Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одинокая звезда


Опубликован:
19.07.2010 — 11.08.2012
Аннотация:
Приключенческий роман с элементами мистики. В захолустном городке далеко на Западе прячется старая-старая тайна, раскрыть которую удалось четвёрке юных следопытов. Кто не мечтает найти клад?! Но вместе с тем выходит на свет удивительная повесть о некоем авантюристе, который мог бы сделать историю Нового Света совсем иной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А если они найдутся? — спросил с надеждой Валентай.

— Если найдутся, то пусть останутся у Вилли. На память.

— Ну, что? — с надеждой спросила миссис Валентай у Тода.

Мерф тоже смотрел во все глаза.

— Не понял ничего. — растерялся Тод. — Он говорит, что мы можем отдать бумаги Вилли. На память.

Они втроем некоторое время посидели с широко раскрытыми глазами и распечатали пакет. Миссис Валентай принялась негромко читать вслух. Шум и беготня улеглись. Дети спали.

Через полчаса она устала спотыкаться на каждом слове и отложила страницы.

— Не могу, такой чепухи никогда не читала.

За дело взялся Тод. Дочитав с большими мучениями до того места, как поймали какого-то мужика, он тоже отложил чтение.

— Какая в этом ценность? За что тут платить?

У Мерфа получилось еще хуже. Он преодолел две строчки и высказался:

— Тод, ведь этот Пазола иностранец? Может, он имел в виду, что эти бумаги вообще ничего не стоят?

— Боюсь, вы оба ошибаетесь, и очень. — проговорила миссис Валентай. — Это рассказ, то есть интеллектуальный труд. А это всегда стоит дорого.

— Он сказал, что мы можем отдать это детям на память. Значит, ничего не стоит.

— А что ты им скажешь? Нате вам, дети, сценарий для фильма! — подколол Мерф.

— Сценарий! Точно! — прозрела миссис Валентай. — Пазола нас засудит!

— Давай отдадим детям и не знаем ничего! Он же сам сказал!

Все трое пробрались на цыпочках наверх. Дети спали, и затея могла удасться.

— Кому подложим? — спросил многострадальный Тод.

— Вот тут между дверей оставьте, а завтра скажете, что не заметили, кто из гостей принес. — предложил гениальное решение мудрый Мёрф.

Стараясь не скрипеть ступенями, все трое тихо убрались назад. Была надежда, что случится чудо, и всё разветрится само собой.


* * *

Валет сидел на крышке долго. Всё прислушивался. Пещерка была низенькая — не разогнуться. Потом он нащупал беспокойными пальцами каменное кольцо и с интересом принялся исследовать свой насест. Результат был потрясающим! Круглая каменная крышка. И на ней явно прощупывалась корона.

— Корона! — воскликнул Валет. — Это же Вход! Спасибо, Тебе, Господи!

Он взмолился впервые в жизни.

Валет долго трудился над крышкой, но не мог сдвинуть ее с места, что нисколько не обескуражило его. И вдруг, поддавшись усилию, она повернулась и приподнялась.

— Господи! — взвыл Валет. И уверовал в Создателя.

Он был очень силён, но думал, что просто лопнет, когда с большим усилием поднял каменную крышку. Темный ход вниз и аккуратная каменная скоба почти у края. Валета трясло от возбуждения. Он спустил ноги с края. Ступни тут же угодили в холодную воду.

Валет резко вытащил ноги и, не веря себе, протянул вниз руку. Крышка сдвинулась с места и медленно, с противным каменным скрежетом, стала закрывать отверстие. С воплем Валет отшатнулся и свалился в воду. Руки его промелькнули по краю колодца и едва избегли крышки, рухнувшей на место со страшным грохотом.

Он приплыл на берег. Выжал мокрую одежду и почти ползком забрался на холм, припадая к земле и прислушиваясь к каждому звуку. Мокрый ком Валет нес под мышкой, а кроссовки связал шнурками и повесил на плечо. Солнце пригревало его, он оживился.

Неожиданно на глаза ему попалось нечто, что его обрадовало: брошенная им же рыба. Он подобрал всю, кроме той, что раздавил ногой тот высокий мужик, а мокрую одежду перебросил через плечо. Так и шёл, прижимая рыбу к себе обеими руками. Сейчас он ее пожарит.

У дома стоял чужой джип. Беглец бросился со всех ног обратно, стараясь не уронить добычу. Одежда упала и осталась на земле, кроссовки тоже соскочили. Сзади раздались крики. Валет прыгал по колючей траве босыми ногами, споткнулся и выронил весь улов.

Он убежал на речку и забился под кучу старых гниющих веток, прибитых течением к берегу. Кроме трусов на нем больше ничего не было.

"Нагим ты явился в этот мир..." — откуда-то пришло на ум ему.


* * *

К покинутой ферме в ночной тьме осторожно приблизился почти голый человек. Не переставая чесаться и отгонять комаров, он осторожно прислушивался и заглядывал в окна. Потом потрогал замок на двери. Но с тал вскрывать его и спрятался в сарае. Чтобы его не грызли комары, он прикрылся пластиковыми мешками из-под свинячьего корма.


* * *

В каменном доме, у скалы с соколиным гнездом на верхушке, сидя за столом, беседовали трое. Они говорили довольно давно и уже чувствовали сонливость.

— Сынок, а все-таки твоя последняя шутка была лишней. — укоризненно покачал головой Тыква Оддо.

— Папа, это не я! — пророкотал Дарри из глубин своей широкой грудной клетки. — Это всё Малыш. Он отвез гостя на дорогу и в машине его покрасил.

Дарри слегка толкнул Малыша локтем в бок, отчего тот слетел с лавки.

— Чем ты его покрасил? — обратился Оддо ко внуку.

— Рожу — зеленкой, а волосы — бордосской жидкостью. А то у него в голове больно много тараканов! — отвечал Макушка Джо, поднимаясь с пола.

ГЛАВА 34. Мартиросса

"И вышли наземь мы под солнца свет. И думал я, вернется ли когда к нам жизни полнота, что ощутили мы за сутки, что провели во мраке подземелья за страшным делом — лишая жизни божьих тварей! Ах, что за странное созданье — человек! В чем вдохновение находит и ужасается чего!

Вот вспомнили мужи о женах и о детях отцы и поспешили к ним в убежище, чтоб радостную о победе весть им, погибели боящимся, принесть!

Стояли жены и ножи держали крепко у горла сыновей своих. Сухие их глаза в решимости смотрели на дорогу, чтоб не отдать детей своих живыми в руки безжалостных врагов. Все знали, что пощады никому не будет.

При виде нас, чужою и своей покрытых кровью, они едва признали своих мужей и с криком рукой закрыли детям очи, закинув головы назад и нежные их горла обнажив!

Попадали ножи из ослабевших рук, когда вдруг поняли, что победили мужья их в битве страшной! Врага преодолели, живые или мертвые, но победили!

Вернулись мы в свой дом, и столь убогим нам он показался и жалкою такою наша утварь, что столько лет с усилием, в трудах тяжелых мы делали и собирали! И женщинам Перейра не велел спускаться в подземелье, лишь щедро вынес им украшения, какие только могли они надеть себе на шею, на натруженные руки. Нельзя им было видеть сокровищ груды, чтоб не лишиться нам своих подруг трудолюбивых.

Обследовали мы все коридоры, все выходы нашли, все входы. Еще пещеры были в глубинах под широкими ходами, где хранились рабами собранные плоды земли, вино в бутылях тыквенных и стопы глиняных табличек с неведомыми письменами.

Семь входов было в наше царство под землею, три — с севера, три — юга и был один — озерный, из всех семи его диковиннее не было! Глубоким было озеро местами, местами — в отмели. И зелень ровная холмов высоких, что на курганы богатырей неведомых похожи, которых по обычаю далеких предков с конями и прислугой при вооруженье полном в почете могиле отдавали.

Высокая скала росла из глади озера, и семь вершин округлых ее венчали. Любуясь ею, ее назвали мы Короной. Ее нашедший звался Стюарт. Он ход нашел последний средь тех, что мы разведали. И вышел им к высокому и узкому колодцу, в стенах которого неведомо, но крепко держались каменные скобы. Он разгадал устройство странное у крышки, что тот колодец сверху запирала, сумел поднять ее и выбрался с усилием большим в пещеру, где не мог он разогнуться. И вот увидел он, что вода кругом и камень, и нету выхода, и только слабый свет в воде указывал на то, что под водой скрывалась тайна.

Скользнул он в воду и, к удивленью своему, на волю вышел, к лучам бодрящим и сиянью солнца и поплыл на берег и увидел, что скала венчала тот странный ход, короткий самый и извилистый.

Обследовали изнутри мы северный проход и вот нашли, что, кроме Башни, еще два Входа вели к сокровищам подземным, сходясь все трое в коридор один широкий.

Вот Макконнехи, боец отважный и в поисках неутомимый, нашел устройство хитрое, что не иначе придумали те мудрецы, чьи кости мы в глубоких и узких коридорах на нижнем ярусе в могилах каменных сложили. Открытый Дэрком Макконнехи коридор привел в короткий и узкий, для одного лишь человека, прямой и камнем выложенный ход. И он не вверх пошел, как все, а вниз. И в воде холодной и темной, кирпичный ход тот утонул! Словно по ступеням его пойдет какой-нибудь безумец, чтобы сгинуть в мрачной преисподней!

Обшарил Макконнехи со светильником все стены и нашел он в нише каменное колесо и сдвинул с места. Раздался шум текущих вод, и вот открылись те ступени, что вниз вели. И вышел узким ходом Макконнехи по ним в колодец каменный глубокий, на дне которого теперь немного оставалось воды. Поднялся по ступеням он наверх, что проходили внутри колодца почти до верха, и перебрался через край его. Остался ход открытым, а колодец не наполнился водой, пока в упорных поисках ирландец не обнаружил механизм, что преграждал уход воды и начал снова наполняться ледяною влагой из тайных источников земли глубокий шестигранный водоем.

И вместе с Джеронимо Бесстрашным прошел я путь, которым без преград наружу вышли мы. И вот высокий каменный балкон над россыпями камня по зелени прибрежной полосы с высоким и прекрасным дубом, на ней растущим привольно, представил нас роскошной панораме озерной глади. Вдали едва виднелся камень, в котором мы узнали Стюарта Корону. В малиновом закате сияли воды, и медными казались нам холмы с их темною травою.

— Вот место, где в землю лягут мои и потомков моих кости, ибо не вернусь я назад. — так вымолвил Джеронимо Бесстрашный и непонятно лишь, пророчеством то было или обещанием.

И так прошло три дня, пока мы обживали то жилье, что в битве отобрали у прежних обитателей его. Мы выносили мертвых и отдавали их тела порубленные земле, а чаще — хищникам ночным и птицам, поскольку не было в них христианских душ.

Отдельно, с почестью мы хоронили друзей погибших и много слез на их могилах пролили вдовы. Своих всех братьев в пути лишился Датчанин Харралд, младший среди Датчан, но не последний в битве воин. Остался он с женою своею, Хельгой, индианкой по рожденью, и с ними три оставшихся вдовы, еще одна досталась Макконнехи.

Не обещал Харралд Датчанин ничего. Но знали все, что детям своих погибших братьев отцом он будет. И не будет сын его ему дороже, чем братьев его любимых сыновья. И жены братьев стали сестрами ему.

В бою погибли двадцать два бойца — огромная цена за то сокровище, что девятерым досталось. Прошла горячка боя, и радость обретенного богатства омрачилась гибелью друзей. И, чтобы сердцам стесненным обрести покой, а, может, с другой какой-то целью, Перейра предложил собраться ночью посреди сокровищницы, от крови очищенной и тел, чтоб насладиться видом золота.

Зажгли все факелы, и ветер подземелья тревожил колокольчики златые под потолком. И звон неистовый и блики, что метались по стенам и по страшным демонов личинам, в нас будили воспоминания о битве.

На жертвеннике, где в крови своей веками жертвы умирали, и который принял равнодушно последней жертвой главного жреца, налито в чаши золотые густое темное вино из тыквенных бутылей.

Мы подняли все девять чаш и отдали дань погибшим, и вместо слез на землю пролилось вино. Вторую чашу выпили живые за власть, за славу, за удачу, за будущее, за надежду!

И вот настал миг торжества Перейры! Друзья сидели кругом на тронах золотых, которые служили неведомым владыкам сотни лет, их ветхие одежды из проносившихся мехов украшены поверх широким ожерельем, браслеты на руках и кольца. С упоением младенцев играли множеством раскиданных вокруг и кучами лежавших под нашими ногами камней бесценных, которых и названия никто не знал! Светильники, в рост человеческий, со множеством огней, разгоняли тени, от которых корчили гримасы уродливые рожи на стенах!

Вскочил Перейра и с чашею вина взошел в сокровищницу, и встал меж двух громадных золотых быков, он лишь один не украсил себя ничем.

— Приходят и уходят поколения, и миллионы человеческих существ во прахе бытия копошатся, словно черви. Возносятся монархи, властвуют и в прах уходят. И нет пути иного, чем тот, что свыше нам предопределен. Золотые эти горы — то пыль империй, в небытие сошедших, когда пришла на землю к ним всего лишь кучка немытых, жадных и чванливых в невежестве своем бродяг испанских!

Я открою тайну, что долгих двадцать лет хранил, и ту мечту, что невредимым провела меня по волнам тяжких испытаний.

Я был высокородным испанским дворянином, наследник доблестных князей, сын благородного Франческо Мартиросса! Приближенный к мадридскому двору, среди изысканнейших щеголей Эскуриала, пресытился я быстро всех светских развлечений. И соблазнился гнусностью порока. И, чем ниже опускался, тем более владела мною страсть!

Мне мало было всего, и уподобился я зверю, ежечасно ищущему крови. Открылось преступление мое, и друг отца мне вынес приговор. Но вместо пыток и плахи достались мне галеры. Я вынес все, и выпала победа, а не смерть. Под именем Хосе Перейры прошел я с вами путь и вот богатства многих королей, сокровищницы империй горами лежат пред вами!

Перейры больше нет! Есть Дамиан Мартиросса!

Зачем мне золото? Вернуться и купить себе помилование? Богатый дом, услуги челяди, богатую и знатную невесту? Признание двора и зависть знати? Что есть такого, что не дало мне прежнее богатство?!

Что купите и вы на золото, приплывши с полным трюмом в Старый Свет? За что друзья отдали жизни? Чтоб умерли средь роскоши, оглаживая сытое брюшко, их боевые братья?!

Здесь много золота! Так много, что с десяток Испаний, пресыщенных своею спесью, можно купить! Так много, что короли Европы служить могли бы вам прислугой и ветхую вам обувь целовать смиренно!

Но сколько унесете? Далеко ли? А вернувшись, не найдете ль здесь новых хозяев вашему богатству? Не зря я говорил вам и приоткрыл едва завесу над тайною своею мечтою! Есть люди, ведомые судьбою, и ничто не служит им помехой, ничто не сгубит их, хотя б тела иных героев их устилали скорбный путь! Вы таковы, хотя я сам не ведал, кого из вас судьба оставит мне!

Я говорил вам, что королями вы станете, и вы не отрицали, хотя какая малость в тот день моим бы вторила словам?

Но время враг наш, и мы не можем позволить себе ждать, пока не образуются в пустынных сих пределах людские поселенья и не принесут ремёсла и торговлю. Нет королей без армии, без армии нет силы. Но все это мы можем купить и привезти сюда! Купить на это золото, за горсть-другую самоцветов. Пушки, порох, оружие, солдат! Великую армаду кораблей, везущих изгнанников со всей Европы! Живущих в нищете будущих великих поэтов, художников, скульпторов и музыкантов!

Нас девять — это мало для людей обычных и более, чем много, для героев! Семь Входов ведут вас к тайному сокровищу, семь лестниц от него ведут вас к почестям и славе, к гордости потомков. Пусть каждому достанется по Входу охранять, он будет Стражем Входу, а Вход — ему убежищем надежным. А я и Марвелл возьмем так много самоцветов и золота, сколь сможем унести мы и наши скакуны. И через пару лет вернемся с десятком кораблей и войском, и оружием.

123 ... 3940414243 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх