Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тейрам смутился. В первый раз он оказался в центре внимания своих друзей.
— Мне пару дней назад пришло в голову, что этот маг Сиге и в самом деле мог быть бездетным, — начал объяснять бывший наемник. — Я решил, что в таком случае его сыном может оказаться любой, кто проведет обряд усыновления со статуей. Причем капать кровь на лошадь не надо — я ведь еще не стал усыновленным. Вчера я сходил к статуе и соврал гвардейцам, что хочу поцеловать ее наудачу. Дал им десяток уртов и поцеловал у лошади лоб и переднюю ногу. Так у нас на западе должен сделать усыновляемый — поцеловать в лоб и правую руку. Только это не сработало. Ничего не произошло, — Тейрам сокрушенно вздохнул. — А вот сегодня она нам помогла!
— Клянусь бубенцами Киргала! — восторженно заорал недомерок. — Терис все-таки нам помогла! Подкинула наследника Сиге! Ну что теперь, папаша, скажешь? — обратился Вилт к старику. — Если бы не мои молитвы, то Тейрам бы до смерти не знал, что он теперь может рассчитывать на золото мага! И все благодаря мне! — коротышка для убедительности застучал кулаком по выпяченной груди.
— Для начала получи золото за Удачу Урмана! — едко ответил старик. — Получи и покупай себе жилье, подальше от моего дома. Тогда и иди за наследством. Я не переживу еще одной вашей награды!
— Я согласен с Айто, — поддержал старого торговца Мерги. — Мы не имеем права постоянно тревожить нашего гостеприимного друга. Он и так для нас сделал больше, чем мы заслуживаем. Давайте получим деньги от Телла, а потом и решим, как быть с наследством Сиге. Здесь спешка неуместна. Айто успокоился и уже мирно предложил:
— Если для того, чтобы получить золото мага, не надо никого обкрадывать или убивать, то живите у меня и дальше. И Хемилон продолжит дальше учить Пимма. Но предупреждаю, чтобы в это дело Вилт не совал свою беспутную голову! Пусть им займутся Тейрам и Мерги. Пройдоха решил, что ради наследства можно посидеть немного и взаперти. Покидать же дом Айто он ни за что не хотел.
— Договорились, папаша! Я разобью у тебя небольшой огородик из трав. Буду его каждый день пропалывать. А еще давно хотел сварить эликсир трех жизней. Все времени не хватало, или денег. А теперь займусь им. Времени будет много. Мой отвар надо держать на огне целых три дня! Остальные без энтузиазма восприняли планы лекаря. Дышать три дня вонючим варевом никому не улыбалось.
— Вари в сарае! — твердо произнес Айто. — А из трав лучше посади чеснок и петрушку. Я не собираюсь после тебя корячиться на огороде. Мне надо продавать посуду. Вилт скрыл довольную улыбку. Работа на земле его интересовала только во время выкапывания дождевых червей для рыбалки. Сельскохозяйственные работы он великодушно оставлял крестьянам.
За разговорами они незаметно для себя пришли к дому Айто. Улица была безлюдна. Все были на ипподроме или народных гуляньях по случаю скачек. Драчуны после физической работы на трибунах сильно проголодались. После еды они занялись ссадинами. Никто особо не пострадал. У Хемилона сбоку на челюсти темнел синяк. Вилт обошелся парой царапин — жрец не умел драться. Больше всех досталось Тейраму. Стражники его неплохо помяли. Вилт положил ему на ребра и грудь примочки. Мерги отмахнулся от предложенной помощи. Айто посмотрел на друзей и сказал:
— Я пойду в город, посмотрю, цел ли ипподром. А вы лечитесь и не высовывайтесь. Вас мог кто-нибудь запомнить. Если придет Пимм с Гиртом, скажите ему, чтобы остался дома. Айто ушел. Остальные решили пойти в свою любимую беседку — надо было обсудить возможные препятствия на пути к свалившемуся наследству. Вернее обсудить захотел Вилт. Другим пришлось слушать долгие разглагольствования коротышки о вероятных противниках, жадных жрецах и нечистоплотных казначеях. Потом лекарь перешел на любимую тему — что он будет делать с такой кучей золота.
— Это вам не подачка Телла! — вещал он ухмыляющимся друзьям. — Я посмотрел, как тут живут, и решил, что скромный домик как у Иннара будет мне в самый раз. Заведу себе садовника, даже двух. Они мне будут выращивать разные цветы и травки. Цветы пойдут лантарским красавицам, а травы в мои травяные лавки.
— Какие лавки? — спросил Хемилон, стараясь сохранить серьезный вид.
— Куплю две-три лавки, буду торговать эликсирами, — пояснил недомерок. — Вступлю в гильдию целителей. И еще заведу себе пару скакунов, лучших в Урмане. Тогда вам не нужно будет гадать, которая из кляч придет первой. Друзья рассмеялись. Проигрыш сильно уязвил самолюбие Вилта. Вскоре объявился и Айто с Пиммом. За ними бежал Смелый. Отправив внука мыться, старик приблизился к беседке и бросил насмешливый взгляд на Вилта и Тейрама.
— Что, папаша, решил посмотреть на самых богатых людей в Лантаре? — позевывая, самодовольно поинтересовался Вилт.
— Забудьте о золоте мага, богачи! — бросил старик и пошел в дом. Друзья растерянно замолкли. Вилт начал багроветь.
— Опять какой-то засранец решил обобрать бедного наследника несчастного мага! Но сначала он познакомится со мной! — завопил он.
— Тише ты! — прикрикнул Мерги, заметив, как открываются ворота и въезжает карета.
— Кого это Турул принес? — громко поинтересовался недомерок, не обратив внимания на предупреждение друга. Ему было наплевать, кто сидит в карете, хоть сам король. Айто поспешно закрыл ворота, отогнав любопытных мальчишек и бросился к дверце. Сидящий внутри открыл ее сам и вышел. Друзья увидели знакомое лицо.
— Что понадобилось на этот раз этому жрецу? — не снижая голоса, спросил у друзей Вилт. Силар увидел авантюристов и направился к ним. Возница остался на козлах. Айто решил, что ему не стоит влезать в дела друзей и вместе с выскочившим внуком скрылся в жилище.
Компания вскочила с досок, и поприветствовала верховного жреца. Вилт сделал это с лицом, мрачным, как осеннее свинцовое небо. Силар взглянул на коротышку и понимающе произнес:
— Я вижу, удача отвернулась от вас на ипподроме. Мерги поспешно ответил:
— Мы поставили все деньги на выигрыш Снежинки, господин.
— Понимаю, — скупо улыбнулся жрец. — Не вы одни сегодня стали жертвой магии.
— Мы сидели у самых западных ворот, господин. Поэтому нам пришлось покинуть ипподром одними их первых, — смущенно произнес сапожник, опуская глаза. Жрец понял его слова по-своему:
— Страх овладел сегодня самыми храбрыми, — невинно заметил Силар. Друзья молча проглотили насмешку.
— И много бед она потом натворила, господин? — не удержался коротышка, которому не давали покоя слова Айто.
— Достаточно! — после паузы ответил Силар. — После того, как статуя выскочила через западные ворота, она вернулась на ипподром. И направилась прямиком в ложу нашего государя Мера и его семьи, да благославят их боги! — Силар возвел очи к небу. — У туманной статуи оказались вполне твердые руки. Ими всадник влепил пощечину нашему монарху и разодрал платье королевы, — драматически поведал Силар. Друзья стояли в онемении. Вилт приоткрыл рот и зажмурил глаза, пытаясь представить себе эту удивительную картину.
— Двое оранжевых магов, попытавшиеся огненными шарами отвлечь статую, только подожгли навес ложи, — продолжил верховный жрец. Огонь быстро перекинулся на весь навес. Люди ринулись к воротам. Но сначала весь город увидел, какого цвета у королевы нижнее белье. А лошадка поскакала во дворец и принялась крушить там все подряд. Обороняясь, дежурные маги подожгли один из залов. Сейчас дворец выглядит как после набега фаланских горцев. Все переломано и изорвано. Трон лишился спинки, а любимое бронзовое зеркало королевы с нее ростом безвозвратно искорежено. Статуя же опять стоит неподвижно на прежнем месте. Сейчас королева в ярости рвет и ломает то, что не успела статуя, а король сидит с магами и пытается узнать, что или кто вызвало это бедствие. Так что ваша потеря ничто по сравнению с ущербом дворца.
— Но у нас нет королевской казны! — возразил коротышка.
— Звучит убедительно, — усмехнулся Силар. — Я приехал сюда, чтобы возместить вам ваши потери. О всей сумме речь, конечно, идти не может. Слишком много я потратил на найм людей для штурма. И на то, чтобы некоторые жрецы Линна и трое стражников забыли о том, как выглядели нечестивцы, устроившие с ними драку на ипподроме.
— Да-да, — видя изумленные лица друзей, подтвердил жрец, — Ругону стоило немало усилий и моих денег, чтобы ваши приметы не оказались в розыскных списках королевских дознавателей. Им не понравилось бы, что кто-то избивает жрецов Лучезарного. Вернемся к вашей награде: за вычетом упомянутых расходов, вам причитается по сотне золотых.
Друзья вздохнули. Им всем пришло в голову, что не случись драки на ипподроме, жрец нашел бы дюжину других причин, чтобы не платить им положенную сумму.
— Эти жрецы Линна жаднее ростовщиков! — высказался Вилт, получив свой мешочек с золотыми. Он особо выделил слово "жрецы", чтобы у нечестного Силара не было сомнений, что он принадлежит к их числу. Силар не обратил внимания на слова лекаря. Расплатившись со всеми, он не спешил уходить. Мерги получил обратно опасные документы. Просмотрев их и убедившись в их подлинности, сапожник спрятал их на груди и вопросительно посмотрел на жреца.
— Я тайно приехал к вам, чтобы не только заплатить вам за вашу работу, но и предупредить об опасности.
— У жрецов кончилась совесть? — предположил хмуро лекарь. Роскошный дом и травяные лавки исчезли, оставив взамен сотню золотых. Вилт счел себя ограбленным и поэтому не следил за языком.
— Если бы мир держался на совести, то его давно уже не было, — парировал Силар. — Как и бродячих шарлатанов с их эликсирами. Вилт решил, что спор с верховным жрецом золота не вернет, и промолчал.
— После похорон опоры государства в поместье Гурписса нагрянули королевские дознаватели с отрядом гвардейцев, — начал рассказывать Силар. — А потом тайно прибыл и сам король. Не знаю, что он там увидел, но, по моим сведениям, Мер вышел оттуда потрясенным и подавленным. Всех слуг фаворита арестовали и посадили в Старую крепость. Сам дом отошел к короне. Сейчас там что-то ломают и строят. Гвардейцы никого не пускают. А вчера ко мне приехал королевский дознаватель и спрашивал, известно ли мне что-нибудь о дружбе дангарского святотатца Иннара с Гурписсом. Не опорой королевства, а просто Гурписсом, — жрец сделал многозначительную паузу. Друзья напряженно ждали продолжения. Предчувствия их не обманули.
— Я сказал ему правду, — Вилт скривился от слов жреца, — что я никогда не знал об отношениях между ними. А потом меня попросили назвать тех, кто помогал мне найти Удачу Урмана. Как сказал дознаватель, не сам же я бегал по городу в ее поисках. Я был вынужден назвать ему своих верных помощников, — вздохнул жрец. Друзья нехорошо уставились на Силара.
— Как оказалось, — спокойно продолжил Силар, — они уехали в Турган. Оба. Я показал дознавателю их расписки в получении причитающегося им вознаграждения за проделанную работу. Он их у меня забрал. Я советую вам забыть все, что связано с Удачей Урмана. Не думаю, что моих турганцев будут искать, но болтать не советую. И вообще, было бы неплохо, если бы вы на время вообще уехали из страны. В Линмаре достаточно прекрасных городов, где можно пожить полгода. Я даже помогу вам в этом. Четверка с сомнением посмотрела на жреца. Силар помолчал, а потом неожиданно спросил:
— Как вы относитесь к тому, чтобы стать помощниками храмового дознавателя? Друзья изумленно открыли рты. Даже Мерги не сумел скрыть своего удивления.
— Уверяю вас, в этом нет ничего страшного. И сложного, — бросив взгляд на Вилта, — добавил верховный жрец. — Каждый верховный жрец имеет в своем подчинении группу дознавателей. Жрецы тоже люди. И тоже иногда совершают преступления. Порой очень тяжелые. Чтобы никто из посторонних не совал нос в дела служителей богов, и существуют храмовые дознаватели. Они сами находят нарушивших королевские или храмовые законы, и передают их в руки королевского или жреческого суда. К одному из таких дознавателей я и предлагаю вам поступить в помощники. Вы доказали, что можете самостоятельно соображать и действовать.
Вилт, которому совсем не улыбалось находиться под чьим-либо руководством, тут же сказал о этом жрецу. Силар терпеливо выслушал коротышку и поспешил успокоить его:
— Я учел это. Во-первых, это продлится всего полгода. А во-вторых, вашим начальником будет самый старый дознаватель, которому уже не хватает своего разума. Ум Мерги ему не помешает. Вы, на самом деле, будете выполнять приказы вашего друга. А так как вам ничего не надо расследовать, то отдыхайте себе, как и раньше. Друзья вздрогнули. Этот отдых им разонравился уже давно.
— А зачем храмовому дознавателю ехать в чужую страну? — подозрительно спросил Мерги. — И вообще, у нас достаточно денег, чтобы самим оплатить проезд в Берат. Силар, присев на деревянное ложе беседки, произнес:
— Вашего золота вам хватит ненадолго. Путь в Берат длинный. В чужой стране деньги быстро тратятся. Я предлагаю вам заработать еще по пятьдесят золотых, если вы по пути в Сар Берат выполните одно мое маленькое поручение. Друзья переглянулись. Они понимали, что им лучше покинуть Лантар на некоторое время. Однако работать на нечистоплотного и хитрого жреца им больше не хотелось.
— Вчера меня пригласила к себе верховная жрица Анфир и попросила об одной услуге. Вы, должно быть, знаете, что к нам прибыли посланники бератского короля. Впервые за несколько столетий бератцы предложили брак между детьми монархов. Керсал Толстый предлагает выдать свою вторую дочь Тайру за любого из трех сыновей Мера. Как сказала мне жрица, этот брак поддержала Тенна. Наш король не особо желал родниться с бератским королевским домом. До последнего времени. А потом он почему-то резко изменил свое мнение. Теперь наш монарх сам торопит со свадьбой. Мужем Тайры станет его третий сын Легон. Вилт ухмыльнулся. "Наверное, решили избавиться от своего пустоголового сынка!", — подумал лекарь.
— Мне стало известно, что эта спешка вызвана военными приготовлениями Дангары. Убийство Хранителя Удачи и ее похищение показало, что дангарцы далеко протянули свои грязные руки. Если между Урманом и Бератом будет заключено мирное соглашение, которого все ждут со времен распада империи, Дангаре будет непросто напасть на своих западных соседей.
Принц Легон повезет в Сар Берат мирный договор. После его подписания Керсалом документ вернется в Лантар.
— Мы должны будем его привезти сюда? — спросил Вилт. Жрец рассмеялся:
— Твое происхождение низковато для таких дел! Ваша задача заключается в том, что не выделяясь из общей толпы сопровождающих, проследить во время пути в Сар Берат за скакуном. Его Мер посылает в подарок Керсалу. Королева настроена категорически против подобного подарка. Она считает, что в Берате достаточно лошадей. Этот подарок может принести немало хлопот. Дорога длинная, всякое может случиться. Но если уж что втемяшилось в голову Мера, то надолго. Кто-то из придворных лизоблюдов подсказал ему о страсти Керсала к скачкам. Кто именно, выяснить не удалось. Король приписывает эту идею себе. Королеву насторожило то, что подозрительно быстро об этом стало известно в Сар Берате и лично Керсалу. Все похоже на тщательно спланированную ловушку. Последнее время лошади Керсала никак не могут победить в скачках, поэтому он с особым нетерпением ждет подарка. Бератский король просто без ума от скачек и как он сам говорит, готов обменять всех своих дочерей на коня, который принесет ему победу на ближайших скачках.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |