− А кому же они тогда это рассказывали? − спросил Викон.
− Друг другу. Один из них был старше двух других.
− Это был биолог Робинс и два его студента. − сказал Тассен.
− Вот этот биолог и рассказывал кучу интересных вещей. Помню, как-то он рассказывал об одном из животных. Я и Иллар лежали недалеко в клетке и слушали. Они тоже сидели рядом, но с другой стороны, а затем решили куда-то уйти. А нам было интересно дослушать эту историю. Вот Иллар и устроила тогда концерт.
− Робинс рассказывал мне об этом. − сказал Тасен. − Они решили пойти на обед вместе и услышали вой. Робинс тут же оказался привлечен и поход был отложен.
− А Иллар замолчала. Они некоторое время подождали и собрались снова. Иллар опять их остановила воем. Через несколько минут они попытались идти в третий раз и в третий раз Иллар взвыла.
− Робинс решил, что с ней не все в порядке и решил остаться и наблюдать.
− И Иллар снова молчала. Он некоторое время ждал, а затем продолжил ту самую историю, решив не терять времени. И он ее закончил. После этого Иллар встала и пошла, как ни в чем не бывало, в загон.
− Робинс рассказывал мне об этом уже после того, как стало известно о том кем были два странных лиссара.
− Прошло какое-то время. − продолжил Рри. − Мы его перестали считать, решив, что это незачем. Просто шли дни за днями. И вот в один из таких дней и произошел тот самый случай. Загон был устроен несколько иначе, чем в первом зоопарке. С одной стороны была решетка, а с другой − каменная стена, за которой был подъем. Получалось так, что люди смотрели на нас оттуда сверху. Иногда родители ставили своих детей на стену, что бы не держать их на руках. А в тот день, на стене оказалась группа детей, которые пришли одни. Я и Иллар в тот момент были совсем с другой стороны. И вдруг мы слышим крик. Кто-то зовет на помощь. Я вскакиваю и бегу в ту сторону. − Рри вскочил со своего места и словно показывал как он вскочил. − Прибегаю и вижу ребенка, который свалился со стены в загон. А рядом уже двое лиссаров. Мальчишка орет и стоит около стены, не зная куда податься. Иллар оказалась рядом и мы зарычав подскочили к нему.
− А зачем рычать? − спросил Викон.
− Ясно зачем. Что бы отогнать лиссаров от своей добычи. − ответил Лайирс.
− Они и отбежали в стороны. − продолжил Рри.
− Робинс в тот момент тоже был там и вместе со служащими зоопарка схватил оружие и понесся к месту, где был ребенок. − вступил в рассказ Тассен. − Они уже не надеялись, что он жив, но..
− Иллар встала около ребенка, а я своим рычанием отгонял лиссаров. Они почти озверели. Только Ранран оставался в стороне, потому что ему было достаточно одного моего слова. Когда стало видно, что мне не сдержать всех лиссаров, Иллар уложила пацана на землю своей лапой и легла так, что скрыла его. Он уже не кричал и лиссары несколько уменьшили свой натиск из-за того, что они не видели человека.
− Когда Робинс прибежал на место и взглянул вниз, он увидел совершенно непонятную для него картину. − снова говорил Тассен. − Двое лиссаров вместо того что бы нападать на человека, как это должно было быть в действительности, защищали его. Выстрелы в несколько секунд уложили лиссаров..
− А я отскочил в сторону и спрятался за большим деревом. Когда же кто-то попытался обойти площадку и выйти с другой стороны, я в несколько прыжков домчался до выложенной из камней пещеры и скрылся в ней. Иллар осталась лежать рядом с мальчишкой и в нее никто не попытался стрелять, боясь задеть ребенка.
− Там не нашлось метких стрелков? − спросил Викон.
− Там не нашлось нормального оружия. Выстрел распылял снотворное и они действовало на всех, кто оказывался рядом.
− Поэтому мне и удалось его избежать. Я видел как оно действует и выскакивал из зоны поражения задерживая дыхание.
− И как же достали этого мальчишку?
− Иллар встала и подняла его, а затем стала подталкивать лапой, пока он не пошел вдоль стены. Он медленно двигался, а она каждый его шаг сопровождала толчком, пока он не сообразил, что ему надо идти и не останавливаться. Он прошел вдоль стены и оказался около решетки. Иллар довела его до места, где был вход, закрытый на замок и отойдя назад легла на землю.
− Робинс хотел сделать выстрел снотворного, но не смог. Его взгляд сошелся со взглядом Иллар. В тот момент, как он мне сказал, у него опустились руки и он не смог нажать на спуск.
− Выход открыли и ребенок вышел из клетки. − сказал Рри. − Когда выход был закрыт, Иллар поднялась и пошла ко мне.
− И все же здесь нет никаких слов. − произнес Лайирс.
− Тебе все не терпится? Я еще не закончил. Или, можно сказать, только начал.
− Чувствую, в следующий раз ты спустишь с меня шкуру, если я не расскажу что нибудь особенное. − проговорил Лайирс.
− Не больно то она мне и нужна. − ответил Рри. − Тем более такая плешивая, как у тебя.
− Ладно, ладно. − тут же вступил Тассен. − Не хватало нам здесь еще драки.
− А кто дерется? − спросил Лайирс.
− После этого была куча корреспондентов, которые задавали вопросы очевидцам, а о главных действующих лицах позабыли. Тот мальчишка снова появлялся около загона и вскоре стал всем рассказывать о том, как он попал в него. Под конец он вообще стал говорить, будто он сам спас себя якобы используя какую-то свою силу, воздействующую на животных.
− И находились такие, которые в это верили. − добавил Тассен.
− Биолог стал иначе относиться к нам. Довольно часто он оказывался один на один со мной и Иллар. Когда он оказывался в комнате около решетки, мы с Иллар приходили туда. И примерно через неделю, после нескольких таких встреч, он и спрашивает сам себя вслух: 'Кто же вы такие?' Иллар произносит слово: 'Рриты'. Он поворачивается к ней и смотрит. Иллар снова повторяет это слово и поднимаясь подходит к решетке.
− Не понимаю. − говорит биолог.
− Мы рриты. − рычит Иллар. Я подхожу к решетке и повторяю ее слова.
− Вы хотите что-то сказать? − спрашивает Робинс. Я и Иллар киваем головами точно так, как это делают люди.
− Невероятно. − снова говорит биолог. − Я, наверно, брежу. − Мы с Иллар делаем знак отрицания.
− Вы понимаете мои слова. − Мы снова подтверждаем.
Он не выдерживает подобного разговора и убегает. После этого он не появлялся несколько недель.
− Его отправили в психиатрическую лечебницу. − прокомментировал Тассен.
− А нас за это время снова продали. − снова говорил Рри. − И в этот раз цена была по пятьсот тысяч.
− Как пятьсот? − удивился Тассен.
− Опять что-то не сходится?
− По нашим данным это была безвозмездная передача.
− Ну я не знаю, какие там были правила. Может это и были те пятьсот, которых не доставало в первый раз.
− Может.. хотя..
− Да на кой нам черт в этом разбираться? − вступил Лайирс.
− Да. Это незачем − проговорил Рри. − Нас снова усыпили. На этот раз это сделали так, что мы этого не заметили и не успели спрятаться. Когда мы проснулись, то оказались в совсем небольшой клетке, в каком-то темном помещении, а затем пришел человек, включил свет и стал нас рассматривать. Когда ы поняли куда попали, Иллар взвыла.
− Так куда вы попали? − спросил Лайирс.
− В цирк. К дрессировщику.
Викон расхохотался.
− Ну вот, опять вы смеетесь. − обиженно проговорил Лиссар.
− Просто Рри уже рассказывал эту историю, когда ты был на дежурстве. − сказал Викон.
− Ладно, будет веселее рассказывать. − проговорил Рри. − Вот он нас рассматривает, рассматривает, а затем совершенно неожиданно для нас берет и открывает клетку. Иллар медленно выходит, а за ней и я.
− Спокойно, спокойно. − говорит дрессировщик. − Вот так, хорошо. А теперь, возвращайтесь назад.
Мы с Иллар несколько мгновений ждали, а затем вернулись.
− Отлично. Хорошие ребята. − говорит человек.
С того момента он начал с нами работать. Надо сказать, мы чуть не выли, когда видели его выражение лица после очередного нашего действия.
− Сюда. − говорит он, показывая на табурет. Мне особенно не надо объяснять что значит это слово. Я запрыгнул на табурет. − А теперь сюда. − говорит он, показывая на второй. Я перепрыгиваю и оказываюсь там. − Замечательно, а теперь будем учиться делать это самоестоятельно. − продолжает он. Я соскакиваю с табурета без команды и сделав полукруг заскакиваю на первый, а затем перескакиваю на второй. − Ну ты молодец. − говорит дрессировщик. − А как насчет бревна? − Мне объяснять не надо. Я вскочил на бревно и прошелся по нему туда и назад, не сделав ни одной остановки. Вот в этот момент на него надо было смотреть. Он уставился в одну точку и явно о чем-то задумался.
В этот момент Иллар тихо подошла к нему сзади. Совершенно тих, так что он этого не слышал и не видел.
− Может ты спляшешь? − рычит она ему в самое ухо. Он вскакивает со своего места и действительно чуть не пляшет.
− Эй, эй, потише! − кричит он. Иллар показывая свое покорство ложится на пол, а он поворачивается ко мне и начинает все с самого начала.
В общем, он сделал, как говорится, номер буквально за неделю. Мы все делали так, как он говорил, в том числе и на генеральной репетиции.
Начинается первое представление. Объявляется номер с лиссарами и на сцене появляется тот самый дрессировщик. Нас выводят туда же. Вся сцена загорожена, так что мы с ним один на один. Вокруг полный зал зрителей. И вот он показывает на табурет и говорит: 'Вперед'.
Я вподхожу к табурету и останавливаюсь. Останавливаюсь, обвожу взглядом зрителей, а а он начинает нервничать и пытается заставить меня запрыгнуть на табурет. Я в этот момент начинаю всем кляняться. Народ начинает посмеиваться. Появляется Иллар и так же как я подходит ко второму табурету и кланяется всем.
− Черт. Что же делать? − бубнит себе под нос человек. И в этот момент Иллар подает голос и лапой показывает на табурет. Зрители ждут.
Дрессировщик не видит никакого выхода, кроме как браться за хлыст и вот тут то я и оказываюсь рядом с ним. Он не успевает ничего сделать, как хлыст оказывается у меня в зубах. Я щелкаю им, как это делал он, а Иллар снова рычит и показывает лапой на табурет.
− Но как же это? − не понимая говорит дрессировщик. Я отпрыгиваю в сторону, бросаю хлыст около решетки и снова иду к нему. на этот раз я начинаю толкать его лапой к табурету.
Народ заливается хохотом, думая что так и должно быть. Иллар снова рычит и показывает лапой на табурет. Музыка уже прекратилась и оркестранты сами смотрят на арену, не понимая почему люди смеются.
В конце концов, я буквально заталкиваю дрессировщика на табурет. Он растерянно стоит на нем, не зная что делать.
Люди смеются.
Иллар доволная всем раскланивается, а я подхожу ко второму табурету и показываю на него.
− Прыгай сюда. − Рычу я ему. Он не понимает. − Не можешь? − спрашиваю я и пододвигаю табурет так, что бы человек мог с одного перешагнуть на другой. − Шагай. − говорю я и показываю лапой. − Он явносоображает, что делать и шагает.
Все вокруг гудит от смеха, а я и Иллар видим что около выхода появились служащие цирка с ружьями наготове.
Я и Иллар раскланиваемся, чем вызываем еще больший смех, а Иллар поднимает взгляд в оркестр и рычит.
− Музыка! − Она лапой делает знак музыкантам и те, явно понимая возвращаются на места и начинают играть.
Цирк в восторге.
Иллар подходит к табурету, на котором стоит дрессировщик и лапой показывает ему слезать. Тот спрыгивает и Иллар провожает его к выходу, а сама возвращается ко мне и мы под музыку раскланиваемся и уходим к своему выходу. Он ведет прямо в клетку. − Рри остановил свой рассказ, когда в комнату вошел Ханк.
− Я заступаю, командир. − доложил он Тассену.
− Да. Скажи Ревену, что бы зашел сюда. Есть очень серьезный разговор к нему.
− Что-то не в порядке с АРС-5?
− Да.
Ханк ушел, а Рри продолжил рассказ.
− Представьте себе, что сделали с этим дрессировщиком.
− Что? − в нетерпении спросил Лайирс.
− Ему сказали, что еще одна подобная выходка и его уволят. Совершенно ясно, что он оказался около нашей клетки, что бы понять смысл происшедшего. В тот самый момент по каким-то странным стечением обстоятельств, оказалось так что клетка была закрыта не на замок, а замотана обычной проволокой. И представьте себе, что для меня она представляет. Пока он ходил взад и вперед раздумывая, я размотал проволоку и вышел ему навстречу на очередном проходе.
− Как ты вышел? − удивлясь спрашивает он, а я поднимаю лапу и в ней у меня проволока. Она смотрит на нее и на меня и совершенно теряет над собой контроль. В итоге, он оказался без сознания, а я рядом с ним и никого вокруг. Мы не долго думая втащили его в клетку и я снова замотал проволоку, да так что иначе как с помощью инструмента человеку ее не размотать. Когда он очнулся и понял, где оказался, он попытался выйти. Ничего не вышло. После первого же крика Иллар цапнула его когтями за одежду и свалила на пол. Крики прекратились и началась самая натуральная дрессировка. До тех пор, пока мы не заставили его написать все цифры и буквы алфавита. После этого пара написанных строк открыла ему на все глаза. В этих строках было написано кто мы и что нам надо. А нам было надо только что бы нас приняли за разумных существ.
− Увы, это послание не дошло туда куда надо. − сказал Тассен. − Оно вновь оказалось в психлечебнице. Никто даже не подумал проверять умеют ли писать рриты.
− Когда мы сказали ему все что было надо, я снова раскрутил проволоку.
− Никак не могу понять. − произнес Викон. − Как ты ее раскрутил без инструмента?
− Закрути любую гайку с помощью ключа и я раскручу ее своими когтями. − ответил Рри. − С цирком было покончено. Нас снова отправили в зверинец. На этот раз в какой-то совсем другой. Нам это уже перестало нравиться и мы, в один прекрасный день, вернее ночь, разломали клетку, благо ломать было чем.
− Чем? − спросил Лайирс.
− Там было полно кусков арматурного железа. Никто не позаботился его убрать.
− И никто не думал, что лиссары воспользуются ими. − сказал Тассен.
− Мы выбрались из клетки и пошли гулять по городу.