Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Долго объяснять хозяину заведения, что именно хочет приобрести клиент, не пришлось. Русское звучание слова "опиум" имело сходство с латинским. Совершенно не удивившись пожеланию покупателя, аптекарь принялся активно рекламировать имевшийся у него товар. С его слов юноша стало понятно, что аптека является настоящей мечтой наркомана. Клиент мог приобрести как чистый продукт, так и изготовленные на его основе "современные и патентованные" лекарства практически от всех болезней.
Никакого желания приобретать местные препараты Всеволод не испытывал, но среди предложенных аптекарем лекарств он неожиданно для себя услышал пару знакомых по книгам названий: лаундаум и морфин. Насколько помнил студент, лаундаум — одно из названий спиртовой настойки опия, которую в 18-19 веках широко использовали в качестве обезболивающего и снотворного, а морфин — сильнодействующее наркотическое вещество, выделяемое из опия, стало применяться для анестезии с начала 19 века.
Оба препарата можно было использовать как обезболивающие средства. Естественно, что довольно неприятные побочные эффекты от этих наркотических веществ делало их использование совсем не безопасным. Но то же самое можно было сказать и про любой другой сильнодействующий препарат. Только один момент вызвал некоторую неуверенность у юноши. Насколько он помнил, морфин в основном применяли в виде инъекций, в то время как прием вовнутрь был намного менее эффективен. Однако этот вопрос решился сам собой.
Едва аптекарь услышал, что клиент заинтересовался морфином, то предложил приобрести готовый раствор вместе со специальным прибором для подкожных инъекций. После чего выложил на прилавок небольшой обклеенный бархатом футляр. Его содержимое сразу завладело вниманием студента. Внутри лежал довольно необычный по виду, но вполне узнаваемый шприц, только сделан он был целиком из металла.
— Устройство для инъекций конструкции Александра Вуда. Вместе с устройством продаются две пустотелые иглы, сделанные из сплава золота с серебром и не подверженные окислению. Внутри устройства находится специальный каучуковый цилиндр, по которому плавно движется поршень, подающий лекарство на иглу. Дополнительная кожаная прокладка на поршне обеспечивает хорошую плотность прилегания, что исключает просачивания через поршень, — с гордостью продемонстрировал свой товар аптекарь. — Устройство позволяет делать подкожные инъекции препарата, и таким образом значительно увеличивает эффективность его действия. Очень хорошо помогает снимать боль и сильный кашель.
Естественно, что говорить вслух все, что он думает о подобном лечение кашля, Всеволод не стал. Вместо этого юноша поинтересовался, есть ли еще в наличие подобные приборы для инъекций. Но к его сожалению шприц имелся в единственном экземпляре. Устройства для инъекций изготавливали в небольшой мастерской в Бостоне, и ждать нового поступления пришлось бы не менее пары месяцев.
Внимательно осмотрев новинку, Всеволод купил как сам шприц, так и бутылку с раствором морфина. Он также приобрел двенадцать бутылок опиумной настойки (с общим объемом в два галлона жидкости) и пять фунтов чистого опиума. Кроме того, юноша купил и некоторые полезные ему мелочи: аптечные весы, две фарфоровых ступки с пестиками, стеклянную воронку, а также целую корзину пустых мензурок, пузырьков и бутылочек. После подсчета стоимости всех покупок лицо аптекаря буквально светилось от счастья, ведь даже после всех выторгованных Бобровым Хвостом скидок, его выручка составила более двух сотен долларов.
Итоговая сумма привела хозяина заведения в весьма благодушное состояние, которое еще более усилилось, когда он узнал о том, что оплата целиком будет произведена золотом и серебром. От прежней настороженности не осталось и следа. Благодарности щедрым покупателям не сходили с его языка. Аптекарь даже презентовал им целую стопку старых медицинских журналов, как бесплатное дополнение к покупкам. Бобровый Хвост оценил подарок довольно скептически, но Всеволод им заинтересовался. Ему было любопытно почитать такую раритетную литературу.
В отличие от прочих городских магазинов и лавок, в аптеке не нашлось никакого работника, который бы мог заняться доставкой покупок. Видя затруднения покупателей, аптекарь решил одолжить им на время имевшуюся у него тележку. Покупки были не слишком тяжелы, но довольно неудобны при переноске, поэтому предложение пришлось как нельзя кстати.
Однако разгуливать по городу, таская за собой груженую тележку, было не совсем удобно, и Бобровый Хвост предложил вернуться в снятый на берегу реки склад. Студент охотно с ним согласился, ведь большинство торговых заведений города уже были посещены. Из не сделанных важных дел оставался только запланированный на завтрашнее утро лошадиный торг, на котором они собирались продать часть вьючных лошадей. Вырученные от их продажи средства должны были пойти Дэвиду Питману в качестве аванса за заказанное оружие и припасы.
Уже на подходе к складу к ним подбежал какой-то мальчуган, по виду лет семи. Обратившись к торговцу, он сообщил о том, что должен передать записку и протянул свернутую бумажку. Отблагодарив посыльного медной монетой, Бобровый Хвост прочитал записку.
— Что там такое? — поинтересовался Всеволод.
— Записка от Ирвина Уайта. Он хочет со мной переговорить.
— Кстати, ты сможешь по пути вернуть тележку аптекарю?
— Придется сделать изрядный крюк, а мне бы не хотелось заставлять себя ждать... — без уверенности в голосе произнес торговец.
— Ладно, иди. Тележку я и сам дотащу, — предложил Всеволод. — Только надолго не задерживайся, нам еще сегодня кое-что обсудить надо.
— Увидишь, я быстро обернусь, — заверил его Бобровый Хвост, с серьезным видом достав из кармана подаренные ему перед поездкой золотые часы. — Узнаю только, о чем там Ирвин хотел поговорить. Уверен, что успею прийти еще до того, как ты вернешься от аптекаря.
Глава 31.
Вопреки своему обещанию, на момент возвращения юноши Бобровый Хвост все еще не пришел. Безрезультатно прождав его еще полчаса, Всеволод стал проявлять легкое беспокойство. Торговец собственными словами не разбрасывался, и его долгое отсутствие выглядело подозрительно.
Первым побуждением студента было немедленно отправиться на его поиски, взяв с собой на всякий случай пару человек. Он уже собрался позвать кого-нибудь из охотников, как внезапно вспомнил, что никакой необходимости пешком обходить окрестности нет. Намного удобней было воспользоваться нетрадиционными методами поиска. Хотя юноша собирался использовать не ставший ему уже привычным "внутренний взор", а иной, более подходящий для данной ситуации навык — нахождение людей и животных вокруг себя. Какая-то предварительная подготовка ему не требовалась. Он просто сел на постеленное одеяло и прислонился спиной к стене сарая. Благодаря постоянным тренировкам радиус охвата местности у него приближался к километру.
Всеволод предположил, что для начала поисков такой площади будет вполне достаточным. А в случае неудачи первого раза попытку можно повторить в другом месте. Но когда он закрыл глаза и постарался ощутить находящихся в окрестностях людей, как сразу почувствовал присутствие знакомого человека. Бобровый Хвост находился от него на расстоянии каких-то двухсот метров.
"Интересно, и что же послужило причиной задержки? Забыл про обещание и засиделся в компании со своим старым знакомым? Или это была встреча с какой-то знакомой девицей?" — юноша лениво перебрал первые пришедшие в голову предположения. Однако, когда он мысленным усилием потянулся к месту, в котором находился объект поиска, то обнаружил полное несовпадение действительности со своими догадками.
На романтическое свидание увиденное походило меньше всего. Связанный Бобровый Хвост лежал на земляном полу в незнакомом полутемном помещении. Стоявший рядом человек что-то ему говорил с довольно неприятной улыбкой на лице. К огорчению студента, слышать разговор он не мог. Но, судя по реакции торговца, ни о чем хорошем для него речь не шла. Неподалеку находился еще один человек, который стоял около небольшого окна и с интересом разглядывал золотые часы Бобрового Хвоста. В этом человеке юноша опознал Отто Шульца, любителя помахать кулаками из салуна.
Все это очень сильно походило на разбойное нападение, участники которого заняты вымогательством денег у жертвы. Ситуация выглядела довольно неприятно, тем более что Шульц вполне мог припомнить Бобровому Хвосту его удар кулаком в салуне. Любое промедление в этой ситуации могло стоить торговцу жизни и здоровья.
Потратив всего несколько секунд, Всеволод выяснил, где именно находятся похитители и их жертва. Место было ему знакомо — еще довольно крепкая бревенчатая постройка непонятного назначения, которая стояла немного в стороне от основной части складов и сараев на берегу реки. Когда в день приезда в Централию юноша осматривал окрестности, то сразу обратил внимание на заброшенный вид этого строения, вокруг которого росли густые заросли травы и кустарника. Добраться до нужного места можно было за считанные минуты.
Не став более тратить время, Всеволод спешно поднялся с одеяла. Буквально несколькими словами он объяснил всем ситуацию с Бобровым Хвостом. Большие Еноты отреагировали на новости довольно бурно, они были готовы немедленно броситься на выручку попавшего в беду торговца.
Однако юноша сразу предупредил, что готов взять с собой только пятерых, так как злоумышленников всего двое. Поэтому большее число людей скорее будут мешать друг другу, чем помогать. После этого он просто назвал имена тех, кого выбрал. Не попавшие в отобранную группу охотники согласились остаться на месте с видимой неохотой.
Из оружия взяли с собой только ножи и револьверы. Но Всеволод все же рассчитывал обойтись без лишнего шума и стрельбы. Устраивать переполох в городе ему совершенно не хотелось. Тем более что никакого огнестрельного оружия у злоумышленников он не заметил.
Из склада все участники вылазки выходили по одному, сворачивая затем с ведущей в город грунтовой дороги в заросли кустарника перед заброшенным зданием. По результатам наблюдения юноша знал, что это место изнутри постройки не просматривается. Стерегущих торговца людей было всего двое, и оба находились в здании, никого другого рядом с постройкой не было. Густая растительность хорошо скрывала местность вокруг постройки, однако для перемещения охотников эти заросли помехой не являлись. Не доходя до здания, студент подал всем остальным знак остановиться. Ему требовалось проверить текущую обстановку внутри постройки.
Всеволод замер, закрыл глаза и заглянул "внутренним взором" за стены. Судя по поведению похитителей, о скором приходе на их голову серьезных неприятностей в виде Больших Енотов они не догадывались. Отто Шульц и его приятель были серьезно заняты, так как в буквальном смысле слова трясли торговца. Их раскрасневшиеся лица говорили об изрядном возбуждении.
"Очень вовремя успели. Бобровый Хвост чем-то их хорошенько разозлил. Еще немного, и они примутся обработать его кулаками", — мысленно прокомментировал студент.
Похитители настолько увлеклись своим занятием, что совершенно не обращали внимания ни на что другое. Всеволод посчитал, что более подходящего момента для нападения найти будет трудно. Едва открыв глаза, он дал команду на выдвижение. Не создавая никакого шума, охотники устремились к входу в здание. Не останавливаясь, они сразу забегали вовнутрь. Юноша от них не отставал. Но к тому моменту, когда он оказался в помещение, оба злоумышленника уже были сбиты с ног и лежали на полу, а Бобровый Хвост освобожден от веревок.
— Отто Шульц, я вижу тебя всего во второй раз, но оба раза ты пытался досадить мне и моему другу. И если в первую встречу все можно было посчитать обычным недоразумением, то сейчас ты явно перешел границы дозволенного, — произнес Всеволод, рассматривая похитителя. — Тебе и твоему приятелю придется постараться, чтобы объяснить, зачем вы все это устроили.
— Твои парни отбили мне всю требуху, герр вождь. Лежа даже дышать трудно. Позволь подняться и все тебе рассказать, — от сильного волнения в голосе говорившего проявился характерный жесткий немецкий акцент, что, впрочем, было не особо удивительно для обладателя подобного имени и фамилии.
Получив подтверждение, удерживавшие Шульца охотники подняли его с пола. Начав подниматься с видимым трудом, тот внезапно совершил резкий рывок, освобождаясь от удерживающих его рук. Вот только юноша ожидал чего-то подобного — слишком нарочито выглядела готовность похитителя все рассказать. Он шагнул навстречу вырвавшемуся немцу и одним сильным ударом в голову свалил его с ног.
Однако оказалось, что Шульц вырывался не просто так. У него в запасе имелся довольно неприятный сюрприз. Когда Всеволод собирался отвести руку после удара, то почувствовал резкую боль под ребрами. Он и не заметил, как и когда упавший противник успел воткнуть ему в живот небольшой нож с узким лезвием.
Ощущение от ножа было довольно неприятным, хотя и не особо болезненным. Стараясь действовать аккуратно, студент медленно вытащил клинок из тела. Крови выступило немного, но кровавый след на коричневой рубахе оказался отчетливо заметен. Сквозь неожиданно широкую прореху была видна рана на теле, которая исчезала прямо на глазах.
— Что за человек, почти новую рубаху испортил! И в чем я теперь ходить буду?! — не скрывая своего раздражения произнес Всеволод. — Как ее теперь зашивать и отстирывать?!
Поначалу растерявшиеся при виде ранения своего предводителя, охотники облегченно рассмеялись и принялись несколько запоздало связывать и обыскивать пленных, освобождая их от всех лишних вещей. Бобровый Хвост также отреагировал на происшествие достаточно спокойно. После своего освобождения он пребывал в невероятно благодушном настроении. Искренне посочувствовав юноше, торговец предложил ему не расстраиваться из-за пустяка и пообещал обязательно найти для него утром новую рубаху.
Вот только оба похитителя спокойными не казались. Скорее их можно было назвать смертельно перепуганными. Столкновение с чем-то сверхъестественным очень сильно подействовало на их психику. Отвечая вопросы Всеволода, они не пытались отмолчаться, а взахлеб рассказывали о всех своих прегрешениях, перемежая свой рассказ божбой и руганью.
Юноша внимательно слушал все, что ему говорили, не делая попыток прерывать бессвязный рассказ. Среди словесного мусора попадалось достаточно много полезной информации. Как оказалось, он ошибся в своих первоначальных предположениях. Похищение торговца никак не было связано с происшествием в салуне и не являлось инициативой похитителей.
Отто Шульц с приятелем действовали в качестве наемников. Заказчиком похищения оказалась известная студенту личность — Жозеф Гаррона. Со слов похитителей, лошадиный барышник пришел в ярость от публичного унижения, которое устроил ему Бобровый Хвост. Кто-то из случайных зрителей, явно не питавший особой любви к барышнику, в довольно ироничной и уничижительной форме пересказал происшествие своим знакомым, и вскоре в курсе этой истории был весь город.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |