-за неплотно прикрытой двери.— Приносят дешевую безделушку, я по доброте душевной переплачиваю за нее так, шо глаза б не глядели, и мне же потом обратно претензии! И крики, и тыканья в глаза... шо вы мне опять суете это стекло?! Я еще не ослеп, хотя вы таки очень стараетесь... Камень! А шо — камень?! Видали и получше!

— Ах, так?! Ну тогда и подавитесь вашими деньгами!.. Капитан Хант! Капитан Хант, верните этому скупердяю его золото, пускай других дурачков ищет!.. Корк — не деревня, уж найдем покупателя почище...

— Отдайте перстень!— грохот опрокинутого стула.— Так дела не делаются, госпожа! Куда вы полезли?.. Оставьте в покое стол! За кольцо я заплатил, и ваше ослиное упрямство... Говорю вам, слезайте и положьте немедля игрушку до ее коробочки! Или я позову охрану — и вам таки придется иметь со мной дело на полный серьез!..

Означенная "охрана" в планы двух пиратов совершенно не входила. Десмонд и Чарли переглянулись и одновременно шагнули в дверной проем, по привычке хватаясь за пояса. Мечей у них не было, но отработанное движение рук ушлый скупщик оценил по достоинству...

— Господа хорошие!— заламывая руки, возопил он.— Шо это за спектакли? Шо это за обвинения? И шо это за мадам, которая топчет каблуками мои бумаги и таки наотрез отказывается вернуть чужое добро?!

Хант, нечеловеческим усилием воли сохранив суровое выражение лица, поглядел снизу вверх на свою пленницу и спросил:

— Вам там удобно, леди?

— Нет,— сердито нахохлилась девушка.— Но я не слезу, пока этот грабитель не пересмотрит условия сделки! Не слезу — и всё! Трястись по Ирландии на осле из-за чьей-то жадности...

— Ой, да шоб я так жил, как вы прибедняетесь!— подскочил на месте ювелир.— Я — грабитель?! Скажите, пожалуйста!.. Да где бы вы нашли покупателя на тот изумруд с тюрбана Аслан-паши, за который, шоб мне помереть без поминок, можно таки сильно расстроиться через безвременную кончину?! И ежели вам будет угодно, то так себе и знайте... — он осекся, но было уже поздно.— Уу-уй...

— Ага,— удовлетворенно кивнула Нэрис, крутя на ладони злосчастный перстень.— То-то я и думаю, как этот камень попал в такую оправу? Вы его уже после вставили, да, капитан?

— Да,— Десмонд мало что понял, но по горестной гримасе на сморщенном лице торговца было понятно, что выиграли на сей раз покупатели... О каком-то там тюрбане и тем более — его высокородном владельце капитан не имел никакого понятия: грабили богатое арабское судно всей командой, и добычу делили как обычно, по завершении. Может, кто и содрал камушек с чьей-то чалмы, какая разница?.. Десмонд широко улыбнулся и подал руку леди МакЛайон:

— Спускайтесь,— он перевел взгляд на бледного от расстройства ювелира и добавил:— Как я понимаю, вопрос улажен, почтенный? Разойдемся по хорошему?.. Кстати, об охране — не порите горячку. У Чарли есть нож, а что касается меня — то мне хватит и стула, чтобы вогнать вам голову в плечи... Леди, сколько, по-вашему, этот добрый человек нам еще должен?

— Триста монет!— бухнула девушка.— Золотом! И это я еще сделала скидку за потоптанные бумажки...

— Триста золотых?!— как укушенный заверещал покупатель.— Побойтесь бога, изуверы!

— Будешь орать,— веско предупредил Чарли,— станет четыреста.

— Та хоть пятьсот — откуда у скромного ювелира такие средства?!

— А если найдем?..— ласково поинтересовался капитан, оглаживая резную спинку стула. Предпримчивый делец поперхнулся следующей готовой сорваться с языка гневной фразой, прикинул свои шансы и сник окончательно:

— Вы ж даже камень убедите, уважаемый... Ша! Я таки весь к вашим услугам. Триста — так триста. Только верните мне перстень и уже избавьте бедного торговца от своего присутствия! Ой-вей, как я себе представлю, что меня ждет сегодня дома, так я забываю думать за нить беседы...

Ладные, откормленные лошадки шли споро и весело, голова к голове. Нэрис, изрядно приободренная недавним обедом, который (чего уж греха таить!) разительно отличался от скудной островной кормежки, вертела головой по сторонам и бурно восхищалась вслух окружающими красотами. Чарли, пропустивший за тем же обедом пару чарок, пребывал в крайне благодушном настроении, посему поддакивал и кивал, хотя в болтовню своей спутницы почти не вслушивался... И только Десмонд Хант был хмур и сосредоточен. Он с подозрением оглядывал пустынные зеленые просторы, морщил лоб и, сверяясь с картой, купленной еще в Корке, бормотал себе под нос что-то не сильно оптимистичное. Предприятие, в которое они с Чарли ввязались ради легкой наживы, почему-то медленно переставало капитану нравиться. Моральная сторона вопроса Ханта не волновала, а вот соображения собственной безопасности... Нет, трудностей с оружием, благодаря предприимчивой дочке торговца, у них больше не было — экипировались так, что любо-дорого. И "поститься" явно не придется. Однако же... "Нехорошо нынче в Зеленом Эрине,— напряженно думал Десмонд, кося глазом в сторону выплывающего из-за холма перелеска.— На Скеллиге, если вспомнить, зачем мы здесь, тоже всё не слава богу, но... Междоусобные войны — удовольствие сомнительное, даже если в них не участвовать. Мародеры плодятся, головорезы отрядами рыщут. А нас всего двое, да еще женщина в придачу. Молодая и шустрая... Что-то тихо слишком. Как вымерли все, честное слово!.. Надеюсь, хоть какая деревня или постоялый двор нам до темноты встретится. Одно дело — море, а здесь..." Капитан сжал в кулаке поводья и тряхнул головой — все эти никому не нужные метания только отвлекали. Раз уж влез — изволь назад не пятиться. В конце концов, всё это ненадолго! Монахи, как рассказал брат Августин, пешие. И должны были двигаться в Арму окольными тропами... А по прямой, да верхом — не так уж и долго их догонять! "А как догоним,— улыбнулся своим мыслям Десмонд,— так выпотрошим длиннополых, приберем сокровище — и давай бог ноги!.. Хорошо б их до Дублина нагнать — там порт, и до побережья Шотландии оттуда всего-то ничего морем... Отвезем девчонку к родным, получим своё — и адмирал меня еще вспомнит!" Он отвлекся на жизнерадостное щебетание по левую руку от себя и тихонько хмыкнул: да уж, хоть "Альбатрос" и потерян, но оно того стоило, пожалуй! Эта леди МакЛайон — та еще штучка. А уж если насчет мужа не наврала...

-...не зря его называют Изумрудным островом!— весело болтала тем временем "штучка", даже не догадываясь о мыслях капитана.— Всё такое зеленое-зеленое!.. Никогда не была в Ирландии. А вы, Чарли?

— Приходилось,— лениво растягивая слова, ответствовал старый пират.— Последний раз, дай бог памяти, года три назад — помнишь, кэп?.. Тока мы холмы не топтали, в порт да из порта — и всех путешествий...

— А вы были в Дублине? Говорят, красивый город! И большой!..

— А то как же. Бывали и там... Насчет красивостей не скажу, по мне так то же самое, что везде — грязь да нашего брата кишмя кишит. А вот кабаки там отменные! И эль знатный...

— Ах, Чарли, ну вам бы только пьянствовать!— недовольно надула губки леди. "Рваное ухо" препохабнейше ухмыльнулся до ушей:

— Отчего ж?.. Еще девки там сочные. Подцепил я, помнится, одну рыженькую...

— Фу, Ча-а-арли!— Нэрис покраснела до корней волос.— Вы это нарочно, да?..

123 ... 3940414243 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх