Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но вы ещё молодой человек, не всё ещё потеряно. Уверяю вас.
Едва мы выехали за ворота города. Как навстречу нам попалась группа всадников. Перегородив нам дорогу, они едва сдерживали запаленных от долгой скачки лошадей. Кто-то из толпы прокричал,
— Крант! Кто это с тобой? Не убийца ли нашего родственника?
— Если вы о невоспитанном ублюдке вызвавшего меня на дуэль, то да, это я его заколол. Что, есть какие ни будь претензии? Так я готов их выслушать.
— Господа, дуэль прошла по всем правилам, я тому свидетель.
— Тебя кто ни будь тянул за язык, простодырый! Его то мы разрежем на ленточки, а тебя запорем как хрога.
— Господа, я так понимаю, вы нарываетесь на дуэль. Есть ли какие ни будь особые правила Нанта которые я не знаю? В Нанте что, атакуют толпой, или все же здесь знают какие то понятия о чести? — В Нанте можно всё! Было мне ответом.
— Ну всё так всё, я махнул рукой и средней величины вихрь заглотил всадников, затем усилившись до смерча, сначала уволок их метров за триста от нас. Потом поднял их над чьим— то полем и вдруг рассосался, как будто его никогда и не было. Вся прелесть была ещё и в том, что всё это происходило абсолютно беззвучно.— Лошадок жалко. Кто это был, Крант?
— Тёплая компания, убитому вами виконту родня. Два брата, их прихлебатели, баронские недоросли, ну и оруженосцы. Я свидетель, ваша милость маг, они напали на вас бесчестно, поправ все мыслимые законы.
— Да плевать, но вам придётся вернуться за стражниками и собрать все трупы. Моё оружие и береты, кошельки и всё остальное отдаю стражникам за труды.
— Спасибо ваша милость, всё сделаем.
Наконец доехал до корабля.
— Как отдохнули ваша милость?— Спросил меня первым делом Извар.
— Не без приключений, можешь до вечера быть свободным.
— Спасибо ваша милость, Оред в харчевне?
— Смотри мне. Напьётесь, будете спать на улице.
— Ни в жизнь ваша милость.
Извар ушёл. А я, отдав якоря тихо поднял дирижабль над городом.
— 'Прыгун' на связи.
— Генерал гвардии, герцог Саер ва Бир, что у вас случилось граф, насколько серьёзна опасность?
— Каннибалы герцог, боюсь, Герцогство Орж пало. Есть пленный дикарь, неизвестный вид человеко образного. Желателен ваш и верховного мага прилёт на место события.
— Что настолько серьёзно?
— Более чем, герцог. Если мы не успеем ударить первыми. Можем потерять Нант.
— Утром. Будем у вас с первой сотней гвардии.
— Двигайте войска любым способом, у людоедов есть свои маги, их сила мне не известна, не хочу рисковать, и дать знать противнику, что он обнаружен.
— Где вы находитесь?
— герцогство Нант, город Штерен .
— Знаю эту хрогову дырку. До завтра граф. И спасибо за хорошую новость, давненько я шпагу из ножен не вынимал.
=================================20.10.15.=================================
— Кому война, а кому и мать родна,— вспомнилась мне старая пословица. До вечера было ещё далеко, и я не знал чем себя занять. Сегодня я перевыполнил план по убийствам подлецов и разбойников, выпил и хорошо закусил, доложил об опасности, осталось совратить какую ни будь невинную девушку, буде найдётся она в этом графстве. Вот кстати, кто то идёт в сторону корабля, огонёк зелёный, значит неопасен. Спускаемся. Что называется облом. Оред, вернулся из города.
— Докладывай, что удалось узнать.
— Разговорился я ваша милость со своими коллегами, танами. Честно обрисовал им наш интерес, и вот что они мне сообщили. Оказывается, и раньше в ущелье было страшно войти, ветра, туманы, оползни и обвалы, но обозы с солью как то пробивались, да теряли до половины телег, но уж больно хороша была соль из Орж. А вот лет двадцать назад, загудела земля, и страшный оползень перекрыл ущелье наглухо. Пытались пройти в долины горными перевалами, но обратно никто не вернулся. Обезображенные, какой то болезнью трупы смельчаков, нашли и закопали. После этих событий, запретили людям даже смотреть в сторону перевалов. Не дай Матерь принести 'напасть' по эту сторону гор. Потом нашли соль и в Нанте, про Орж вообще забыли. Даже кордоны сняли со всех дорог. Решили. Что погибли все по ту сторону гор. Таких зверей как мы привезли, никогда в окрестностях города не видели, хотя следы ног огромного размера находили довольно часто.
— Спасибо Оред, ты неплохо поработал, а почему так рано вернулся?
— Подошло время моей вахты ваша Милость. У нас с этим строго, я считаю, что у нас боевой корабль, а значит и дисциплина должна быть военная, Извар со мной согласился. Отдыхайте ваша милость, я присмотрю за кораблём.
— А и действительно, дел сегодня успели наворотить много, можно и отдохнуть. Имей в виду скоро стражники должны привезти мои трофеи, примешь, почистишь и сложишь, позже я разберусь с ними.
Ну, утром не утром, а часам к десяти над городом завис 'Сокрушитель', так назвали первенца королевского воздушного флота. Пришлось увести 'Прыгуна' на другой луг, благо их вокруг города было множество. Высадка гвардейской сотни привела в изумления всех горожан наблюдавших за прилётом огромного летучего корабля. А когда корабль, зависнув в трёх метрах над лугом, опустил на тросах десяти метровые контейнеры, из которых едва они коснулись земли, конники вывели под уздцы лошадей, то восторгу от увиденного не было предела. Полусотня гвардейцев и полусотня квартирьеров, тут же ускакала в город, а дирижабль, подобрав девять из десяти контейнеров, взмыл в небо и лёг на обратный курс. Из контейнера( как оказалось это был личный кабинет командующего) вышел генерал гвардии и верховный маг.
— Выше всяческих похвал Граф! Так эмоционально выразил свои чувства и ощущения от полёта старый вояка.
— Присоединяюсь к мнению герцога. Вам граф надо поставить памятник из золота. Если бы не это летающее чудо, мы были бы ещё под стенами столицы, а так шесть часов и мы здесь. Что ж, давайте посмотрим на наших будущих противников.
— Живой орк в городской тюрьме , мёртвые в леднике. Вот, разрешите вам представить местного главу города, сейчас передам ему ваш приказ.
— Что милейший, теперь поверили?
— Поверил ваша милость.
— Слышал? Главный маг королевства и главнокомандующий хочет видеть пленника и трупы разбойников. Рысью марш! — не рекомендую заходить в город господа, сущий сортир. А нравы... Представьте, вчера на меня напали местные дворяне. Ни о каких либо дуэльных правилах не имеют понятия. Напали в конном строю на меня и лейтенанта стражи.
— И?
— Что И? Я же с вами разговариваю. А они уже у Матери, или ещё на пути к ней. Совершенно дикие нравы, уверяю вас. Ага вот кстати везут трупы и пленника. Хочу вам напомнить, что магистр Дэй ван Бара, погиб от рук именно таких вот чудовищ.
— Он вам сам это сказал?
— Да. Собственно он погиб от стрелы с артефактным наконечником. Но прежде чем прыгнуть в портал, он успел немного понаблюдать за ними. Они всеядны, посмотрите на их размеры. Что бы такое тело двигалось нужно много питаться. На его глазах они съели своего соплеменника. Что тогда говорить о несчастных жителях Орж.
— Это пока ваши домыслы граф,— верховный маг, не понимал всей серьёзности нависшей угрозы.
— Основанные на косвенных доказательствах, ректор. Я могу перелететь на своём аппарате через горы и посмотреть, что там творится, но тогда я тоже засвечусь в магическом поле. Не спровоцирует ли это их на решительные действия, готовы ли мы к войне с таким противником? Посмотрите на их оружие, Окованные металлом дубины, секиры, и тесаки. Давайте посмотрим на рельеф герцогства Орж, это сотня долин, леса и горы. Там не развернуть армию, и наступать придётся, постоянно идя в гору. Сотня дикарей в горных условиях, остановит любую армию.
— Вы правы граф,— это уже герцог, прислушиваясь к нашей беседе с ректором магической академии, решил вмешаться,— и что же в такой ситуации нам делать по вашему?
— Насколько я помню герцог, второй и третий корабль вот, вот, покинет верфь.
— Да. Пара недель и они будут готовы, команды уже на борту, так как строители заканчивают строительство десантных контейнеров.
— Ректор, я разработал связку схем-плетений, превращающих обыкновенный песок, в стограммовые кремниевые стрелы. Собственно говоря, этих орков я так и убил, сбросил с пятисотметровой высоты сотню стрел, и они пробили их насквозь. А теперь представьте себе результат, если, сто тон песка превратить в стрелы, и сыпать их не с пятисот метров, а с пары километров. Есть ли у нас в королевстве маги, работающие с землёй кроме меня?
— Есть! Не считайте себя уникумом граф. Ваша уникальность в том, что вы владеете четырьмя стихиями, а просто магов земли в королевстве около сотни. Кроме того они владеют ещё одной стихией, правда похуже но на простые схемы их хватит. Хотелось бы увидеть воочию действия ваших стрел. Они что потом остаются в теле навсегда?
— Вся прелесть в том ректор, что после удара о препятствие, они через пару минут превращаются в исходный материал, песок.
— Вы гарантируете, что стрелки не снесёт в сторону, и вы вместо луга не накроете ливнем каменных стрел город,— герцог озаботился безопасностью горожан.
— Гарантию может дать только Матерь наша, я попытаюсь попасть в луг с двухкилометровой высоты с наибольшей точностью. Вот на лугу пасётся стадо рогатых, давайте, наконец, проведём эксперимент и увидим результат.
— Надеюсь, вы не разобьёте мне мой кабинет, я только, только, к нему привык, у меня там коллекция вин. Герцог быстро привык к уюту кабинета его диванов и сундука с коллекционными винами.
— Постараюсь герцог, вы как летите с нами, или понаблюдаете в непосредственной близости?
— Не держите меня за дурака, граф, когда это главнокомандующий находился в 'непосредственной близости' от опасного эксперимента. Нет, я буду следить за происходящим, с городской стены.
— Тогда мы с ректором стреляем, вы следите, а вы глава, уберите всех зевак с луга. Сейчас тут будут стрелять, как бы ненароком кого любопытного не убило. За стадо не беспокойтесь, армия покупает его.
— Итак граф, какое плетение вы предлагаете? Интересно... Но для активации такого плетения, вам может не хватить Силы вашего Пламени. Или Хватит? Вообще, насколько сильно ваше Пламя.
— Не рассказывайте ему о силе вашего Пламени, Сьерж,— магистр Дэй вмешался в наш с ректором разговор. Ректор, хочет спокойно просидеть в кресле главы академии ещё пару сотен лет, не дай Матерь, он почувствует в вас соперника.
— Ректор, Магистр Дей, на первом же своём уроке, дал мне своё определение магии, так вот там 'Вера' была второй составляющей магии. У меня хорошо развито воображение, и я очень верю в свои силы. Пламя у меня чуть выше средней величины.
— Вы весьма необычный маг, я слежу за вашими успехами и даже слегка завидую. Музыкант, поэт, прекрасно разбираетесь в точных науках, изобретения сыпятся из вас, как из горстей Матери. Богаты. Почему вы не женитесь Сьерж? От вас должны получиться одарённые дети.
— Где то я вычитал ректор, что обычно природа отдыхает на детях одарённых родителей. Но мы отвлеклись, одно условие ректор, на корабле взаимодействую с магией только я. Иначе упадём и разобьёмся.
— Тогда действуйте и ничего мне не показывайте. Я просто посмотрю на окрестности с высока. Знаете, привыкаешь к магии и непроизвольно взаимодействуешь со стихиями. Поэтому представьте себе, что меня здесь нет.
— Договорились.
Да с высоты пары километров, лёгкие стрелы может отнести любым дуновением ветра, а если попробовать сбросить не стрелы, а допустим конус из песка. Весом эдак с тонну, он падает и на высоте в сотню метров взрывается, и дальше уже летят стрелы. Итак представляем себе стихию земли...
— Тонна песка превратившись в конус, полетела вниз а дирижабль естественно прыгнул вверх, слава Матери, ректор не испугался.
— Я предполагал такой эффект, поэтому не испугался. Что, наверное, можем снижаться?
— Да конечно, но я хотел бы обратить ваше внимание ещё на один эффект, смотрите на луг, вот сейчас, видите?
— Вы имеете в виду это пыльное облако? Но оно практически мгновенно исчезло, это что, так было задумано?
— Да, и когда мы приземлимся, я расскажу вам почему так произошло. Пока мы спускались, на луг прискакал герцог, и его свита, все рассматривали то, что осталось от животных. А осталось совсем немного, практически все рогатые, превратились в фарш, разбросанный по лугу.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -22.10 15. — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— Хроги бы побрали этих магов,— пробормотал кто-то из свиты главнокомандующего.
— Кто там такой умный, ну ка выйди, у меня есть для тебя дело, Герцог высмотрел в толпе говорившего и поманил его жестом к себе. Вот тебе записка, отвезёшь в столицу, и не дай тебе Матерь, загулять в дороге! Хочу, что бы ты прочувствовал разницу, между шестичасовым полётом в летучем корабле придуманного магом, и скачкой в сорок суток на лошади. Передашь записку, получишь ответ и рысью назад! Марш! Кто ещё недоволен? Свита благоразумно смолчала.— То,то! Маг бережёт наши головы, и возможно, первым примет удар на себя. Я говорю о поединке магов. Хотя с этими тварями непонятно всё. Знают ли они вообще, о правилах войны.
— Сомневаюсь Герцог, простите, я услышал вашу последнюю фразу, и вмешался. Дикари, какие у них могут быть правила? Как кстати вам понравился удар из поднебесья?
— А сколько стрел вы высыпали на стадо? И почему взрыв произошел на высоте?
— Отвечу вам по порядку заданных вопросов. У меня под боеприпасы отведён трёхтонный контейнер, стрела весит около ста грамм, сбросил я около тонны песка, значит, на землю упало около десяти тысяч стрел. Почему подрыв на высоте? Если сбросить сразу стрелы с высоты. То их разнесёт ветром, а так, шар или конус песка, сброшенный с дирижабля, падает прямо на расположение врага. На высоте распыляется и тут же превращается в стрелы, они не теряют энергии набранной при падении шара вниз и пробивают любой доспех, шкуру, постройку. Предупреждая ваш вопрос, отвечу, ваш 'Сокрушитель' может сбросить в двадцать раз больше, то есть около двухсот тысяч стрел, от которых практически нет укрытия. Как вам такое оружие?
— Стрелы могут быть и тяжелее?
— Можно ронять глыбы любого веса. Если хотите, могу сбросить прямо сейчас на этот луг глыбу весом в тонну.
— Хочу. Надо испытать новое оружие до конца.
-Тогда, я предлагаю вам несколько вариантов, боеприпасов. Стрелы, глыбы и зажигательные бомбы.
— О зажигательных бомбах подробней, пожалуйста.
— Как вы знаете, маг стихии огня бросает огненный шар на пять сотен метров, дальше просто сил не хватает. Мощность может быть огромной, но вот дальность никудышная. Я буду бросать, бомбы с двух километровой высоты, дабы избежать магических воздействий противника. Кстати и вашему 'Сокрушителю' надо сделать такое же предписание. Кроме того, зажигательные бомбы могут быть и не магическими.
— Нафта?
— Не совсем, рецепт состава для бомб я вам передам чуть позже. Но уверяю вас по силе воздействия, они не намного слабее магических.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |