Через час приступили к исполнению арий, и мне понравилось. Хоть оставалось ещё немало шероховатостей, а кое-где приходилось подправлять, чтобы звучало как в оригинале. Бабуле также очень понравилось, и она похвалила, все оперные арии, которые услышала.
Но самое главное, что понравилось самой примадонне и музыкантам театра. А это уже основа для успеха. Пока будут проходить репетиции, у меня будет время заняться костюмами с костюмером театра, и разъяснить балетные номера балетмейстеру. От этого и станем плясать, как от печки[4].
После исполнения арий мы уединились в гримёрке, и стали обсуждать весь спектакль. Я пообещал подготовить все партитуры в течение пары недель, и написать там тексты на английском языке. Перевод на русский язык сделаю несколько позднее, потому что потребуется вписать текст в музыку. Пояснил Марие Лукьяновне, что писал музыкальный спектакль в расчёте на проведение гастролей театра за рубежом. Оттого и был выбран английский язык, как международный. Остальными я, к сожалению, пока не владею.
В спектакле партии самого «призрака оперы» сопровождаются органом. При возобладании темной стороны натуры призрака — орган звучит громче и настойчивей. А при превалировании светлой стороны — он едва слышен, и вплетается в звучание остальных инструментов.
Мне кажется, что для исполнения органных партий в спектакле следует пригласить Светлану Ивановну Бодюл, она в прошлом году закончила Московскую государственную консерваторию имени П. И. Чайковского, и как раз специализируется на органе. Я могу испросить аудиенцию у Ивана Ивановича, и думаю, что он не откажет, если мы с вами обратимся к нему с такой просьбой.
Кроме того республике давно необходим органный зал, и я знаю отличное здание, которое полностью подходит для этой цели. Это соседнее с этим театром здание бывшей биржи, а сейчас в нём расположен государственный банк.
Здание построено сотню лет назад, и в нём прекрасная акустика. Необходима только небольшая реконструкция, качественная отделка интерьеров здания и приобретение первоклассного органа. Вы не могли бы поддержать эту инициативу перед первым секретарём ЦК компартии. Я имею ещё слишком мало заслуг, и потому считаю правильным, если эта инициатива будет поддержана всемирно известным деятелем культуры и искусства.
Девушки, организовавшие нашу встречу, тихо обалдевали, сидя в сторонке. Ещё бы! Народная артистка СССР, лауреат международных конкурсов и фестивалей, «Лучшая Чио-Чио-сан мира»; а тут какой-то гномик разговаривает с ней на равных, и предлагает решать некоторые вопросы непосредственно с первым секретарем и просить у него поддержки.
А я был абсолютно уверен, что одно предложение явится локомотивом для другого, и они будут бодро двигаться к намеченной цели. Очень простая и действенная методика, часто применяемая в бизнесе. Уж за идею оборудования органного зала Иван Иванович точно ухватится, тем более, что поступит просьба от всемирно известного деятеля культуры.
А уж он точно выложится по полной, и, как в нашей истории, обеспечит закупку первоклассного органа, хрустальных богемских люстр, специально заказанной бело-голубой мебели и паркета из ценных пород дерева.
Я к этому отношусь очень положительно, так как в городе появится место, куда можно будет пойти и со вкусом послушать орган. Я как-то присутствовал в этом зале при записи нашим телевидением выступления Светланы Бодюл. Знакомый проводил её посреди ночи, когда наименьшее движение транспорта и троллейбусов, чтобы избежать всяческих помех.
Мне очень понравилось, так как я был единственным зрителем во всём зале, и не было никаких посторонних шумов, а только одна музыка. Бах звучал весьма величественно, и это звучание никак нельзя сравнивать даже с самой высококлассной Hi-Fi аппаратурой[5].
* * *
Испрошенной аудиенции у первого секретаря не пришлось долго ожидать. Как говорится — сначала ты работаешь на авторитет, а затем он работает на тебя, и Иван Иванович хорошо знал, что обычно я прихожу с интересными предложениями, сулящими немалые выгоды.
Так что уже на следующей неделе мы вместе с Марией Биешу дожидались в приёмной первого секретаря. На сей раз, я решил передвигаться уже на своих двоих, но приехал вместе с бабулей, как выразителем зрительского мнения.
Ждать долго не пришлось, и вскоре секретарь пригласила нас пройти в кабинет. Вперёд себя мы пропустили Марию Лукьяновну, а затем следовала бабуля, и последним вошёл я.
С порога мы поздоровались и прошли к столу, устроившись за ним.
— Добрый день, товарищи. С каким вопросом и предложениями пришли ко мне на сей раз?
— Да вот, решили поработать для укрепления нашей отечественной культуры и предлагаем постановку музыкального спектакля в нашем театре оперы и балета. Привлекли Марию Лукьяновну для оценки данного произведения и целесообразности его постановки на сцене. Она уже исполнила основные арии из этого спектакля и может высказать своё мнение по данному вопросу. — первым выступил я с ответом.
— Очень интересно. Мария Лукьяновна, мне хотелось бы услышать ваше авторитетное мнение. Вы стажировались в лучшем оперном театре мира и исполняли множество ролей в операх виднейших композиторов.
— Иван Иванович, очень трудно в нескольких словах охарактеризовать этот музыкальный спектакль. Он сильно отличается от классической оперы, но вместе с тем интересен своими темами и ариями ведущих героев. В нём присутствует новизна, и до сих пор я не сталкивалась с такими произведениями. В целом, мне понравилось и стало интересно принять участие в данной постановке.
— Ваше мнение — очень много для меня значит. И я думаю, что этот музыкальный спектакль следует поставить в нашем театре. А кто является автором музыки?
— Иван Иванович, так случилось, что я написал либретто и музыку для «Призрака оперы», основываясь на готическом романе французского писателя Гастона Леру. Он необычен для нашей сцены, а за рубежом такие называют музыкальными постановками или просто мьюзиклами. В нём присутствуют ритмы навеянные влиянием современной музыки, понятной нашей молодёжи, но действие происходит в оперном театре, и на его подмостках исполняются оперные спектакли. Там есть отличные партии для сопрано Марии Лукьяновны и для многих других оперных певцов и певиц. Я надеюсь, что данный симбиоз позволит привлечь внимание молодёжи к классическому оперному репертуару и к тому замечательному оперному наследию, оставленному нам истинными титанами. С другой стороны это творческий эксперимент, и такого пока никто не ставил в нашей стране. Мы станем первопроходцами, и сможем утвердить наше первенство в этом жанре. Докажем, что культура нашего народа всецело крепнет и множится. Этой весной проходили гастроли нашего любительского школьного коллектива в братской ГДР. Там остались очень довольны и думаю, необходимо продолжить укреплять эти творческие связи. А с таким спектаклем, исполняемым замечательными оперными певцами, мы сможем показать, что не только в Берлинской опере есть таланты и интересные постановки. Думаю, что можно будет договориться о проведении выступлений именно в здании Берлинской оперы. Я постараюсь провести предварительные переговоры с немецкими товарищами, когда будет готова сама постановка. Исходно я писал текст оперных партий на английском языке, именно в расчёте на гастроли театра за рубежом. Но я все тексты почти перевёл на русский язык, а если понадобится, то можно будет перевести их и на итальянский, который очень близок с молдавским.
— Узнаю размах. Меньшего и не ожидал. Неплохо, когда автор сразу замахивается на столь грандиозную перспективу. А судить задуманное можно будет только, когда спектакль будет полностью готов. Надеюсь, что вы меня обязательно пригласите на премьеру этого музыкального спектакля в театре оперы и балета.
— В самую первую очередь, Иван Иванович. Однако нам необходима ваша помощь ещё в одном вопросе. Я являюсь большим поклонником органной музыки, и потому в спектакле партии самого призрака сопровождает орган, и нам хотелось бы просить вас об участии вашей дочери Светланы Ивановны в качестве исполнителя всех органных парий в этом спектакле.
И сделал паузу, чтобы первый мог обдумать предложение и дать свой ответ.
— Мне приятно, что вы так интересуетесь органной музыкой, и знаете, что Светлана, как раз, специализируется по данному инструменту. Но я не в курсе её ближайших планов, а также планируемых выступлений. При первой же возможности я осведомлюсь у неё. И если она свободна, то тогда вы сможете обсудить этот вопрос непосредственно с ней.
— Спасибо, Иван Иванович. Я приготовил для неё партитуры готовых партий и прихватил с собой на эту встречу. Там есть либретто, и она сможет полностью ознакомиться с этой постановкой для принятия правильного решения. Вот тут — в этой папке всё для неё.
И я подвинул папку к Ивану Ивановичу. А тем временем по нашей договоренности вступила в разговор Мария Биешу.
— Иван Иванович, я ознакомилась с этим либретто и многими оперными партиями. Мне показалось, что это станет новым и свежим веянием в нашем театре. Спектакль звучит очень непривычно, но будет интересно работать над этой постановкой. Такой я ещё не встречала на нашей отечественной сцене и за рубежом тоже. Думаю, что Светлане Ивановне музыкальный спектакль тоже понравится. И еще хотелось бы вас просить об одном важном одолжении для нашей культуры. Вот тут присутствует совсем молодой человек — наша будущая смена, и говорит о своей любви к органной музыке. А у нас в городе нет ни органа, ни органного зала, где могла бы звучать такая музыка, и выступали бы ведущие исполнители. Мы просим посодействовать в решении этого насущного вопроса.
— Хм, это действительно наше крупное упущение в области культуры. Я поручу отделу культуры срочно заняться этим вопросом. Но строительство органного зала, соответствующего всем необходимым требованиям, очень длительный процесс. От создания проекта, и до его воплощения в жизнь.
Я дождался паузы в разговоре и сказал.
— Я не так давно был с мамой с здании банка, оно старинной постройки и в нём отличная акустика, что приходится только дивиться тому. Я поинтересовался у работников банка, и они сказали, что это бывшее здание биржи и проектировалось именно с целью создания замечательной слышимости из каждого уголка зала. Здание построено в классическом стиле, так что провести в нем качественную отделку интерьера фойе и зрительного зала, а также разместить в нём орган — будет относительно несложно.
Первый внимательно посмотрел на нас и кивнул головой.
— Я дам указание проверить здание банка. Соответствует ли оно всем требованиям для органного зала. Это весьма своевременная инициатива, и отдел культуры ЦК явно мог бы и раньше обратить моё внимание на данную проблему. Но деятелям культуры — это виднее, и спасибо вам за такую ценное предложение. Вопрос будет решаться незамедлительно.
Основное мы довели до сведения первого секретаря, материалы ему передали. Бабуля перед завершением беседы высказала своё зрительское мнение о спектакле, и сравнила его с некоторыми, виденными в Большом театре. Напоследок мы обсудили достижения культуры и также её потребности
Так что далее нам оставалось только благодарить и кланяться, кланяться и благодарить.
Интерлюдия
Квартира первого секретаря
— Сегодня у меня на приеме были Мария Биешу, и очень одаренный мальчик. У него возникают интересные и весьма неожиданные идеи. Очень трудно соотнести их с его возрастом, а сегодня они пришли ко мне на приём по поводу постановки музыкального спектакля — «Призрак оперы». Я посмотрел либретто данного спектакля, и в музыке, написанной для него, широко используется орган. Они спрашивали у меня, не согласится ли наша Светлана принять участие в постановке, исполняя органную музыку для него. Мальчик передал для неё либретто и некоторые партитуры. Ты можешь посмотреть их, и оценить исполняя на рояле.
— Подожди, это тот маленький вундеркинд, на чей дом не так давно совершили нападение бандиты? А недавно они передали в твой секретариат книгу, изданную в центральном издательстве с дарственной надписью авторов? Я её прочла, и мне понравилась эта сказка. Помню, что он также принимал участие в написании этой книги, помогая бабушке. А теперь он написал музыкальный спектакль?
— Да, именно он. Потому его усиленно охраняют и берегут. Комиссия из Москвы в прошлом году уже предлагала им переезд в столицу. Но сам мальчик отказался и семья также. А сегодня он мне принёс газеты «Moscow News» с главами этой книги напечатанной на английском языке. Он тоже участвовал в данном переводе, который делался под руководством заведующей кафедрой иностранных языков нашего Университета. Он мне это рассказал, когда вручил газеты.
— Да, интересный ребёнок. Другие, как только предложат, мчатся в столицу, напрочь позабыв о своей малой родине. Зато кичатся своими произведениями, и своим вкладом в национальную культуру. Я не слышала, чтобы кто-то упоминал, что их семья чего-то добивалась или просила у тебя. Недавно читала в «Комсомольской правде» статью об этой книге и её переводе для публикации в газете. Интересная статья, и в ней много хорошего написано о нашей республике, отмечается бурный рост промышленности и открытие новых высокотехнологичных производств во многих отраслях. Эти предприятия позволяют трудоустроить жителей республики с самой высокой плотностью населения в Союзе. В статье отмечалось развёрнутое строительство заводов обрабатывающей промышленности и создание крупных агропромышленных комплексов. И все это происходит в до этого целиком аграрной республике. Я думала, что журналист сам добавил это в интервью, но теперь начинаю думать, что мальчик и сам мог так правильно отметить достижения республики в последние годы.
— Я тоже читал эту статью, и не был ни капли удивлён. Я несколько раз до того беседовал с ними, и они оставили очень хорошее впечатление. Действительно, они никогда и ничего не просили, но всегда предлагали что-то полезное и ценное. Семья недавно переехала из России на строительство предприятия микроэлектроники в нашем городе. Глава семьи руководит строительством этого объекта. Если помнишь ранцы для младенцев, то это тоже их домашняя разработка, чтобы было проще перемещаться с ребёнком по городу, а также в зданиях и на транспорте. Сейчас швейная фабрика запрашивает всё новые и новые ресурсы для расширения производства этого изделия, настолько высок спрос на него.
— Да ко мне даже обращались знакомые из Днепропетровской области с просьбой помочь им в приобретении. Я попросила директора фабрики выслать туда крупную партию при появлении такой возможности.
— А сегодня они вместе с Марией Биешу обратились с просьбой об оборудовании в городе органного зала и закупки высококлассного органа для него. Мальчик проявляет большой интерес к органной музыке и считает важным привлечь к ней внимание всей нашей молодёжи. Он даже предложил в качестве органного зала использовать здание банка, и я дал задание срочно проверить это помещение. Мария Биешу целиком поддержала эту их просьбу.