Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Бомонт и Хамнер.
Невозможно. Еще одна улица, про которую я не слышал?
Где я? Что, если я уже не в Уилмингтоне?
"Не глупи!" — предостерег я себя. Но холодок забегал по телу, и по коже пошли мурашки.
Давайте без паники. Я все еще в Уилмингтоне. Ничего ненормального не происходит. Я просто временно не знаю, где именно нахожусь, и все. Это не продлится долго.
Я сошел с тротуара и начал пересекать улица Хамнер. Дзынь-дзынь-дзыннннь!
Моя голова дернулась влево, на звук велосипедного звонка. Я увидел фуру. Шагнул назад как раз в момент, когда велосипед выскочил из-за нее, помчавшись ко мне. Ухмыляющаяся старая карга низко склонялась над рулем, перебирая костлявыми коленями, быстро крутя педали.
Дзынь-дзыннннь!
Она выскочила из ниоткуда, эта старуха, эта ведьма в спандексе и шлеме, и теперь внезапно неслась на меня как кошмарное видение, как чудище, что живет под кроватями перепуганных детей, заставляя мою кровь холодеть, заставляя крик рваться из горла.
Крик почти вырвался наружу, когда ее рука слетела с руля и замахала, приказывая мне отойти.
— Прочь с дороги! — каркнула она.
Прочь с дороги?
Прочь с ДОРОГИ?!
Не кошмарное видение, а просто наглая старая тварь!
Она промчалась мимо меня, разминувшись на пару сантиметров, оставив за собой удушающий запах розовых духов.
— Смотри куда едешь! — крикнул я.
Ее правая рука поднялась в воздух, с воздетым средним пальцем.
Это была последняя капля.
Я заорал:
— Ну ладно!
Она оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как я закидываю длинный ремень сумки через плечо и начинаю бежать.
— Уиииии! — взвизгнула она. Повернувшись вперед, она приподняла свою костлявую задницу с сиденья и закрутила педали быстрее.
Я рванулся за ней, а тяжелая кожаная сумка колотила меня по боку. Поначалу, я ее догонял. Потом она прибавила скорости, оторвавшись.
"Ну все, — подумал я, — Сейчас уйдет. Я, наверное, сошел с ума, если решил, что смогу догнать велосипед... особенно с багажом на плече. Что бы там ни было у Лоис в сумке (оружие, фонарики, патроны?) — оно весило, наверное, почти десяток кило.
Да уж, сошел с ума. Гонюсь за бабкой! И если догоню, то что? Побью? Сдам в полицию за то, что она спровоцировала аварию?
"Какая разница, — подумал я, — Если все равно никогда не догоню..."
Дистанция между нами, похоже, сокращалась.
Она замедляется?
Ну конечно! Она старая. Начинает уставать. Уже вновь опустилась в седло, не может больше крутить педали стоя.
Я был все еще, наверное, метрах в пятнадцати позади, когда она свернула за угол. Срезав угол через лужайку, я сократил свое отставание вдвое. Рванулся вперед. Быстрее. Я отставал уже всего на пять метров. На три метра. Я прибавил ходу, все сильнее и сильнее, мои ноги высоко взлетали в воздух, кроссовки почти касались заднего колеса ее велика.
"Сейчас врежу ей пинка, — подумал я, — Хороший жесткий пинок в шину, и она повалится".
Не делай этого! Она старая бабка!
Она загнала нас в аварию! Не дала спасти Айлин! Это все она виновата, специально все сделала!
Как раз в момент, когда я прыгнул на ее заднюю шину, она прибавила скорости. Мой пинок не достиг цели. Нога вылетела слишком далеко, и опустилась криво, и я каким-то образом споткнулся, и полетел вниз.
Глава 64
Самым ужасным было не падение. Самым ужасным была не пронзающая боль от удара тела об асфальт и не жжение в ладонях, локтях и коленях, когда я пропахал на них полметра. Не было самым ужасным и яростное, раскалывающее череп гудение в голове.
Самое ужасное настало, когда я приподнялся на четвереньки, когда поднял голову и увидел, как старуха разворачивает свой велосипед коротким, неуклюжим виражом, и начинает ехать прямо на меня.
Задыхаясь после падения, я не мог ни кричать, ни ругаться. Я смог, однако, издать какой-то панический всхлипывающий звук, раздавшийся будто со стороны.
Она закрутила педали сильнее, набрала скоростью, завизжала "Уиииии!" и помчалась ко мне.
Я схватил сумку за кожаные лямки и поспешно вскочил на ноги.
В сумке оружие, если верить Лоис. Но она застегнута на десяток разных молний. Мне никогда не вытащить оттуда ничего вовремя.
Да и не выстрелил бы я в старую суку, даже если мог.
Скорее всего.
Согнувшись над рулем, ухмыляясь как полоумная, она выглядела так, словно вполне всерьез намеревалась задавить меня своим велосипедом.
Дзынь-дзыннннь! Дзынь-дзынь-дзыннннь!
Когда она вышла на прямой курс, я приготовился в последнюю секунду прыгнуть вправо или влево.
Ее шансы будут пятьдесят на пятьдесят...
Я метнул сумку ей прямо в лицо и прыгнул вправо. Велосипед все равно бы в меня врезался, но он в последний момент вильнул в сторону, и тяжелая сумка попала в старуху — только не в лицо, а прямо в руки.
Я пошатнулся, ухватился за корпус припаркованной машины, и развернулся.
Сидя ровно в своем седле, вело-карга удирала по середине проезжей части, вообще не держа руль — а держа над головой сумку Лоис, словно трофей.
У меня осталось достаточно воздуха в легких, чтобы вскрикнуть "НЕТ!"
Карга ответила удаляющимся "Хи-хиииии!", и опустила сумку перед собой.
Я был не в состоянии за ней гнаться. Падение на асфальт нанесло мне куда более серьезные травмы, чем автомобильная авария. Джинсы были порваны на коленях. Как и рубашка на локтях. Колени, локти и ладони горели так, словно их отколошматили дубинками и освежевали наждачкой. Голова пульсировала острыми приступами огненной боли. Но я должен был преследовать старуху. Я не мог позволить ей удрать с сумкой Лоис — и ее стволами.
Метрах в пятидесяти передо мной, она налегла на педали. Хоть я и бежал так быстро, как мог, этого явно было недостаточно. Я чувствовал струйки крови, стекающие по моим голеням.
Расстояние между нами все росло и росло.
Где-то вдали, она плавно повернула за угол, даже не касаясь руля, прижимая к груди сумку.
К моменту, когда я достиг этого перекрестка, она уже исчезла. Я проковылял из последних сил еще с пол-квартала, затем перешел на шаг.
Я потерял ее.
Потерял сумку Лоис с оружием.
Теперь карга вооружена.
Я простонал.
Казалось, что тяжелая сумка должна ударить ее в лицо и сбить с велика. Я так думал.
Не думал, просто сделал это рефлекторно.
В конце квартала, перекресток вдруг стал ярче освещен.
Фары.
Не дожидаясь появления машины, я отбежал к обочине. К моменту, когда фары осветили меня, я уже стоял на тротуаре. Но дерево хорошо меня скрывало. Когда огни промчались мимо, я выглянул из-за ствола.
Черный фургон.
Выглядел в точности как вчерашний фургон, который остановился передо мной у моста на Фейрмонтской улице, где сидела женщина за рулем и несколько мужчин сзади.
Фургон двигался по улице медленно, в моем направлении.
"Вряд ли тот же" — подумал я.
А потом подумал, что буду делать, если водитель меня все-таки заметил, и сейчас остановится, и вся шайка выскочит оттуда, погнавшись за мной?
Был бы мне милый сюрприз, для полного комплекта.
Хотя фургон ехал медленно, он все-таки миновал мое дерево и продолжил двигаться дальше по улице.
Я уставился на его задний бампер, вот-вот ожидая увидеть вспыхнувшие стоп-сигналы.
Господи, пронеси, господи, пронеси...
Они зажглись, ярко вспыхнув алым во тьме, и мое сердце чуть не остановилось. Фургон затормозил. Потом свернул направо.
Да!
Но вдруг это уловка? Может, мне лучше остаться у моего дерева на какое-то время, если они вдруг вернутся.
"Хорошая идея" — подумал я.
Отдохнуть заодно.
Я развернулся и прислонился спиной к стволу дерева, закрыв глаза.
"Минутку-другую, не более, — сказал я себе, — Все равно в таком состоянии далеко не уйду. И потом, какой смысл? Я не знаю, где нахожусь. Не знаю, куда Рэнди увез Айлин. Карга смоталась с оружием, и я даже где она не знаю. Я не знаю, где вообще кто-либо. Все как-то резко пошло по пизде.
И где, ох, ну где же сейчас Кейси? Если бы только Кейси была тут. Но ее тут нет.
"А город Мадвилл в этот день мог только лишь рыдать..."
По крайней мере, хоть отдышаться смогу.
Прилечь было бы еще лучше. Прилечь на эту прекрасную мягкую траву. Но я не мог этого сделать, не пошевелившись, а шевелиться мне не хотелось. Мне было хорошо и так, прислонившись к дереву.
"Навряд увижу я опять
Милее дерева кровать..."(1)
Я должен идти.
Должен найти Айлин.
Но как?
Без понятия.
Лучше найти телефон и позвонить уже в полицию. Может, они ее найдут.
Если бы я еще знал, где найти телефон.
Почему бы не поступить как Кейси — проникнуть в ближайший дом?
Нет, не-не-не-не-не, нет.
Вспомни, чем это в прошлый раз закончилось.
Наверняка есть таксофон у закусочной Данди. Но где закусочная Данди?
"Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
Впадает в сонный океан."(2)
Нет тут никаких священных рек. Только наш Старомельничный ручей, да и тот столь далеко от закусочной Данди, что черт знает, сколько идти.
И мне полезна прогулка перед сном, и я...
Не спать!
Не сплю. Просто отдыхаю.
Прекрати отдыхать, и отправляйся искать Айлин. Рэнди схватил ее.
Знаю, знаю, знаю. Только не знаю, что я могу с этим сделать!
Начать двигаться, хотя бы.
Я не могу.
Нет, можешь. Просто оттолкнись от этого дерева и начинай идти.
Через секунду. Дай мне всего секунду.
Хорошо, может быть, и не прямо сейчас. Но уже скоро.
Скоро.
Потом я почувствовал руки у себя на плечах. Спустя несколько мгновений, теплые, влажные губы нежно целовали меня.
"Так приятно..." — подумал я.
А стало еще приятнее.
Мягкие груди прижались к моему торсу. Ее плоский живот соприкоснулся с моим. Она жалась к моему паху. Ее ноги тепло терлись об мои бедра. Похоже, она стояла между моих ног, наклоняясь ко мне.
Я простонал от удовольствия.
Мой член напрягся.
Ее язык скользнул по моим губам, проник мне в рот.
"Кто это может быть?" — подумал я.
Никто. Я вижу сон.
Или нет? Это было не очень-то похоже на сон. Губы и язык казались такими реальными, и влажными, и податливыми. Груди были столь упругими, живот таким теплым.
"Если это и сон, — подумал я, — То очень хороший. Не надо просыпаться и его портить. Что бы ты ни делал, только не просыпайся. Если проснешься, она исчезнет".
Кто исчезнет?
Вело-карга!
Глава 65
Взорвавшись визгом ужаса, я оттолкнул ее и раскрыл глаза, и увидел не вело-каргу, отшатнувшуюся назад по тротуару, а Кейси. Она с размаху плюхнулась на траву с краю чьего-то газона.
Я ошарашенно вылупился на нее.
— Ой, — сказала она. Слово прозвучало не как болезненное оханье, а как комментарий.
— О господи! Я же не... Я не подозревал, что это ты!
Она улыбнулась мне с земли.
— Ну и хорошо. Иначе, я бы обиделась, вдобавок к тому, что отшибла себе задницу.
Я оттолкнулся от дерева. Прежде, чем я успел до нее добраться, Кейси уже стояла на ногах и потирала ладонью заднюю часть своих вельветовых брюк.
— О боже, как я рад тебя видеть! — я нежно прижал ее к себе. Ее руки обвили меня. Я погладил ее спину сквозь мягкую фланелевую рубашку.
Пока мы обнимались, она спросила:
— Что с тобой стряслось, Эдди?
— Жесткая ночка.
— Я тебя едва узнала.
— А ты часто подходишь и целуешь незнакомых людей?
— О, иногда бывает. Увидела тебя довольно-таки издалека... какой-то парень стоит у дерева. Чуть живой. Подошла посмотреть поближе. И поверить не могла, что это ты. Что происходит?
Пока я пытался сообразить, с чего начать, Кейси оторвалась от меня. Положив теплые ладони мне на бока, она поглядела в мои глаза. Теперь на ее лице уже не было улыбки. Она выглядела серьезной и озабоченной.
— Много чего произошло, — сказал я, — Я все тебе расскажу, но... короче, ты знаешь этого парня, Рэнди, про которого я тебе рассказывал?
— Как я могла забыть про него?
— Он похитил Айлин. Я видел, как его пикап мимо проехал, и там была Айлин на пассажирском сиденье.
Кейси поморщилась.
— Ты уверен?
— Я ни в чем полностью не уверен. Но машина была в точности как у него, и я почти уверен, что внутри сидела Айлин. На ней было такое же платье... И она там сидела как бы вся обмякшая — словно без сознания.
— Когда это было?
— Не знаю... час назад, может. А может и дольше, — я убрал руки от Кейси и попытался поглядеть на часы. При нажатии кнопки подсветки, ничего не произошло. Я поводил рукой, пока не поймал дисплеем свет фонаря. Цифры не горели.
— Не работают, — сказал я.
— Но примерно час назад?
— Что-то типа того.
— Куда пикап ехал?
— На север, — сказал я, — По улице Франклина. Я бежал за ним довольно долго. Потом мы с Лоис катались в ее машине по городу, искали его.
— Лоис?
— Твоя подруга Лоис.
— Моя Лоис? Ты ее знаешь? Как, черт возьми... Не важно. Это подождет. Значит, вы с Лоис ездили по городу?
— Она помогала мне искать Рэнди и Айлин, но потом мы разбились.
— О нет.
— С ней все хорошо. На самом деле, никто из нас не пострадал, но ей пришлось остаться на месте аварии. Она отправила меня прочь... не хотела, чтобы в ее машине нашли стволы.
— Стволы?
— У нас был план спасти Айлин, если удастся найти ее. Потому было оружие. И я, значит, убежал, а потом столкнулся с велосипедной каргой, и теперь все пушки у нее.
— Велосипедной каргой?
— Ну, тут есть такая безумная старуха...
— А. Это же Старая Мамзель.
— Ты ее знаешь?
— Мы встречались иногда. Я не знаю, как ее зовут. Она меня всегда называет "мамзель". Ну, типа "Эй, мамзель, шевелись, зашибу!" — ну, когда вдруг вылетает словно из ниоткуда. Потому я ее так и зову, "Старая Мамзель".
— Это она заставила Лоис влететь в аварию. А я потом погнался за ней и споткнулся. В основном вот так и поранился.
— Она тебя велосипедом не сшибла?
— Пыталась.
— Меня пару раз сшибала, — сказала Кейси, — Специально. Милая бабулька.
— Когда она пыталась меня сбить, я кинул в нее сумку, что оставила Лоис. Но она ее поймала. В общем, теперь я не смогу вернуть Лоис ее стволы — если только мы бабку снова не найдем.
— Не волнуйся об этом. Пушки я всегда смогу вернуть. Может и не сегодня, но...
— Мы планировали их использовать для спасения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |