Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пустой, Рождение.


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.12.2014 — 05.12.2014
Читателей:
9
Аннотация:
Попаданец, по названию и так ясно куда. ВНИМАНИЕ: ГГ знает канон только до конца арки фуллбрингеров. Ну вот и все. ПЕРВАЯ КНИГА ЗАКОНЧЕНА. Все дружно выражаем благодарность Dark'y. Из-за него, я смог не париться об ошибках и позволить Музе и Вдохновению сорваться с цепи ^_^
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хозяин. — Голос Арди остановил меня буквально за долю секунды до того, как я разрезал бы черепушку откровенно трясущейся Лоли надвое. А я Арди так и не ощущаю. По крайней мере, пока скрываю большую часть своей реатсу.

— Что такое? Ты же вроде должна была позаботиться о Гриммджоу?

— Чита усыпила его, чтобы не буянил, поэтому в моем присутствии надобности больше нет. — В двух метрах левее меня "проявилась" Арди.

— Отлично. Чего ты хотела?

— Эмм... — Мычащая Арди? Это что-то новенькое. — Может не стоит их убивать? — Хмм... Спорить я не очень люблю, так что...

— Назови мне хотя бы одну причину, зачем мне оставлять их в живых?

— Нам же понадобятся не только элитные бойцы, но и слуги.

— Они будут разлагать нашу организацию изнутри: они же слишком сдвинуты на Айзене.

— Но вы же можете одеть на них такой же ошейник, что и на меня. — А что? В принципе это возможно...

"Цундере? Что скажешь? Это возможно"?

"Более чем. Эти двое созданы из гиллианов, так что у тебя будет полный контроль над ними. И не только."

"Что значит "и не только"?

"Ты же в курсе, что Арди уже давно разобралась в механизме поводка и может снять его, когда захочет?"

"Да."

"Если ты разрешишь, то уверена, что такая талантливая девочка как Арди сможет, во-первых, улучшить поводок, чтобы никто его не смог разрушить, а во-вторых, забрать управление этими дамочками, чтобы тебе не парится."

Предложение заманчивое. Да что там, я уже согласен, ведь я изначально хотел сделать именно Арди своим заместителем и свалить на нее все управленческие задачи. Почему? Первая причина в том, что из меня такой же правитель, как и космонавт. А вторая причина заключается в том, что Арди явно хочет высокого положения, но из-за того, что среди арранкаров положение определяется силой, ей его никогда не добиться. Но она сильно мне помогла и я считаю, что девушка заслужила награду. А поскольку нам кроме элитных бойцов, действительно, нужны будут слуги, то почему бы не вешать такие поводки на тех, кто верен Айзену? Да, рабство, но не думаю, что арранкары будут переживать по этому поводу, так же как и люди, ведь большинство из них и так были рабами более сильных арранкаров вроде Баррагана.

— Арди. А ты сможешь улучшить ошейник, чтобы кто-то мозговитый вроде тебя, его не порвал? — Девушка притворно потупила взгляд.

— Вы знаете? А можно узнать откуда?

— Я сам в свое время пытался разобраться в устройстве этой связи, но ничего не понял. Ты же, орудуешь духовными частицами на недостижимом для меня уровне, и я просто не верю, что ты не смогла его разобрать на части. Кстати, почему ты его так и не сняла?

— Просто эта связь двухсторонняя: я тоже могу чувствовать ваши эмоции через нее. Это иногда бывает очень занимательно. И да, я смогу улучшить эту связь. Я уже над этим работаю некоторое время. — Закончила ухмыляющаяся лиса. Хоть Арди и казалась себе на уме, но я не сомневался в ее верности: она с нами уже больше года и я успел узнать не ее маски, а настоящую девушку и могу сказать, что она будет последней, кто меня предаст. Тем временем Лоли с Меноли боялись даже дышать, чтобы не привлечь к себе внимание. Я решил начать с Лоли, поскольку Цундере уже была в ее дыре.

— Времени у меня мало. — Я почувствовал, как реатсу Ичиго и Улькиорры удаляются вверх. — Так что я не собираюсь вас уговаривать. Служба мне или смерть?

— Служба. — Меноли, посмотрев на колеблющуюся Лоли, решила подать пример.

— Меноли! — Сколько возмущения в голосе!

— Умереть ты всегда сможешь, а вот жизнь только одна и я не хочу ее терять.

— ... Я тоже не хочу умирать. — После недолгого размышления сказала Лоли.

— Значит все решено.

"Цундере, действуй."

"Без тебя знаю."

— Эти двое на тебе, Арди и спрос будет с тебя. Проблем от них мне не надо, ясно? — Я кивнул на отключившихся от болевого шока девушек.

— Слушаюсь и повинуюсь, мой господин! От них не будет ни единой проблемы. Я обещаю. — Судя по предвкушающему взгляду, помноженному на любовь Арди к манипулированию и психологии (я не забыл, что именно Арди привила Хине самосознание, а то девочка все еще ходила бы в шортиках и маечке), мне уже стало жалко этих двух: Арди же из них сделает того, кого хочет, вопрос лишь во времени. Ну и ладно, главное, чтобы меня не трогали.

— Ладно, мне пора. — Исида с Орихиме уже поднимались на крышу Лас Ночес, а через секунду я почувствовал резкое увеличение реатсу Улькиорры и поспешил наверх.

Прибыл я на крышу раньше Иноуэ, так что успел увидеть завершение избиения Ичиго. Даже сказать нечего: Улькиорра во много раз превосходил Ичиго в каждом аспекте боя. Вот на крыше появляется Орихиме, а Улькиорра заряжает Серо Оскурас.

— НЕЕЕЕТ!!!! — Для Орихиме это, наверное, шок... Вот у Ичиго появляется новая дыра в груди и он безвольной куклой падает на пол.

Сейчас начнется. Главное не упустить момент. Сначала я хотел использовать ресурексион Читы после того, как сам Улькиорра позаботится об Ичиго, но потом отбросил эту идею: Четвертый говорил, что у него вообще все внутренние органы были повреждены, так что возможно, даже ресурексион Читы его не спасет. Вывод: надо спасать его раньше, но в то же время не с самого начала боя. Но раз я буду спасать Улькиорру до того, как Ичиго лишится маски, значит мне самому придется позаботиться о ней. Как это сделать? Можно конечно попытаться выйти на честный бой, благо мой сегунда этапа сильнее Улькиорры, но мне не хочется тратить силы перед боем с Айзеном. Значит надо воспользоваться проверенным приемом: взорвать его собственное серо, путем отрубания рогов. Вот тут то и появилась проблема: насколько я помню, Ичиго использовал серо только три раза. Первый и последний разы не подходят, а значит остается второй: когда Ичиго придавил раненого Улькиорру к земле. В чем проблема? В том, что мне не удастся одновременно вытащить из-под удара Улькиорру и отрубить Ичиго рога. Почему? Потому что если я отрублю ему рога, то тут же взорвется серо, а такую мощь ни один мой портал не выдержит и велик шанс, что во время телепортации, он закроется, разрубая нас обоих пополам. Просто грудью принять заряд серо тоже не хочется: мне надо беречь силы. А значит отрубить Ичиго рога надо с секундной задержкой после моего ухода. Но для этого нужен второй человек и как бы мне не хотелось подвергать Хину такой опасности, другого кандидата просто не было.

— РРРРАААААААРРРРРР!!!!! — О! А вот и Ичиго. Ого! Да его форма если и уступает моему сегунда этапа, то ненамного. Так... Ждем, ждем...

— Правильно, не двигайся с места, мне страшно использовать эту технику вблизи. Ланза Дел Релампаго. — НИ ХРЕНА СЕБЕ! Вот это я называю взрыв... Все с Улькиоррой ясно: в развитии сегундо этапа он пошел по другому пути, нежели я. Если я сфокусировался на выживании и маневренности на поле боя, то Улькиорра — выраженный боевик. Он полностью сконцентрировался на нанесении как можно бОльшего урона. Вот только он явно почти не освоил эту форму. Почему я так решил? Его Ланза Дел Релампаго. Слишком большая зона поражения. Этот прием просто не имеет смысла: кого он собрался уничтожать на такой площади? Но присмотревшись к движению духовных частиц в его копье, я понял, в чем дело. Улькиорра вообще не освоил этот прием. Ланза Дел Релампаго, Копье Молний. В том то и дело, что это КОПЬЕ, а не дротик! Оно предназначено для ближнего боя, а спиральные движения духовных частиц внутри копья ясно указывали на то, что когда Улькиорра полностью освоит этот прием, то сможет пробить любую защиту. А если вспомнить про его бешеную скорость и способность регенерировать оторванные конечности, то становится ясно, что Улькиорра — боец ближнего боя. А этот взрыв, не более чем побочный эффект нестабильности духовных частиц в копье. Так! Надо сконцентрироваться! Вот Ичиго голой рукой уничтожает копье. Не удивительно. Будь духовные частицы копья более стабильны и Ичиго остался бы без руки. Вот он наступил на Улькиорру и стал набирать серо. Пора, флэш! Появившись прямо рядом с Улькиоррой в ресурексионе, посылаю в Ичиго мощнейший гравитационный удар, от которого он лишь делает два шага назад, а я тем временем открываю под нами с Улькиоррой портал.

— Хина! — Перед тем, как закрыть за собой портал, успеваю заметить, как появившаяся за спиной парня Хина, оттяпала ему сразу оба рога. Бросив Улькиорру на пол, тут же использую флэш к месту взрыва, прогремевшего довольно далеко отсюда. Хина, хоть и воспользовалась брингерлайтом, не смогла вовремя удалиться от взрыва, но к счастью, отделалась только немного обожженными руками: похоже ее настигло достаточно далеко от эпицентра. — Фууух, слава богу, с тобой все в порядке. — Беспокоиться об обожженных руках будет неуважением к девушке: она уже полноценный боец и на такие царапины не обращает внимания. Хина немного покраснела и ничего не сказала. Я телепортировал нас обоих к Улькиорре, одновременно возвращая занпакто в ножны.

— Киз? Эта реатсу... — Ах да, я же освободил всю свою реатсу: боялся, что простого гравитационного удара будет недостаточно, чтобы сдвинуть Ичиго. И оказался прав.

— Удивлен? Ладно, не важно. Ты проиграл, так что иди, лечись. Чита о тебе позаботится. — Много у нее сегодня работы будет... — А пока будешь лежать в постели, подумай вот над чем: Айзен сюда не вернется. У тебя два варианта: снова бродить по Хуэко Мундо, или присоединиться ко мне. Подумай. — Не буду его долго уговаривать, Улькиорра не тот человек, кого можно уговорить. Но если он сам примет решение, то будет ему следовать до конца.

— Ты предал Айзена?

— А я никогда и не был на его стороне. Я с самого начала вступил в Эспаду только для того, чтобы спасти как можно больше арранкаров и не дать этому психу нас всех угробить. Ты сам должен понимать, что все его слова — ложь, и мы для него не более, чем эксперимент. Ладно, лечись. — Я открыл под ним портал в свои апартаменты, сейчас представляющие из себя полевой госпиталь. Главное, чтобы они с Гриммджоу не передрались до моего возвращения. Я посмотрел в сторону Ичиго. Ага, Иноуэ уже принялась его лечить, значит, мне нет необходимости к ним лезть. — Хина, оставляю Лас Ночес на тебя. В драки не лезь.

— Можно мне с тобой?

— Хм?

— Ты же идешь драться с Айзеном? Я могу помочь! — Черт! С одной стороны хочется ответить категоричным отказом, но я не могу игнорировать ее силу. Тем более, что в мире живых она еще больше возрастет...

— Будешь делать все, что я скажу и отступишь по первому намеку на опасность для себя. Твоя жизнь для меня важнее смерти Айзена, так что не смей рисковать! Ослушаешься и больше никогда не получишь серьезного задания.

— Я поняла. — Ответила покрасневшая Хина. Я кивнул и открыл портал в Каракуру.

Каракура.

Город замер. А город ли это вообще? На улицах ни души, машины стоят, светофоры не светят. Нет, это не Каракура, а подделка. Причем не очень правдоподобная: разве что здания такие же. А четыре гигантских столба, что стояли на городских окраинах, были вообще неуместны в городском пейзаже. Впрочем, увидеть их могла разве что небольшая группа шинигами, стоящая прямо в воздухе. Такое чувство, что они кого-то ждут. И вот, они дождались: недалеко от них, в пространстве образовалось четыре разрыва, открывшиеся в проходы гарганты. Из одного вышел мощный старик с многочисленной свитой, из другого — высокий мужчина лет двадцати пяти с девочкой лет восьми на вид. Из третьего разрыва вышли четыре девушки, ну а последний, привел в Каракуру троих мужчин и девушку в наряде горничной. Как только гарганты за спинами гостей закрылись и шинигами смогли осмотреть прибывших, раздался удивленный возглас.

— Михо-семпай? — Горничная повернулась на голос, и осмотрев говорившую, расплылась широкой улыбкой.

— Рангику-чан! Давно не виделись! Как у тебя дела? Я смотрю, ты все так же увиваешься за Тоширо-чаном? Кстати, Тоширо-чан — Елейным голосом начала девушка. — А что на тебе делает капитанское хаори? Рассказывай, у кого стащил?

— Ни у кого. — Серьезным голосом ответил капитан. — И не разговаривай с нами в таком тоне: ты на стороне Айзена, а значит враг общества душ! — На девушку эта речь не произвела ни малейшего впечатления.

— Кья-я-я-я!!! Ты стал таким мужественным! Неужели ты даже ударить меня сможешь? А я помню, как ты бегал ко мне жаловаться, когда тебя сокурсники обижали... — По мере того, как Михо это говорила, Тоширо краснел все больше и больше.

— З-замолчи!

— А что такое? Подумаешь, рассказала эпизод из прошлого. Это еще ничего, вот я помню, как ты...

— Замолчи! — С нотками паники взревел парнишка. — Михо-сен... Михо, почему ты на стороне Айзена? — Взгляд Михо сразу посерьезнел.

— А у меня выбора нет: либо на стороне Айзена, либо возвращаться к вечному скитанию по Хуэко Мундо. Айзен хотя бы ванную и горячую воду предоставляет. — Тоширо пропустил последние слова мимо ушей.

— Почему ты не вернулась в Готэй 13?

— Вернулась? После того, как они предали нас и убили пятерых моих друзей? Может у меня с головой и не все в порядке, но жить я еще хочу.

— Ну не говори-и так, Михо-ча-ан... — Протянул капитан в хаори, разукрашенном розовыми цветами.

— О! Бабник-сан! Вы все еще капитан? Я-то думала, что вас давно вышвырнули с этой должности за неподобающее поведение.

— Неужели я действительно так плохо себя веду?

— Это говорит старик, пытавшийся залезть ко мне в постель при каждом удобном случае? Бедная Нанао...

— Ха-ха, у тебя как обычно острый язык. И все тот же экстравагантный вкус в одежде.

— Вам нравится? — Девушка сделала несколько оборотов вокруг оси. — Мне тоже.

— Михо, что значит "предали"? — Напомнил о себе Тоширо.

— Ты же капитан и должен знать ту историю?

— В архивах было сказано, что твою группу отправили на задание в Хуэко Мундо, но вы не вернулись.

— Удивительно, но в твоих архивах не сказано ни слова лжи. А там сказано, что для нас "забыли" открыть обратный портал? Или может быть они "перепутали координаты"? Нет? Факт в том, что после завершения нашего задания, нас никто не спешил забирать обратно. Пять не самых сильных офицеров во главе с лейтенантом, даже не освоившим банкай остались одни против бесконечного количества пустых Хуэко Мундо. Конечно это случайность, сбой в системе. — Ее голос так и сочился ядом. — Я верю в это всем сердцем. Уверена, что и Акира, и Нори, и Юу, и Хидео с Масами в это тоже поверили бы... Если бы не были мертвы, конечно же.

— Михо-чан, я понимаю твои чувства, но ты не все знаешь...

— Не все знаю? Возможно, но изменит ли это знание того, что ты отправил своего третьего офицера на смерть? Хочешь, расскажу, как погибла Масами-чан?

— ... Возможно, это знание и не изменит фактов, но оно может изменить твое мнение об обществе душ. — После недолгого молчания, Кьераку все же ответил.

— Да-а? Мне уже любопытно. Самую малость.

— Ты знаешь, что мы не контролируем работу Совета сорока шести. Поэтому приказ, пришедший от них, был для всех капитанов сюрпризом. Нам приказывали избавиться от вас в течение одной недели... Мы ничего не могли сделать, приказы Совета надо выполнять. Однако почти все капитаны стали подавать протесты и жалобы в совет и после расследования стало ясно, что некая группа из совета решила избавиться от вас из-за деятельности твоей компании. Вы же в свободное время занимались чем-то вроде полицейской службы в Сейретее, стараясь сделать его лучшим местом. Но, похоже, вы стали копать туда, куда не следовало, и перешли дорогу кому-то из Совета. После вскрытия всех подробностей, преступников посадили, а за вами выслали спасательную экспедицию.

123 ... 3940414243 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх