Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети чулана


Автор:
Опубликован:
10.04.2021 — 29.04.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Поттеры любили и ненавидели чулан всем естеством - он являлся избавлением и карой. Только там они могли спрятаться - спастись от агрессии и равнодушия окружающего мира; именно в нем их запирали, лишая естественных нужд, и тем самым превращали наказание в пытку. Они росли в нем с момента осознания, и едва ли во всем мире нашлось бы место, вызывающее более сильный эмоциональный диссонанс. Даже когда их жизнь круто изменилась - чулан исчез - они остались его детьми.
Осторожно! Присутствует сленг и нецензурная лексика.
2020
#1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А в чем? — брат подался в ее сторону, откладывая полусъеденный сэндвич.

Хезер непроизвольно отодвинулась и с силой сжала зубы, не решаясь взглянуть ему в лицо.

— Что, черт возьми, случилось, пока меня не было? — резко спросил Гарри.

Сделав глубокий вдох, Хезер закрыла глаза, заставляя себя считать до десяти, а потом неохотно ответила:

— Все в порядке.

— Вот как, — бесцветно обронил он, выпуская ее руку.

Без брата справляться с потоком воспоминаний было сложно, но возможно, а сейчас, когда тот находился поблизости — стало невыносимо. Ей до жути хотелось выплакаться и рассказать о наболевшем. Встряхнувшись, Хезер открыла глаза и посмотрела на Гарри. Тот сидел с безэмоциональным лицом, не отрывая от сестры пристального взгляда.

— Пожалуйста, давай не будем.

Искривив уголок губ, он перевел взгляд в бок и с явной неохотой кивнул, оставляя за Хезер право на секреты. Грустно вздохнув, та с благодарностью улыбнулась и из-за возникшей неловкости виновато произнесла:

— Прости, я все испортила.

Поднявшись на ноги, брат сделал шаг к сестре и обнял — та тут же обхватила его за пояс, уткнувшись лбом в чужую грудь.

— Что за глупости! Хеззи, — ласково сказал Гарри, начав медленно гладить ее по голове, — ничего ты не испортила. Я так рад, что мы снова вместе. Думал, никогда от туда не выберусь. Жуткое место. Мне кажется, там изначально идет политика в сторону усугубления двинутости магов.

С облегчением усмехнувшись, Хезер украдкой вытерла выступившие слезы и наигранно бодрым голосом не согласилась:

— Преувеличиваешь!

Мягко рассмеявшись, брат отстранился и сел на кровать, вернувшись к сэндвичу.

— Если бы! Более того мы даже не разбираем "что есть магия" — в ее основах или хотя бы сути заклинаний. Зубрим и практикуем то, что известно и все, а по какому принципу это устроено — нет.

Хезер в отрицании помотала головой и отпила газированного напитка, чтобы смочить высохшее горло.

— Не веришь? — брат отложил в сторону пустую упаковку и взял новый треугольный бутерброд. — Почему в основе латынь? Почему у каждого заклинания своя формула — как это на него влияет? Ничего подобного нам не рассказывают. Мы тупо учим движения, словесный активатор и практикуем. Все.

Закинув в рот несколько конфет, Хезер, полностью отошедшая от переживаний, чуть подалась вперед и насмешливо спросила:

— И ты, конечно же, взбунтовался.

Фыркнув, Гарри кивнул, и, прожевав кусок, поделился:

— Поначалу да, а потом отстал — лучше индивидуальные занятия с профессором Флитвиком, чем постоянные контры на парах. Если остальные удовлетворены существующим положением — ладно; я нашел свой путь. Профессор нормально и без едкости отвечает на вопросы и объясняет, а не шипит, смотря как на говно.

Цыкнув, Хезер скривилась:

— Зачем ты вообще начал все эти войны?

Перестав жевать, брат стал напряженным и даже отложил сэндвич. В его взгляде снова появилась та пугающая глубина, а уголок губ искривился то ли в злости, то ли в презрении. Полностью выпрямившись, он сурово пояснил:

— Потому что подавятся. Ни одна тварь больше не будет меня затыкать и давить авторитетом. Пусть у нее до хрена опыта, подтвержденная квалификация, десятки лет преподавания и самомнение с "Биг-Бен" — это не дает никакого права выходить за рамки этики. Такое поведение мерзко. Как профессор — пример для подражания — может вести себя подобным образом? И если остальные согласны мириться и молчать, потому что это как бы преподаватель и выше по статусу, то я нет, — на мгновение замолчав, брат отчеканил: — Никогда больше не буду терпеть унижения.

Напуганная чужими словами Хезер замахала руками, показывая, что сдается и не хотела провоцировать ничего такого.

— Прости... — прикоснувшись к брату, она погладила его по руке. — Сильно же тебя прижало. Чувствуется, что наболело.

Не меня выражения на лице, Гарри кивнул.

— Достали, — он закрыл глаза и чуть ссутулился, злым тоном продолжив: — До печенки достали.

Хезер с осторожностью постаралась приободрить:

— Все хорошо, настало время отдыха.

Расслабившись, брат глубоко вздохнул и, открыв глаза, тепло улыбнулся.

— Хогвартс — "дэзинэ спэрарэ кви гик интрас"87. К слову, — Гарри поднялся на ноги и потянулся, а потом подошел к чемодану и, перевернув его, отрыл, — я гостинцев привез.

— Правда?.. — в волнении спросила Хезер, подаваясь корпусом вперед.

Выглянув из-за поднятого верхнего отдела, Гарри полностью выпрямился.

— Конечно, вот — сладости на любой вкус!

Радостно засмеявшись, Хезер забрала из рук брата упаковки с конфетами, печеньями, кексами и шоколадом и переложила их на стол.

— О, те самые лягушки!

Опять скрывшись за чемоданом, Гарри пробормотал:

— Ты, случаем, не подсовывала их братцу Свину?

Снова распрямившись, он передавал сестре новую порцию магических десертов.

— Обойдется! — возмутилась она, распечатывая "Берти Боттс" и закидывая драже в рот. — Мы друг друга успешно избегаем.

Прожевав конфету, Хезер саркастично добавила:

— Он, кажется, потолстел.

Скривившись, брат холодно усмехнулся — на мгновение его взгляд стал тяжелым, и сестра отвела свой в сторону. Что бы с Гарри не происходило в магической школе, это явно оставило нескромный отпечаток на личности: сделало еще жестче и злее.

— Прекрасно. Я рад.

Выложив последние гостинцы на стол, он растянулся на кровати.

— Как с остальными?..

Замявшись, Хезер опустила голову, разглядывая колени. Ей было страшно произносить вертящиеся в голове мысли — а вдруг брат обрубит все предложения и в довесок обругает?

— Ари, — глубоко вздохнув, она, собравшись с духом, решительно продолжила: — Я хочу наладить отношения с тетушкой.

Замерев на мгновение, Гарри встряхнулся и подался вперед, напряженно смотря на сестру.

— Зачем?

Хезер дернула плечом в сомнении, что сможет нормально объяснить причину, и старательно отводя взгляд от кровати. У брата существовала собственная политика в отношениях с приемной семьей, и сестра совсем не была уверена, что он согласился бы изменить ее без веских аргументов. Или даже с ними — у Гарри было право на ненависть и презрение к ебанутой семейке.

— Я хочу жить в мире.

Поймав взгляд Хезер, брат чуть прищурился, тонко усмехаясь, и насмешливо заметил:

— С ними? В мире?.. — замолчав на несколько секунд, он совершенно другим — сухим тоном отрезал: — Это невозможно.

— Возможно! — сестра отчаянно замотала головой. — Да, сложно. Да, потребуется первыми идти на контакт и вести себя вежливо и корректно, но это возможно!

Отклонившись назад, Гарри тяжело вздохнул, продолжая все также давить взглядом. От этого Хезер непроизвольно покрылась холодным потом — и снова вернулась к ощущению: будто она сейчас не в доме Дурслей, а там — в директорском кабинете, стоит перед мистером Кингзманом — настолько последний и брат в эти минуты воспринимались одинаково.

— Так, — дернув головой, он снова подался вперед, — что ты хочешь от меня?

— Чтобы ты не провоцировал их и вел себя сдержано. Без конфликтов, — тут же быстро проговорила сестра.

Фыркнув, Гарри взял ее за руку и крепко сжал пальцы. К счастью, тональность его взгляда поменялась — стала более спокойной и не такой удушающей.

— Если я хоть раз им уступлю — они почувствуют слабину и этим воспользуются. Весь прошлый успех будет нивелирован. Мы опять станем безмолвными домашними животными, которых можно походя пнуть.

Нахмурившись, Хезер вырвала свою руку и закрыла глаза. Конечно же, брат был чертовски прав. Эта ситуация была сложной и неоднозначной — только вот в чем фишка: через три недели Гарри уедет в магическую школу, а сестра снова останется одна. И лучше бы, чтобы между ней и Петуньей так и остался тот первый шаг на "дороге примирения" — и не был уничтожен. Кто знает — захочет ли тетушка снова выйти на контакт; уже чудо, что она сделала это в начале ноября.

— Я все понимаю. Но... — сестра отрыла глаза и с отчаяньем посмотрела на него: — Просто не провоцируй их! Жить в этом аду!.. В постоянно конфликте. Я больше не могу.

Мотнув головой, Гарри тяжело вздохнул и, потерев переносицу, медленно произнес:

— Ладно. Я тебя услышал.

Хезер радостно улыбнулась и, запрыгнув на кровать, крепко его обняла.

— Спасибо!

В очередной раз сделав глубокий вдох, брат обхватил ее, хрипло проговорив:

— Любишь же ты преподносить сюрпризы!

— Вот кто бы говорил, — рассмеялась она в ответ, — все время влипаешь в неприятности, девиз по жизни "все приключения мои"!

Сжав объятья чуть сильнее, Гарри не повелся на веселый тон сестры и тихо с беспомощностью прошептал — так, что Хезер стало неуютно:

— Не знаю, что случилось за это время... но не молчи больше, ладно. Что бы ни происходило — я всегда на твоей стороне.


* * *

Следующим утром Хезер проснулась с позабытым чувством спокойствия и счастья — когда не нужно пережевать за наступивший день, мысленно готовиться к издевательствам и бороться с одиночеством. Рядом тихо сопел брат, и ощущение его присутствия дарило покой и легкую радость. Именно ради этого момента стоило пройти через четырех месячный ад и выстоять под давлением безжалостного мира.

Потянувшись, она аккуратно перебралась через Гарри, стараясь его не потревожить и, обувшись, направилась в ванную. В доме Дурслей еще с середины ноября витал дух Рождества — но только сейчас Хезер, наконец, его полностью уловила и даже невольно улыбнулась, увидев развешенные Петуньей венки омелы на дверях. На самом деле украшения появились еще давно: и огромные красные носки, болтающиеся над камином, и елочные ветки, расположенные почти на всех свободных поверхностях, и свечи, стоящие рядом, и даже гирлянды, окутавшие гостиную и кухню, в том числе и огромная — до самого потолка! — искусственная елка, обвешанная игрушками и золотистой мишурой. Другой вопрос, что воспитанница это упорно игнорировала, не находя сил порадоваться и переключиться. А этим чудесным утром прошлое будто отступило — ушло куда-то на самую границу, позволяя увидеть окружающее новым взглядом и ощутить наслаждение.

По возвращению Хезер в комнату брат все также тихо спал. Поплотнее подоткнув одеяло, она села на стул, рассматривая чужое лицо. Сейчас с него исчезло напряжение, и черты разгладились, быть может, Гарри тоже достиг спокойствия и умиротворения, оказавшись здесь. Но все же чувствовалось то, как несладко пришлось в новой школе, насколько последняя его изменила — сделала резче, злее, категоричнее. Кажется, за время разлуки каждый из Поттеров успел повариться в собственном аду — этот мир, как всегда, оставался беспощадным и бил точно в цель. Но, по крайней мере, ради наступившего утра стоило пережить все неприятности и пройти через мрак — пока брат и сестра вместе, то у них есть шанс на счастливое будущее.

Пошевелившись, Гарри открыл глаза.

— Прости, я тебе разбудила?

Потянувшись и зевнув, он невнятно откликнулся:

— Глупости, — а потом, откинув одеяло, сел на постели, передернув плечами от зябкости: — Я, наконец, выспался. Прекрасное ощущение!

Хезер рассмеялась, полностью разделяя чужие чувства — это действительно было шикарно. Снова вздрогнув от холода, он взглянул на часы и сообщил:

— Ага, сейчас быстро завтракаем и гоним в Лондон.

Мотнув головой в замешательстве и приподняв брови, Хезер недоуменно переспросила:

— В Лондон?..

Кивнув, брат принялся обуваться.

— Да, я забыл тебе вчера рассказать. Рождество и Новый год мы проведем у моего друга.

Замерев в удивлении, сестра быстро выдохнула и замотала головой:

— Что? Это шутка?

Поднявшись на ноги, Гарри снова потянулся и быстро щелкнул Хезер по носу. Та только мимолетно поморщилась, и никак не прореагировала, оглушенная новостями.

— Какие шутки, Хеззи? Я уже договорился! Там хорошая семья — что может быть лучше? Будет первое нормальное Рождество!

— Как будто до этого они были плохими, — недовольно отозвалась она, а потом, отвернувшись, замялась и, нервно сжимая края толстовки, неуверенно спросила: — Ты уверен? Кому нужны два...

В быстром движении брат перехватил ее руки и, наклонившись, поймал взгляд, смотря с твердостью и настойчивостью.

— Уверен. Нужны. Все будет хорошо, — он на мгновение замолчал и мягким тоном добавил: — Доверься мне, ладно?

Хоть и сомневаясь, Хезер, тем не менее, кивнула:

— Ладно.

С явным облегчением улыбнувшись, Гарри отстранился и двинулся к двери, проговаривая по пути:

— Там нас ждут и будут рады.

Тяжело выдохнув ему вслед, сестра помотала головой в полном неверии. Это невероятно — чтобы где-то ждали двух неудачников Поттер и тем более были им рады? Совсем несмешная шутка.

К возвращению Гарри, она уже отошла от эмоции и активно поглощала печенье. Сев на кровать, брат тоже потянулся за плиткой, с теплой улыбкой смотря на сестру.

— В Лондоне купим подарки, а потом уже двинем к Уизли.

Подняв брови в удивлении, Хезер повела головой в сторону и, прожевав, уточнила:

— Которые тебе настолько понравились, что ты их на три страницы расписал?

Легко рассмеявшись, брат, отпил молока и согласился:

— Да, они самые. Я списался с Молли и обсудил наш приезд. Удивительно душевная леди — с таким теплом ответила. Я... — запнувшись, он вздохнул и продолжил: — Не ожидал, что она будет настолько доброй и отзывчивой. Это окончательно убедило, что выбор верный.

Помотав головой, Хезер откинулась чуть назад. Безусловно, на суждение брата стоило полагаться, но, тем не менее — это казалось надуманным и нереалистичным.

— Нужно предупредить тетушку.

Закаменев, брат кивнул. Выражение на его лице в мгновение изменилось, став суровым, а взгляд приобрел пугающую глубину.

— Думаю, лучше это сделать мне, — с сомнением произнесла Хезер, скептически его разглядывая.

Гарри наклонил голову чуть вправо и прищурился.

— Уверена?

Хезер твердо кивнула и лукаво улыбнулась:

— Доверься мне.

Приподняв правую бровь, брат вернул сестре улыбку и тихо рассмеялся.

— Уговорила.

Пока решимость не исчезла, Хезер поднялась на ноги, отряхивая руки, и направилась к двери.

— Хеззи.

Замерев, она полуобернулась, с безмолвным вопросом смотря на Гарри.

— Мы уедем на полторы недели.

Кажется, ее повело немного в сторону, поскольку Хезер обнаружила себя державшейся за комод. Слишком неожиданными стали слова брата. Более семи дней в чужом доме? Это серьезно?..

— Все в порядке, — мягко начал Гарри, видимо, поняв ее сомнения и переживания, — если тебе что-то не понравится, то тут же сбежим.

Кивнув, а потом сделав глубокий вдох, она, снова обретя силы, устремилась к выходу из комнаты, мысленно формулируя правильные фразы для предстоящего диалога. Конечно же, ее способности к убеждению не то, что плохие — откровенно паршивые. Если где-то и можно налажать — то это к Хезер. Но, с другой стороны — нужно с чего-то начинать. Почему бы Поттерам не разделить обязанности: одна будет доброй, а второй — злым. Если Гарри действительно неприятно и, тем более обосновано, нет желания менять свою линию поведения, то почему бы сестре не воспользоваться этим и не стать посредником между Поттерами и Дурслями? Приемным детям еще до совершеннолетия жить в чужом доме, и, быть может, Гарри-психопат — это оправданная необходимость?..

123 ... 3940414243 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх