Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое


Опубликован:
26.01.2019 — 26.01.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А вот у нас есть кое-какая информация о силах вторжения, — произнес генерал Маршалл и достал из папки рапорта разведчиков и фотографии, выкладывая их на стол: — Наша разведывательная группа была заброшена на Оаху и смогла добыть там очень интересную информацию.

Президент США, молча, подтянул к себе фотографии и начал внимательно разглядывать их. Аналогичным образом поступили и представители военно-морского флота, которые участвовали в этом совещании. Информация, полученная разведчиками, оказалась исключительно интересной. Но больше всего представителей флота удручал тот факт, что они сами упустили шанс показать свою ценность в деле добычи такой информации.

Рассмотрев представленные ему фотографии, Франклин Рузвельт окинул взглядом собравшихся в Овальном кабинете военных и произнес: — Теперь мне понятен успех японцев в захвате Перл-Харбора практически без потерь. Имея такую технику можно сотворить и не такое. Мне не понятно только одно. Почему наши многочисленные разведки пропустили создание этих монстров? Ведь планы по созданию суперлинкоров были нам известны, несмотря на всю их секретность. А тут не было ни одного намека. Что вы можете сказать по этому поводу?

— Секретность, господин президент, — удрученным голосом произнес контр-адмирал Нойес: — Японцы просто помешаны на ней. Судя по всему, разработкой этого вооружения занималась какая-то группа военных. И занималась она в строгом секрете. Именно этим и объясняется тот факт, что до нас не дошло никаких слухов об этом.

— Как можно в полной тайне построить такую махину, чтобы никто не узнал об этом? — негодующим голосом произнес хозяин Белого дома, потрясая фотографией Евы-09: — И самое главное, что за оружие они установили на этого монстра? Японцы хорошо умеют дорабатывать чужие разработки под свои нужды, но в этот раз они создали что-то новое и небывалое. И мне крайне интересно, кто именно стоял за разработкой этого оружия, опередившего время.

— Мы уже поставили в число приоритетных задач определение источника этого вооружения, — произнес бригадный генерал Майлс: — Хотя скажу честно, что эту задачу будет непросто решить. Интересующие нас объекты находятся слишком далеко от нас. У нас очень мало возможностей по их дистанционному изучению или захвату. Но эта проблема будет решаться.

— А может нам стоит объединиться в решении этой проблемы с нашими союзниками по другую сторону Атлантики? — произнес президент: — Эта техника угрожает не только нашим владениям, но и владениям британцев. С такой техникой японцы вполне могут дойти и до Индии.

— Если вы дадите санкцию на это, то мы поделимся информацией с нашими "кузенами" — спокойным голосом произнес глава военно-разведывательного управления: — Они в отличие от нас имеют обширную сеть своих агентов в этом регионе и могут найти для нас столь необходимую в настоящее время информацию.

— Я даю вам разрешение на контакт с военным атташе Великобритании, которому вы передадите всю имеющуюся у нас информацию, — произнес Рузвельт серьезным голосом: — Действительно всю, а не что-то одно. Передайте им копии рапортов и фотографий. Они тоже должны озаботиться угрозой, возникшей для их обширных владений в этом регионе. Раз мы помогаем им в войне с Гитлером, то пусть они помогут нам в войне с микадо.

— Ваше распоряжение будет выполнено в кратчайшие сроки, господин президент, — четко отрапортовал главе государства бригадный генерал Майлс и собрал со стола все лежащие на нем документы.

— На этом наше совещание закончено, — произнес хозяин Белого дома уставшим голосом: — О времени проведения следующего совещания вас уведомят в свое время. До свиданья.

Военные попрощались с верховным главнокомандующим и покинули Овальный кабинет. Перед тем как распрощаться друг с другом адмирал Старк выпросил у генерала Маршалла копию всех отчетов разведчиков и сделанных ими фотографий.

— Врага надо знать в лицо, — произнес он в ответ на недоумение высокопоставленного военного по этому поводу: — Вы его знаете, а мы нет. Передача данных поможет восстановить справедливость.

Генерал не стал отказывать командующему флотом и распорядился о копировании всех бумаг в нескольких экземплярах, один из которых следовало передать военному атташе Великобритании, а второй вручить руководству флота. Приказ был выполнен в кратчайшие сроки.

Уже через несколько дней эти фотографии и отчеты оказались в Лондоне. Самые доверенные эксперты премьер-министра, получившие доступ к этим материалам, сделали на их основе заключение, которое представили на рассмотрение Черчилля. Это заключение последнему категорически не понравилось, и для выработки мер по противодействию возможной угрозе было созвано совещание с военными.

Совещание должно было состояться в резиденции правительства на Даунинг стрит, но из-за налета бомбардировщиков Третьего Рейха его пришлось проводить в том же самом бункере, что и в прошлый раз. Среди приглашенных на это совещание были генерал Монтгомери, Первый лорд Адмиралтейства Паунд, генерал авиации Теддер и ряд других лиц, среди которых выделялся специалист в области криптографии Алан Тьюринг, работавший над расшифровкой кодов противников Великобритании.

Все они с нетерпением ожидали прихода в зал совещаний премьер-министра, который несколько задерживался. Вскоре он вошел в помещение, поздоровался с приглашенными и занял место во главе стола. Следом за главой правительства вокруг стола расселись и остальные посетители.

— Господа, я пригласил вас сюда в связи с тем, что наши союзники передали нашему атташе информацию, которая имеет очень большое значение, — произнес Уинстон Черчилль своим обычным голосом, совершенно не показывая вида, что сильно озадачен этими данными: — Но перед тем как перейти к ней, мне хотелось бы узнать текущую обстановку на Тихом океане. Для начала я хочу выслушать Первого лорда Адмиралтейства.

Дадли Паунд поднялся со своего места и начал отчет о действиях на Тихом океане.

— Господин премьер-министр, наши силы в этом регионе изрядно ослаблены из-за уничтожения японской авиацией линкора " Принц Уэльский" и линейного крейсера "Рипалс". При этом погиб командующий соединением адмирал Филиппс. Авиация японцев также нанесла существенный урон нашим аэродромам и повредила не менее половины авиации, которая должна была поддерживать Восточный флот, — произнес на одном духе глава Адмиралтейства и, немного передохнув, продолжил свой отчет: — В связи с вышеизложенным наш флот отступил на базы в Сингапуре и Гонконге и ограничил свою активность.

Эти слова Первого лорда премьер-министр выслушал без малейшего удовольствия. Он когда-то сам был военным министром и хорошо понимал, что сидением в обороне войны не выигрываются. А с учетом того, что основной союзник Великобритании на Тихом океане практически полностью лишился своего флота, перспективы победы стали более призрачными.

Но все же Черчилль оценил прямоту слов главы Адмиралтейства, который не попытался выдать несомненные поражения за сомнительные победы, как это попытались бы сделать другие военачальники, из страха потерять свой пост и расположение главы правительства. Поэтому он не сделал никаких замечаний и не озвучил претензий, а просто сказал: — А теперь я хочу узнать обстановку на сухопутных фронтах этого региона. Докладывайте, генерал Монтгомери.

И генерал начал доклад, хотя ему совсем не хотелось этого делать.

— Господин премьер-министр, наши войска отступают под натиском японцев по направлению к Сингапуру. К моему глубочайшему сожалению оборона этого города со стороны суши исключительно слаба. Предыдущий премьер-министр совершенно не выделял на это никаких средств, так как считал возможной атаку только со стороны моря, а в этом случае крепость должен был защитить наш флот, — произнес генерал обеспокоенным голосом: — Генерал Уэйвелл проинспектировал оборонительные сооружения Сингапура и признал их неудовлетворительными. Сейчас мы спешно перебрасываем туда войска из Индии и Австралии. Но шанс удержать позиции не особенно велик. Если японцы бросят против Сингапура значительные силы авиации, то смогут серьезно повредить наши оборонительные сооружения и может быть взять город измором.

— Что мы можем сделать для того, чтобы избежать осуществления этого сценария на практике? — поинтересовался у начальника Юго-восточного командования премьер-министр.

— Держаться до последнего, — кратко ответил генерал: — Переброска дополнительных сил в этот регион невозможна. Их просто неоткуда взять. Все остальные форпосты также находятся под ударами врага.

— Все ясно, — произнес недовольным голосом Уинстон Черчилль: — Королевский флот и наша доблестная армия прямо сейчас расписались в полной беспомощности отстоять собственность Британской короны. Это очень печально. Особенно в связи с тем, что наши союзники на Тихом океане потерпели ряд поражений в регионе и просят нашей помощи.

Тут глава правительства Великобритании прервал свою речь и стал ждать ответа военных. И он последовал незамедлительно.

— В настоящее время мы не можем оказать никакой помощи нашим союзникам, — в один голос произнесли представитель флота и представитель армии: — Единственное что мы можем — это удерживать свои позиции до последней крайности, рассчитывая на то, что японцы надорвутся, пытаясь взять под контроль этот регион.

— А если этого не произойдет? — недовольным голосом произнес премьер-министр, доставая из папки кипу фотографий и выкладывая их на стол: — Совсем недавно наш военный атташе в Вашингтоне получил вот это от начальника армейской разведки. На этих фотографиях запечатлено новое оружие японцев, которое участвовало в захвате Перл-Харбора. А что если они направят эти махины против Сингапура или Гонконга? Как долго они продержатся? А чтобы вы не думали, что это розыгрыш, смотрите отчеты разведчиков, побывавших на захваченной военно-морской базе.

Все присутствующие за столом пристальным взглядом изучали фотографии, передавая их друг другу по очереди. После изучения фотографии военные ознакомились с рапортами разведчиков. Вся эта информация произвела на них очень большое впечатление.

— Если эта сила будет брошена против нас, то войска потерпят поражение, — произнес генерал авиации, до этого времени пребывавший в полном молчании: — Единственная надежда на то, что их можно разбомбить с воздуха.

— Увы, это невозможно, — произнес Черчилль: — Во-первых, эти махины могут быстро перемещаться с места на место. А во-вторых, во время бомбардировки Перл-Харбора они защитили нефтехранилища и самих себя от массированного авианалета. У нас же нет в этом районе достаточно больших сил авиации для борьбы с этими монстрами.

— Тогда это будет большая проблема, — произнес Первый лорд Адмиралтейства: — Ведь все наши базы на континенте укреплены очень слабо. А зачем американцы передали нам эти фотографии и отчеты?

— Это предупреждение для нас, — произнес премьер-министр: — То, что случилось с Перл-Харбором, может случиться и с Гонконгом или Сингапуром. Если против нас двинут этих монстров, то их участь будет очень печальна.

— А что они хотят от нас? — недоверчивым голосом поинтересовался у главы правительства генерал Монтгомери: — Не могли же они поделиться такой важной информацией просто так?

— Они хотят получить информацию от наших агентов в том регионе об этом новом оружии, — выдал интерес союзников Уинстон Черчилль: — Эта информация нужна для борьбы с этим творением коварных азиатов.

— Информацию надо сначала добыть, и только потом делиться с союзниками, — произнес Алан Тьюринг: — А пока мы не имеем никакой информации для анализа.

— Добыча информации — это дело разведки, — произнес генерал Монтгомери: — Пусть они доставят нам их, а обработать их будет кому.

— Кто будет добывать информацию, а кто ее обрабатывать, решим позже, — произнес серьезным голосом глава правительства: — Сейчас нам надо думать о безопасности азиатских владений Британской короны. А над ними в данный момент нависла нешуточная угроза. Так что без промедления приступайте к работе, которая поможет остановить натиск врага.

Все присутствующие в зале восприняли эти слова, как объявление о завершении совещания, и начали прощаться с премьер-министром и друг другом. После прощания они дружно покинули бункер и перебрались в свои ведомственные объекты, оставив Черчилля в одиночестве.

А тот ходил по залу совещаний и думал о произошедшем событии. И эти думы были совсем не веселые. Ведь эта война могла поставить крест на существовании Империи, над которой не заходит солнце.

Глава 5. Новая миссия для пилотов Евангелионов.

Пока вокруг фотографий Евангелионов и отчетов разведчиков, которые их добыли, развертывались политические игры, линкоры с боевыми комплексами на борту и авианосец достигли Иводзимы, где их ждал конвой, состоящий из нескольких крейсеров и эсминцев. В его сопровождении "Фусо", "Хьюга" и "Акаги" достигли метрополии без особых проблем. На их пути не было подводных лодок противника, которыми пугал капитанов линкоров военно-морской министр.

Конечной точкой маршрута оказалась Йокосука, от которой до Токио было рукой подать. На базе были подготовлены площадки для Евангелионов, которые те и поспешили занять. Сразу после этого капитан Кабуки отправился в штаб за инструкциями от адмирала Ямамото, которые он ожидал там найти. Пилоты же, покинув свои Евангелионы и переодевшись в военную форму, решили прогуляться по порту. Эта прогулка заняла у них около часа времени. Они прошли все верфи от края до края и даже смогли полюбоваться на строящийся на них авианосец, который должен был через пару месяцев спущен на воду. Хотя эта зона была закрыта для посещения посторонними лицами, но охрана пилотов, следующая за ними, сумела убедить военных, охраняющих верфь, что этих посетителей лучше пропустить и не чинить им препятствий.

После того, как подростки в капитанских мундирах полюбовались на строящийся корабль, они повернули обратно и пошли в сторону площадок, на которых разместились их боевые комплексы. Там они рассчитывали увидеть своего куратора и получить новую информацию.

Капитан Кабуки, который уже успел побывать в штабе и получить адресованный ему пакет, сам отправился на поиск пилотов. Их встреча произошла на полпути между верфью и площадками с Евангелионами.

— Наконец-то я вас нашел, — произнес адъютант адмирала серьезным голосом, в котором можно было заметить оттенок недовольства: — Зачем вам понадобилось покидать площадку, на которой находятся ваши боевые комплексы? На этой базе вас никто кроме меня не знает. Если бы не ваша охрана, то вы могли бы влипнуть в какие-нибудь неприятности.

Пилоты ничего не сказали в ответ на это замечание, и адъютант военно-морского министра начал разговор по делу.

— Я сходил в штаб базы и получил пакет для нас от адмирала, — произнес капитан важным голосом: — В нем говорится, что ваши боевые комплексы требуются Императорской армии для участия в штурме Сингапура. Надеюсь, вы знаете, что это за крепость?

123 ... 3940414243 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх