— Нам сделали разрешение на проход в одно неприятное место. Очень неприятное. Я не верила в существование таких мест, но меня убедили, мне готовы его показать, и я считаю, нам нужно в нем побывать.
— Зачем?
— Чтобы увидеть, куда все катится.
— Хочешь сказать, сейчас мы этого не понимаем?
— Такую мерзость нужно увидеть собственными глазами.
— Далеко ехать? — спросил Бен, поднимая бокал.
— В Бруклин.
— Он сам по себе — мерзость.
Но шутка не удалась. Несколько мгновений девушка смотрела Орку в глаза — судя по всему, она еще находилась под влиянием услышанного. После чего допила вино и тихо сказала:
— Поехали.
Роботакси доставило их в складскую зону у реки, к четырем ангарам, окруженным двумя заборами: сплошным, бетонным, надежно скрывающим происходящее внутри от взглядов прохожих, и из металлической сетки. Поверх обоих — колючая проволока, между заборами бегают немецкие овчарки, перед воротами — бетонные блоки, в воротах — вооруженные автоматами бойцы проверяют чипы с помощью взломанных полицейских сканеров. Доступа к базе данных эти устройства не давали, но информацию считывали четко.
— Это место принадлежит банде FN23, — рассказала Мегера, когда они отпустили роботакси и беспрепятственно вошли на территорию. Украшенные татуировками боевики пропустили их без звука. — Несмотря на мощную защиту, раньше здесь вели только легальные дела, поскольку не могли сопротивляться полиции.
— Но мир изменился?
— Мир изменился, — угрюмо согласилась девушка.
— С нашей помощью? — спросил Бен и услышал твердый ответ:
— Мы, разумеется, добавили дерьма в общую картину, но только для того, чтобы мир не остался таким, каким становится сейчас. Каким мы его сейчас увидим.
Площадка перед ближайшим к воротам ангаром была заставлена дорогими автомобилями с благородными метками "original", то есть настоящими, а не созданными в craft(art) "обложками". Возле машин слонялись боевики: шоферы и телохранители, а слева, у забора, чернела изрядных размеров лужа крови — полковник Орсон не мог не узнать характерный запах.
— Я правильно понимаю, что outG выходит из тени?
— Да, — подтвердила Эрна. И предупредила: — За нас замолвили слово очень серьезные люди, поэтому FN23 первыми к нам не полезут, но постарайся держать себя в руках и не реагировать на то, что увидишь.
— А что я увижу?
— Не знаю, Орк, но ангары экранированы, и внутри нас может ждать все, что угодно.
— Что угодно? — переспросил Бен.
— Да.
— И мы не должны реагировать?
— Никакой агрессии, — очень твердо ответила девушка. — Мы только наблюдаем.
— Тогда зачем мы здесь?
— Увидеть то, что здесь происходит.
— Зачем?
Эрна остановилась, повернулась, посмотрела Бенджамину в глаза и очень четко и абсолютно серьезно произнесла:
— Мы должны увидеть происходящее здесь на тот случай, если вдруг захотим остановиться.
— Что может помешать нам передумать? — недоверчиво прищурился Орк.
— Ты слишком много говоришь, — отрезала девушка, и бывший полковник заткнулся.
Внутри обширный ангар оказался разделен на пять секторов. Первый, самый большой, занимающий две трети помещения, служил аукционным залом с грубо сколоченным подиумом, украденной в соседней школе кафедрой и рядами разномастных кресел для уважаемых гостей. Как нетрудно догадаться — для владельцев стоящих снаружи автомобилей.
Четыре других сектора находились в противоположном конце ангара и представляли собой загоны, которые пополнялись через грузовые ворота.
— Они что, вообще перестали бояться? — очень тихо спросил Орк, разглядывая дальние сектора.
— Да, — коротко ответила Мегера.
— Но ведь принят пакет "законов suMpa", по которому полиция, Национальная гвардия и GS получили колоссальные полномочия.
— Полиция защищает то, что может защитить. И не рискует соваться туда, где можно встретить ожесточенное сопротивление.
— А как же армия? GS? Национальная гвардия?
— Рано или поздно они наверняка сумеют навести порядок, но пока будет так, как ты видишь.
Будет рынок рабов.
Четыре дальних сектора предназначались для детей и подростков. Их заводили через ворота, распределяли по загонам, а затем, поодиночке или группами, демонстрировали покупателям. Некоторых раздевали догола, некоторые избегали этого унижения, но заканчивалось все одинаково: переходом из рук в руки золотых монет — другую валюту FN23 не признавали, — и боевики разводили "товар" по фургонам. Если "товар" начинал плакать, его избивали.
— Как такое возможно?
— Мир сошел с ума.
— Этих не нужно было сводить, — медленно произнес Бен, с ненавистью разглядывая покупателей. — Они уже сумасшедшие.
— Нет, — едва слышно поправила мужчину Эрна. — Они пребывают в здравом уме и твердой памяти, просто они — звери, которые сорвались с привязи.
На подиум вытолкнули двух рыдающих белокурых девочек лет двенадцати, не больше.
— Сестры-близняшки, — объявил аукционер. — Выращены на прекрасной ферме в Кентукки, отличаются отменным здоровьем и веселым нравом.
Зал оживился.
— Согласно принятому пакету законов, детей олдбагов нужно изымать из семей и содержать в приютах до тех пор, пока им не подыщут новую семью, — рассказала Мегера. — В приютах, как ты понимаешь, сейчас творится полный бардак, многие дети убегают, других забирают бандиты, в общем... Ты все видишь.
— Их чипы легко отследить.
— Для этого кто-то должен обеспокоиться поиском исчезнувших детей, — криво улыбнулась Эрна. — К тому же бандиты предусмотрительны: перевозят "товар" в экранированных фургонах, при необходимости надевают на них "глухари", а этот ангар...
— Надежно защищен от сканирования, — закончил Орк. — Я помню.
— И отсюда у детей одна дорога: в outG...
— Где их никто никогда не найдет, — вновь закончил за девушку Бен.
— Да.
Близняшки достались жирному афробруклинцу, облизнувшемуся, когда аукционер объявил его победителем, и Орк попросил:
— Уведи меня отсюда.
В этот момент он пожалел, что приехал в логово FN23, что увидел все это, будучи не в силах помочь, почувствовал нарастающее бешенство, понял, что вот-вот потеряет над собой контроль и больше не может оставаться в ангаре.
— Пойдем.
Они покинули бандитскую территорию, сели в вызванное Эрной роботакси, и лишь тогда Бенджамин выругался: громко, грязно и без стеснения. Выругался, выпуская пар. Проклиная не только работорговцев, но и себя — за то, что ничего не сделал. Сбрасывая напряжение, но не ярость.
А выругавшись — замолчал и отвернулся к окну, и сидел тихо, лишь изредка крепко, до боли, сжимая кулаки. Но Мегере не нужно было гадать, о чем думает разъяренный мужчина, — она слишком хорошо его знала. И знала, не догадывалась, а именно знала, что он хочет сделать с бандитами. Поэтому она нежно прикоснулась к плечу Орсона и попросила:
— Не надо.
— Глупо и нелепо говорить о том, что я смогу в одиночку что-то сделать, — не отворачиваясь от окна, ответил Орк. — Их много, я один, в таких обстоятельствах на успех может рассчитывать только идиот или герой блокбастера.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — в тон ему произнесла Эрна.
— Я прекрасно понимаю, что не справлюсь один, — подтвердил Орсон. — Мне нужен оператор.
— Твою мать, — с чувством выругалась Мегера. — Твою мать, твою мать, твою мать! — Замолчала, видя, что Бен никак не реагирует на эмоциональные повторы, и с вызовом поинтересовалась: — Только оператор? А гребаный фургон, чтобы доехать до ангара, тебе не нужен? Или ты попрешься через город в военной сбруе, с "зундой" под мышкой и с боевыми дронами над тупой башкой?
Вот тогда Орк отвернулся от окна, посмотрел Эрне в глаза и нежно улыбнулся:
— Моя женщина...
* * *
Кейти США, Техас июль 2029
Попросившись в отпуск, Рейган хотела одного: хотя бы на время оказаться как можно дальше от Карифы. На несколько дней или неделю — как получится, главное, чтобы перестала болеть душа, чтобы забылось расставание и произнесенные при нем тихие слова с резким смыслом, а в памяти остались лишь приятные воспоминания о времени, когда они были вместе. И после этого, успокоившись и вернув себе душевное равновесие, Рейган намеревалась просить о переводе в другое подразделение.
Рейган не хотела встречаться с бывшей подругой хотя бы несколько дней, чтобы затем расстаться навсегда, и попросила первое, что пришло в голову: отпуск, чтобы увидеть старую мать. И лишь произнеся просьбу, поняла, что действительно этого хочет. Потому что волнуется. Потому что suMpa все изменила, и их старая ссора больше не имеет смысла. И может, потом, когда мир вернет хотя бы тень прошлой адекватности, они снова поругаются и станут чужими друг другу, но сейчас красноволосая об этом не думала.
Сейчас она хотела увидеть маму. И помощь заместителя директора Амин оказалась неоценимой.
Карифа сдержала слово и отправила подругу в командировку "для проведения расследования в государственных интересах", что означало бесплатный перелет до Хьюстона, бронированный внедорожник и группу поддержки на месте. Группа, правда, оказалась небольшой: молчаливый водитель, ютящийся в заднем отсеке оператор и агент Нэш, не особенно довольный тем, что ему выпало приглядывать за "столичной штучкой". Но тем не менее это была настоящая оперативная группа GS, которая гарантировала красноволосой безопасность.
"Задание" для Рейган тоже придумала Амин: отыскать и допросить мелкого хакера, который "мог обладать сведениями, имеющими важное значение для проведения расследования". Задание было откровенно шито белыми нитками, особенно встреча с провинциальным компьютерным хулиганом, внезапно узнавшим, что в Нью-Йорке его считают чуть ли не лидером техасского outG, и предсказуемо перепугавшимся до потери связной речи, но, как ни крути, это было официальное поручение из штаб-квартиры Всемирной службы безопасности, и опротестовать его никто из сотрудников филиала не мог. Рейган допрашивала хакера один на один, выйдя к Нэшу, изобразила сдержанное удовлетворение, скупо сказала, что съездила не зря, а услышав вопрос: "В аэропорт?" — покачала головой и обронила:
— У меня обратный билет с открытой датой.
— Тогда куда?
— Я... — красноволосая сбилась. — Нэш, вы не будете против заехать еще в одно место?
— Еще один осведомитель?
— Не совсем.
И увидела, что агент не удивился: он не лез в чужие дела, но дураком не был и прекрасно понял, что девушка прилетела из Нью-Йорка отнюдь не для встречи с едва разбирающимся в программировании хулиганом.
— Я придан в ваше распоряжение, агент Рейган, и обязан исполнять ваши приказы, — спокойно ответил Нэш. — Если какой-либо из них окажется неправомерным, отвечать будете вы или заместитель директора Амин, которая наделила вас необходимыми полномочиями.
Четкий вопрос — четкий ответ. В принципе после этого можно было отдавать приказ, поскольку ответственности красноволосая не боялась, однако она решила уточнить:
— Неподалеку живет моя мать. Мы давно не виделись.
— Не заехали даже после того, как появилась suMpa?
Отвечать на такой естественный и такой неприятный вопрос было трудно, поскольку любой нормальный человек в первую очередь помчался бы проведать родителей, но Рейган попыталась оправдаться:
— Так получилось, что я была в гуще всех этих событий, черт бы их побрал. Я служу в Оперативном отделе, не сижу на месте, мотаюсь по всему шарику.
— Понимаю, — спокойно ответил Нэш. — Где живут ваши родители?
— Мама, у меня осталась только мама, — тихо уточнила Рейган. — Она живет в Кейти.
— Кейти эвакуировали одним из первых.
— Куда?
— В Техас Хилл.
— Почему туда?
— Там проще обеспечить безопасность, — Нэш помолчал. — Едем в Хилл?
Он все прекрасно понимал, этот спокойный и молчаливый южанин, подчеркнуто не лезущий в то, что его не касалось. Он смотрел Рейган в глаза и знал, что услышит в следующее мгновение.
— Давайте сначала в Кейти, — тихо ответила Рейган. — Хочу посмотреть на старый дом.
— Не уверен, что вам понравится то, что вы там увидите.
— Я должна знать, что с ним стало.
Нэш кивнул, отдал распоряжение водителю, по дороге доложил в GS, что они направляются в Кейти "для продолжения расследования", и после рассказал:
— Мы не могли обеспечить безопасность во всех районах, которые считаются богатыми или просто хорошими. После Первой Вспышки их атаковали под предлогом борьбы с олдбагами, но все понимали, что эти районы стали целью только потому, что там есть что взять... Мы отработали жестко, были потери, и не только среди мародеров. В итоге мы заставили бандитов отступить, но удерживать разрозненные зоны не могли. К тому же среди жителей есть не только олдбаги, как вы понимаете, и некоторые ультимативно потребовали избавить их от соседства с зараженными... В общем, было принято решение об эвакуации. После этого напряжение снизилось.
— И как теперь с преступностью?
— Хуже, чем раньше, но лучше, чем могло быть, — не стал скрывать Нэш. — Мы продолжаем работать жестко.
А что еще можно услышать от техасца?
— Богатых районов стало меньше, чем раньше. Люди продают дома и переезжают туда, где безопасно. Будь мы в армии, я бы сказал, что идет перегруппировка.
— Что стало с Кейти? — помолчав, спросила красноволосая.
— Я ведь сказал, что вам не понравится.
Однако на первый взгляд показалось, что в Кейти ничего не изменилось, район выглядел так же, как любой другой пригород после вспышки suMpa: людей на улицах меньше, чем раньше, некоторые стекла до сих пор не вставлены, некоторые витрины до сих пор заделаны фанерой, однако в целом тихо.
— Почему они не скрыли разрушения наноботами?
— Нынешние жители не считают нужным лгать себе.
И сразу, словно в подтверждение слов Нэша, взгляд красноволосой споткнулся о сожженный и не убранный автомобиль. Затем — сломанная калитка. В конце квартала — граффити, яркие буквы, нанесенные на витрину: "torero123".
— Что это означает?
— Подпись нынешних членов муниципального совета, — горько пошутил Нэш.
— Банда?
— Одна из местных.
— Как получилось, что бандиты захватили район?
— Они давно присматривались к Кейти и после Первой Вспышки воспользовались обстоятельствами.
— Почему вы их не выбили?
— Мы стараемся по возможности избегать уличных боев.
— Вряд ли "тореадоры" заплатили за дома, которые захватили.
— Вы будете удивлены, агент, — тихо ответил Нэш.
— Неужели заплатили? — изумилась Рейган.
— Мы избегаем уличных боев, но это не значит, что мы к ним не готовы, — размеренно ответил техасец. — Все банды об этом знают и потому не отказываются от переговоров. Если говорить о Кейти, мы проследили за тем, чтобы между жителями и "тореадорами" был достигнут компромисс. Ваша мать продала дом ниже рыночной стоимости, но цена, поверьте, достаточно хороша для нынешних обстоятельств. К тому же в обозримом будущем стоимость недвижимости в Кейти будет только падать.