Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактики. Сближение


Опубликован:
29.03.2022 — 29.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть серии Галактики. Галактики "Млечный путь" и "Андромеда" уже прошли первую фазу своего сближения и разойдясь, вновь вошли ещё в более тесное взаимодействие. Число катаклизмов в галактиках значительно возросло, вызывая всё большую тревогу в сердцах живущих в них цивилизациях. В стремлении выжить, цивилизация землян задумывается о поиске новой для себя обители уже в другой галактике. Такая галактика астрономами цивилизации определена и земляне начинают строить к ней квантовый туннель. Но строительство туннеля сталкивается с большими трудностями, на преодоление которых отправляется один из самых авторитетных астрофизиков цивилизации, геор Ан-Менсоро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В салоне глайдере Ан-Менсоро и Хе-Физа оказались отгороженном от пилота и офицера службы безопасности прозрачной стенкой.

— Что ты ему сказала? — поинтересовался Ан-Менсоро, когда глайдер взмыл над космодромом.

"Что ты ещё слаб, тебе сейчас нужен постоянный контроль со стороны реаниматора и что я отвечаю за тебя перед цивилизацией и одного никуда не отпущу", — получил Ан-Менсоро напрямую в мозг сонм чужих совсем неколючих мыслей.

— Да уж! — Ан-Менсоро хмыкнул. — А как же твоя служба на "Зоторе"?

"Капитан Крепов отпустил меня на двое суток, чтобы я доставила тебя в Центр Реанимации, пока "Зоторе" будет разгружаться", — получил Ан-Менсоро мысленный ответ от георы напрямую в мозг.

— Ты не находишь, что капитан Крепов слишком неординарен? Техники сказали, что он часто бывает очень зол. Тебя такое отношение к экипажу транспорта устраивает?

"При переселении, из квантового туннеля не вышли его родители. Он был их единственным сыном. Мне даже жаль его, — Хе-Физа глубоко вздохнула. — Он не всегда такой. Лишь когда на службе. В другой обстановке он вполне приятный и приветливый человек".

— Ты была с ним в другой обстановке? — Ан-Менсоро поднял брови.

"Когда получала назначение в космофлоте. Он сопровождал меня на свой транспорт и был очень вежлив. Весь путь рассказывая об экипаже "Зоторе""...

В беседе они и не заметили, как глайдер совершил посадку на площадку величественного здания АСОР и осознали это, когда открылась дверь салона и заглянувший в него офицер службы безопасности произнёс.

— Прибыли!

Ан-Менсоро повернул голову в сторону офицера и посмотрев на него несколько мгновений, будто пытаясь вспомнить, кто он такой и наконец, будто вспомнив, поднялся и взяв Хе-Физу за локоть, подтолкнул её к выходу.


* * *

Ан-Менсоро не отреагировал на предложение офицера оставить геору в глайдере и не отпуская её локоть, потянул её за собой. Он уже бесчисленное количество раз посещал здание АСОР и хорошо его знал и потому сразу же направился в приёмную Председателя Де-Хихе, в свою очередь приказав офицеру остаться в глайдере.

Едва он и геора вошли в приёмную, как секретарь тут же поднялся и подойдя к двери, ведущей в кабинет Председателя открыл её.

— Господин Председатель ждёт вас, — произнёс он, кивнув головой.

Ничего не сказав, Ан-Менсоро, продолжая держать Хе-Физу за локоть, направился к открытой двери.

Едва они вошли в кабинет, то сразу же остановились. В кабинете, кроме Председателя, находился директор службы безопасности АСОР Рафаэль Фарес и директор астрономической службы АСОР Ми-Феде.

"Я никогда не была на приёме у таких высокопоставленных чиновников. Я волнуюсь", — получил Ан-Менсоро какую-то, будто тихую мысль от георы.

— Не стойте в дверях. Проходите! Садитесь! — заговорил Де-Хихе вытягивая руку в сторону свободных кресел. — Разговор у нас будет долгий и присутствие реаниматора вполне оправдано.

Негромко хмыкнув, Ан-Менсоро, продолжая держать Хе-Физу за локоть, подошёл к свободным креслам перед столом Председателя и усадив геору, сел сам в соседнее кресло и повернулся в сторону Де-Хихе, который в свою очередь повернул голову в сторону Рафаэля Фарес.

— Не скрою, твоё воскрешение озадачило нас, — заговорил Рафаэль Фарес. — Открылась до сих пор неизвестная сторона носителя геора. Насколько нам доложил реаниматор седьмой промежуточной станции, ты был гарантированно мёртв. Мы нашли матрицу твоей памяти, которая была снята с твоего информационного поля перед переселением на Норе...

— Где устройство, которое было со мной? — перебил Ан-Менсоро монолог директора.

Лицо Рафаэля Фарес вытянулось.

— Нам ничего не известно ни о каком устройстве, — он покрутил головой. — Может это игра твоего воображения, навеянная тебе инопланетным разумом?

— Нет! — Ан-Менсоро резко мотнул головой. — Гроты вложили мне в мозг технологию создания передового телескопа и дали мне устройство для этого телескопа, которое позволяет черпать энергию напрямую из внутреннего мира. Оно создаёт сверхмощную линзу, посредством которой возможно рассматривать отдельные звёзды и планетные системы в других галактиках. Будет непростительной халатностью с нашей стороны, если это устройство будет потеряно.

Рафаэль Фарес повернул голову в сторону Де-Хихе. Прошло несколько мгновений и в кабинет вошёл секретарь Председателя.

— Прикажи Крою Штурм связаться с седьмой промежуточной станцией. Где-то в её пространстве потеряно устройство. Командир станции должен его найти.

— Да, господин Председатель! — секретарь склонил голову и вышел.

— Почему прекращено строительство восьмого портала? — поинтересовался Ан-Менсоро, глядя в сторону Председателя.

— Мы ещё не определились, как продолжать экспедицию, — опять заговорил Рафаэль Фарес. — Или идти по намеченному пути или выбрать другой. Не исключена вероятность, что чужой разум опять окажется у нас на пути. Почти весь экипаж восьмой станции погиб, к чему приложила свои руки госпожа Хе-Физа. Восьмая станция сейчас законсервирована.

"Гроты знали, что восьмая станция законсервирована, и потому я и оказался около седьмой станции, и это её портал я видел", всплыла у Ан-Менсоро догадка.

— Гроты нашли себе новую обитель и насколько я понял, остались ею довольны, — заговорил он. — Более того, они встретили в той галактике кого-то уже знакомого им: или другой разум, похожий на них или какую-то известную им цивилизацию. По крайней мере, я так понял. И потому нужно продолжить экспедицию. И чем мы быстрее её завершим, тем у нас будет меньше вероятность, что нам кто-то ещё помешает. И в гибели экипажа восьмой станции нет вины госпожи Хе-Физы. Их смерть была заранее определена чужим разумом. Возможно, что экипаж восьмой станции сам погубил себя своим бездействием, — Ан-Менсоро состроил гримасу досады. — Как мне сообщили гроты: их предки и предки землян в очень далёком прошлом враждовали, но потом, по какой-то причине они расстались и потеряли друг друга. И вот их потомки встретились у восьмой станции. Я такой информации в глобальном информатории никогда не встречал.

— Я дам задание своему секретариату, чтобы такая информация, если она существует, была найдена. Ты даёшь гарантию, что никто больше не помешает нашей экспедиции? — произнёс Де-Хихе.

— Нет! — повернув голову в сторону Председателя Ан-Менсоро мотнул головой. — Сейчас невозможно дать гарантию ни на что, но продолжить экспедицию необходимо, если мы хотим, чтобы наша цивилизация продолжала существовать и развиваться, — он повернул голову в сторону директора астрономической службы Ми-Феде. — Насколько я понял, появилась обоснованная тревога от проколлапсировавших звёзд. Я их видел на экране пространственного обзора транспорта. В чём заключается тревога?

— Нам неизвестна причина, по которой проколлапсировали эти звёзды. Они находятся сравнительно недалеко от Норе. Одна из звёзд коллапсировала в нейтронную звезду с выбросом мощного джетта энергии в пространство. Звезда нестабильна в своём вращении и энергетический джет описывает в пространстве замысловатую траекторию. Не исключено, что такая нестабильность связана с воздействием на нейтронную звезду двух других проколлапсировавших звёзд, которые стали белыми карликами, — произнёс Ми-Феде.

— На каком расстоянии эти звёзды от Норе? — поинтересовался Ан-Менсоро.

— Около полутора тысяч световых лет.

— На таком расстоянии джет уже не будет концентрирован и его энергия не должна нанести большой ущерб Норе.

— Мы не можем непосредственно замерить интенсивность излучения исходящего от джета и пока лишь моделируем его. Результаты моделирования неоднозначны. У нас вызывают тревогу порталы. Если джет попадёт в них, то предсказать их надёжную работу будет невозможно, — аргументировал свою тревогу Ми-Феде.

Ан-Менсоро повернул голову в сторону Рафаэля Фарес.

— Мой телескоп доставлен ко мне домой? — поинтересовался он.

— Он на месте! — директор кивнул головой. — Но его работу никто не проверял.

— Я этим сейчас и займусь. — Ан-Менсоро поднялся.

Со стороны входа донёсся громкий шорох, все повернули на него голову — перед дверным проёмом стоял секретарь Председателя.

— Господин Председатель! — заговорил он. — Как доложил Крой Штурм: экипаж седьмой станции подобрал в пространстве станции какой-то странный предмет, но когда поместил его в ангар станции, то предмет проломил пол ангара и опять оказался в пространстве. Экипаж станции заякорил предмет и он сейчас находится рядом со станцией.

— Это он! — заговорил Ан-Менсоро и все повернули голову в его сторону. — Чтобы доставить это устройство на орбиту Норе нужен транспорт с отключенным генератором масс.

— "Зоторе" его и доставит, — заговорил Рафаэль Фарес. — Только сможет он с этим устройством идти по нашим квантовым туннелям? Как ведёт себя эта энергия в квантовом туннеле?

— Я не знаю, — Ан-Менсоро покрутил головой.

В кабинете Председателя АСОР наступила полная тишина.

— Вы отправили уйгуров домой? — первым нарушил молчание Ан-Менсоро.

— Уйгуров? — Де-Хихе перевёл взгляд на Рафаэля Фарес, директор службы безопасности молча покрутил головой.

— Чем же тогда мы лучше гротов!? — воскликнул Ан-Менсоро с явными нотками злости в голосе.

— Как-то сразу появилось много серьёзных проблем, — Рафаэль Фарес смотря на Председателя, поднял плечи. — Я совершенно забыл о них. Я прикажу сегодня же заняться их проблемой, — он повернул голову в сторону астрофизика. — А что делать с твоим устройством, господин Ан-Менсоро?

— У меня есть опасение, что с этим устройством произойдёт тоже самое, что произошло с нами при экспедиции в Систему шесть, — заговорил Ан-Менсоро. — Я предлагаю оставить его в пространстве седьмой станции. А когда телескоп будет построен, то доставить его к седьмой станции и уже там их соединить.

— Как скажешь, — губы директора вытянулись в лёгкой усмешке.

— Извините! Я должен уйти, — заговорил Ми-Феде. — Я должен проконтролировать наблюдение за перемещением чужой эскадры, — он поднялся.

— Иди! — Председатель кивнул головой. — И немедленно докладывай обо всех изменениях в том пространстве.

— Да, господин Председатель! — Хи-Фиде поставил кресло, на котором сидел на место, которое оно должно занимать, когда в нём никто не сидит и направился к выходу.

— Что за проблема с чужой эскадрой? — Поинтересовался Ан-Менсоро, повернув голову в сторону Де-Хихе, когда дверь за астрономом закрылась.

— Вначале она ушла от столкновения с нашей эскадрой боевых кораблей, но затем изменила курс и направилась в сторону Норе, — заговорил Де-Хихе. — Наша боевая эскадра развернулась и двинулась ей навстречу. Через несколько стандартных суток они должны войти во взаимодействие. Астрономическая служба АСОР ведёт непрерывный контроль за перемещениями обеих эскадр.

— Взаимодействие — это боевые действия? — поинтересовался Ан-Менсоро.

— Не исключено! — раздался громкий возглас Рафаэля Фарес.

Ан-Менсоро повернул голову в его сторону.

— Нужно немедленно продолжить экспедицию к "Ат Ланте". Немедленно! — произнёс он последнюю фразу едва ли не по слогам.

— Будет исполнено, господин Ан-Менсоро! — Рафаэль Фарес вытянул губы в широкой усмешке.

— Не паясничайте! — Строгим голосом заговорил Де-Хихе. — У цивилизации появилось очень много проблем, которые требую незамедлительного решения. Работы очень много. Тебе, господин Ан-Менсоро трое суток на отдых, а затем возглавишь экспедицию к "Ат Ланте". Если ты утверждаешь, что дальнейший путь к ней безопасен, вот и будешь его продолжать. К тому же кому-то нужно найти в ней планеты, пригодные для колонизации. Это твоя прямая обязанность. Транспорт будет ждать тебя на космодроме через трое суток.

— Но господин Х'Ламе уже занимается поиском планет в "Ат Ланте" и уже нашёл несколько пригодных для колонизации. Пусть продолжает искать, — состроив непонятную гримасу, Ан-Менсоро поднял плечо.

— Астроном Х'Ламе погиб, — произнёс Рафаэль Фарес.

— Нам ничего не известно о найденных им планетах. Теперь искать тебе, — произнёс Де-Хихе.

— Да, господин, Председатель!

Ан-Менсоро кивнул головой и подойдя к Хе-Физе, помог ей подняться и вернув оба кресла на прежние места, направился вместе с георой к выходу из огромного кабинета Председателя АСОР.

Едва они вышли из приёмной, как Хе-Физа остановила Ан-Менсоро, взявшись за локоть.

"Почему ты ничего не сказал Председателю о нашем договоре на ребёнка?" — получил Ан-Менсоро колючую мысль.

— Во-первых — ты сама всё слышала. Мне нужно на какое-то время уйти и мы не сможем быть вместе. Во-вторых — я не хочу, чтобы наш ребёнок не слышал голоса матери. Тебе нужно восстановить свои голосовые связки, — аргументировал Ан-Менсоро свое нежелание сейчас разговаривать в АСОР о ребёнке для своей семьи георов.

Не прислав больше никакой мысли, Хе-Физа отпустила локоть Ан-Менсоро и направилась по коридору в другую, от нужной, сторону.

— Нам не туда! — Резким голосом произнёс Ан-Менсоро и догнав геору, взял её за локоть и развернув, подтолкнул в нужном направлении.


* * *

Трое суток для Ан-Менсоро пролетели, как один день. Хе-Физа, сердитая на него, пробыла в его квартире всего лишь сутки, а затем ушла на "Зоторе" к седьмой промежуточной станции, чтобы убедиться, что это действительно то устройство, о котором так беспокоится Ан-Менсоро. Астрофизик и сам бы отправился туда, но он намеревался, как можно скорее выгрузить из своей памяти технологию изготовления того мощного телескопа, который ему вложили в мозг гроты и потому согласился, чтобы обследовать устройство отправилась Хе-Физа, надеясь, что в разлуке она успокоится и её прежняя нежность к нему вернётся, а сам он все эти дни просидел со шлемом на голове, который считывал его память.

Сняв шлем лишь в начале четвёртого дня, он направился в АСОР, предварительно связавшись с транспортом "Зоторе", с досадой узнав, что он находится всего лишь на четвёртой промежуточной станции.

Заняться вспыхнувшими звёздами времени у него не хватило, так как телескоп оказался полностью расстроен, а настроить его времени в эти три дня он не нашёл. Как не нашёл времени и для уйгуров.

Полный негодования, Ан-Менсоро направился в АСОР левитацией, стартовав с площадки дома своего уровня. Он хотел развеяться, снять с себя напряжение от возникших проблем, успокоиться и потому не стал вызывать глайдер АСОР.

На этой территории планеты ещё была ночь. Облаков не было. Воздух был свеж и чист. Ядра обоих галактик были за горизонтом, лишь небольшой засветкой выдавая свое местонахождение; видна была лишь одна луна, которая небольшим красноватым кругом висела у самого горизонта и потому звёздный купол был великолепен и прекрасно просматривался во всех сторонах. Два звёздных рукава, по одному от каждой галактики, простирались через всё небо, под большим углом друг к другу. Из-за того, что в галактических рукавах теперь не было пыли, их звёзды виделись очень чёткими, будто какой-то художник Вселенной убрал все помехи из звёздных рукавов и даже несмотря на то, что звёздная плотность к середине рукавов заметно возрастала, каждая крупинка звёзд всё равно была чёткой. Несомненно, звёздные рукава теперь выглядели совсем не так, как они выглядели, когда каждая галактика была самостоятельной и её рукава были мощными полноводными звёздными реками, в которых, как и в водной реке водились рыбы разных видов и размеров, так звёзды в галактических реках были разной светимости и разных цветов. Теперь же, большая часть звёзд в рукавах галактик уже проколлапсировала и звёздные реки, в основном, были наполнены лишь негустой россыпью белых песчинок с концентрацией их к середине галактических рукавов, большие яркие звёзды галактических рукавов можно было пересчитать по пальцам. Ан-Менсоро вдруг осознал, что теперь яркие звёзды не имели тех удивительных названий, которые имели звёзды звёздного купола истинной Земли, а имели лишь казённые каталожные номера, чем даже навевали грусть. Звёздное великолепие в большей степени сейчас наблюдалось в пространстве между галактическими рукавами, где рождались новые звёзды, которые великолепными бриллиантами сияли на небосводе, даже порой подсвечивая свои звёздные ясли, породившие их.

123 ... 3940414243 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх