— Хорошо. Мост к Нахтериву мы все-таки достроим, но ремонт дорог, так и быть, отложим. Разрешаю поднять плату за проезд на одну десятую.
— Хотя бы на четверть!
— На четверть ее можно поднять, если бы мы дороги в нормальный вид привели! — парировал я, — Что там с ценами на серебро?
— Цены падают, — хмуро ответил кастелян, — Ходят слухи... впрочем, уже не слухи, что это дело рук тай-Пантуса. Его люди скидывают серебро по небывало низким ценам.
— У них новые рудники?
— Нет, — покачал головой Карл, — говорят, что тай-Пантусы даже теряют на этом деньги, купая чужие запасы и продавая по более низкой цене.
— Глупость какая-то, — фыркнул Васкар.
— Это не глупость, это атака. И, подозреваю, атака непосредственно на нас.
— Как много наш противник на этом теряет? — подобрался я.
— Род тай-Пантусов богатеет не серебром. Думаю, они могут позволить себе подобные траты.
— Что ж, если нам объявили войну — будем сражаться. Карл, переговори с Санчесом, когда он в очередной раз появится. Серебряные рудники есть не только у нас, недовольных ситуацией должно быть много. Проследите, чтобы все они узнали имя виновника и попробуйте договориться о совместных действиях. А для начала, прекратите продавать серебро. Попробуем создать дефицит, да и в любом случае, по такой низкой цене продавать металл нет смысла.
Жестом останавливаю готового возразить кастеляна и продолжаю:
— Далее, для самих тай-Пантусов расходы на эту операцию должны возрасти. Васкар, найди людей, и лучше не через гильдию. Несколько нападений на обозы, рудники и все такое. Чем больше на этом будет терять противник, тем скорее откажется от задумки. Только очень аккуратно — полномасштабная война нам не нужна. В идеале, мое имя не должно вообще всплыть в этой истории.
Карл, к тебе и Санчесу будет еще одно задание: продумайте, как, не привлекая внимания, продать большое количество драгоценных камней. В идеале, опять же, через подставных людей и не только на территории Литии, чтобы не обрушить рынок. Подключи если нужно контрабандистов. Мы им жизнь в свое время сохранили, вот пусть и отрабатывают.
— Горшочек оказался вовсе не с золотом... — протянул Карс, — мэтр, признайтесь, вы нашли где-то в горах рудник? Теперь-то ваши исчезновения становятся понятными.
— Ага, под покровом мрака тихонько ковыряю киркой землю, чтобы никто не услышал, — рассмеялся я, — Карстен, не говори глупостей.
— Ну, вдруг вы все-таки наковыряете на храм Райторну?
— Увы, сотник, увы. Предлагаю сделать следующее: храмом займетесь вы сами. Не подарок сюзерена, как храм Матери, а инициатива снизу. Найдите служителя, достойного стать настоятелем, архитектора, который этим займется, начните собирать деньги. В конце концов, храм нужен нам не завтра. А там, глядишь, налоги пойдут, свободные средства появятся, и я внесу некоторое пожертвование. В общем, разрешение у вас есть, а дальше решайте самостоятельно.
— Ваша светлость, деньги на храм Матери нужны уже сейчас, — Карл все не успокоится.
— Я оформлю заем в банке Старка до конца декады, — кивнул я, — рассчитаемся с продажи камней. А сейчас прошу меня извинить: у меня занятия. Карл, вечером сядем, обсудим еще праздник Наречения Имени, как раз и леди Тиана освободится.
Организация праздника оказалась делом весьма непростым. Начать хотя бы со списка приглашенных: Софья, Олаф, Мэт — без вариантов; Отто все-таки сосед; Про тай-Морица и упоминать нечего, а значит, нужно пригласить и тай-Гиверов; Сэр шпион тоже вроде как не чужой человек, а значит, и Жан-Жак и леди Маргарита и еще несколько знакомцев по Киану. И все ведь со слугами. Где разместить такую кучу народа? А еще нужно подготовить пир, продумать развлечения и еще кучу разных нюансов.
Но в итоге мы справились. Праздник прошел в достаточно теплой, почти семейной обстановке. Сэр Дитрих подарил дописанную им книгу по воинскому искусству, от тай-Гиверов приехала только леди Анна, ставшая душой этого праздника. Остальные надарили еще кучу разных вещей. Эрцеля я уговорил остаться подольше и дать Ричарду несколько уроков джигитовки и конного боя. Это по земле тай-Дорум передвигается с тросточкой, а в седле по-прежнему творит чудеса. Заодно и обговорили с ним некоторые чисто политические моменты.
Так как рыцарей среди приглашенных было немного, в турнире (сын ведь родился! традиция такая) принимали участие и бойцы дружины, а также охранники гостей. Среди рыцарей вне конкуренции оказался Мэт, а среди отрядов верх взяли бойцы Ривертэйна. Кстати, надо будет сделать подобные состязания среди десятков постоянными — хороший стимул к совершенствованию. В честь рождения сына, посадил во дворе еще недостроенного храма молодой дуб. Вообще-то я хотел это сделать тихо и без церемоний, но не вышло.
Сына назвали Александром. Для местных это имя звучит, может быть, не очень привычно, но мне нравится, а Тин вообще хотела назвать его на манер рахуден: Да-ми-та... Ди-та.. ми-на... в общем, порядочный человек такое и не выговорит. В результате, Тиана сдалась, только уточнив напоследок, что же это имя значит.
Глава 17
Как я пережил полгода сплошной нервотрепки, недосыпаний, ночных криков и мокрых пеленок, не понимаю до сих пор. Преувеличиваю, конечно, но действительно было очень нелегко. Тиана кормила ребенка сама, не доверяя человеческим женщинам и, конечно же, я не мог свалить на любимую все заботы о сыне — помогал в меру сил. Зато после того, как Александр немного подрос, и его стало возможно оставлять с няней, моя леди окунулась в светскую жизнь с головой. Я уже думал купить в столице домик и создать там еще один "якорь" как в Киане, чтобы не тратить время на дорогу. Я, конечно, от светских мероприятий уклонялся, как мог, но некоторые из них пропустить попросту невозможно. Например, большой королевский совет и традиционный бал по этому поводу.
— Милый, я вижу впереди чету тай-Финнел, — Тин легонько сжала мой локоть, — мы обязательно должны их поприветствовать. Пожалуйста, не забудь поздравить графа с королевской наградой.
Конечно не забуду. И мы раскланиваемся с графом, произнеся пару пустых вежливых фраз, а потом спешим еще к кому-то, снова поклоны, череда лиц.
— О, тай-Кеваль! Знаешь, Дарри, ты обязательно должен поинтересоваться здоровьем Дормунда. Я слышала, наш мальчик пострадал на охоте. Есть подозрение, что это не было случайностью, и барон вовсе не горит желанием передать племяннику власть по достижении совершеннолетия.
Вот как? Нехорошо обижать сироту. Обязательно поинтересуюсь, и даже пообещаю приехать, поохотится вместе. Надеюсь, барон все поймет правильно и не будет больше делать глупостей. Позже еще нужно будет найти родителей Вилли, узнать, как прошла инициация, поговорить с сэром Годфридом. А вот с предполагаемым обручением Хельги разбирайся сама, мое отношение к подобным вопросам ты знаешь.
— Мой тан, вы ведь поддержите на завтрашнем заседании предложение тай-Жерби?
— С чего бы? И не подумаю.
— Дарри, я понимаю, что ты враждуешь с тай-Пантусами, но это не должно мешать...
— При чем здесь это? — прерываю супругу, — Я не враждую с Грегором тай-Пантусом, это он враждует со мной. И в любом случае я не поддержу тай-Жерби, потому что данное мероприятие принесет больше проблем, чем прибылей. И даже если все выгорит, основную выгоду получит именно тай-Жерби.
— Любимый, но я уже обещала тай-Шергану, что мы поддержим его в этом вопросе. И я буду выглядеть очень некрасиво, если...
— Что ж, возможно, это научит тебя не давать опрометчивых обещаний, — интриги Тин и особенно манера решать за меня начинают злить.
— Милый, ну пожалуйста! Тай-Жерби известен как человек, который не забывает друзей, да и с Шерганом портить отношения вовсе ни к чему.
— Я сказал: "Нет"! Разговор окончен.
— Как скажете, муж мой. Может быть, потанцуем?
Это можно, хоть и не слишком люблю танцы. По мне так лучшая фратта — поединок с Тин. Наверное, именно поэтому наставник благородных манер, нанятый для Рика, сбежал так скоро. Не привык, что танец вполне может закончиться звоном стали, а то и вспышками магии. Впрочем, пару раз я должен пройти круг с супругой хотя бы ради приличий, а потом пусть развлекается сама.
После второй фуэты меня отвлек тай-Шерган. Тиана, извинившись, удалилась, чтобы не мешать (ее подобный поворот, кажется, только обрадовал), а к нам присоединилась неразлучная парочка — Портос с Арамисом. В смысле Отто тай-Траген и Ульрик тай-Фрейр.
— Сэр Даркин, у меня к вам некоторое дело, — начал тай-Шерган в своей надменно-покровительственной манере, — сэр Грегор тай-Пантус просил довести до вашего сведения, что готов остановить некие действия, которые молва уже называет "Серебряной войной", если вы в свою очередь прекратите атаки на его караваны и рудники.
— Не понимаю, о каких атаках речь.
— Барон, полно вам! Мы ведь взрослые люди...
— Войну начал не я. Не мне ее и прекращать.
— И все же, что мне передать сэру Грегору?
— Если цены на серебро вернутся, я буду спокоен и даже доволен.
— Красноречивость вашей светлости умиляет! — сэр Ульрик попытался разрядить атмосферу, — вам словно серебрушку за каждое несказанное слово платят.
— Золотой, — поддерживаю шутку.
— В таком случае понятно, откуда у вас столько денег, — сэр Эрондейл изогнул тонкие губы в улыбке.
— Простите? — недоумение почти искреннее.
— Барон, ваша показная скромность, чтобы не сказать скупость, над которой зубоскалят расфуфыренные болваны, может обмануть только этих же ничтожеств, не способных думать ни о чем, кроме модного кроя рукава и актуальности алмазных пуговиц. Персоны, которые действительно умеют считать деньги, уже начинают перешептываться. Конечно, все они люди деловые и понимают, что излишний интерес к чужим доходам выглядит некрасиво... но слухи ходят самые разные.
— Понятно, — помрачнел я, — Благодарю.
— Ладно вам киснуть, барон! — Отто всякими глупостями не заморачивается, — Вы заставили сдаться самого Грегора, победив его же любимым оружием! Это ли не славная победа? Так давайте же за нее выпьем!
Кубки легко звякают, мы вежливо пьем.
— Все же, барон, откуда такая любовь к краткости? — Ульрик не прочь пошутить, — мне кажется, титул "граф" подойдет вам гораздо больше. В нем меньше на целую букву.
— Возможно, — интересное замечание. В каждой шутке, как говорится... а в этом обществе ни одно слово не звучит просто так, — вопрос в том, кто возьмет себе такой длинный и скучный титул, как "герцог"?
Интересно, это провокация или сеньоры просто прощупывают почву? Что-то заваривается, нужно быть очень аккуратным. Но развить тему нам не дали.
— Приветствую, сеньоры, — возле нас останавливается сэр Дитрих, — барон тай-Ривертейн, до меня доходят слухи, что ваши воины нарушают договор, бесчинствуя на чужой половине Келдонского леса.
— Всего лишь карательная операция, — пожимаю плечами, — Разбойники, действующие на моей территории, почему-то предпочитают устраивать базы во владениях Лионтеров.
— Не понимаю, чем вы возмущаетесь, сэр Северин? — сверлю недруга взглядом, — Ведь я делаю вашу работу. Или эти люди были вам чем-то дороги?
— Сам справлюсь, — огрызается тай-Лионтер.
Конечно были. И человек твой среди них был, дорогой мой сосед. Гадай теперь, что он успел рассказать перед смертью и как я этим воспользуюсь.
— Не сомневаюсь. Ведь поддержание безопасности на дорогах — обязанность сеньора, не так ли?
— Барон, я все же надеюсь, что ваши люди займутся организацией безопасности на своей территории, — нахмурился тай-Мориц, — и научите их ориентироваться в лесу, чтобы они не забредали в чужие владения.
— Как скажете, ваша светлость, — кланяюсь, чтобы скрыть бешенство, — я обозначу границу владений, чтобы впредь подобных недоразумений не возникало.
— Рад это слышать. Всего доброго, господа.
— Пожалуй, я тоже покину вас, сеньоры, — легкий поклон оставшимся, — проверю, не заскучала ли моя ненаглядная.
— И как вы не боитесь оставлять столь красивую женщину одну? — покачал головой Ульрик.
— Я ей доверяю, — улыбка не смогла скрыть хвастливости тона. Ну да, у меня действительно лучшая в мире жена и я ей горжусь, что тут такого?
Кстати, где там моя лучшая в мире? На подходе к какой-то нише, скрытой портьерами меня останавливает голос.
— За то время, что мы не виделись вы стали еще прекраснее, леди, — а любимая-то не одна! Да и голос знаком.
— Уверена, вы не скучали, маркиз.
— Чего стоят все остальные женщины по сравнению с вами, Тиана? — то есть любовниц он не отрицает. Самоуверенная наглость даже вызывает некоторое восхищение. Говорят, женщинам такие нравятся.
Прислушиваюсь к разговору, как бы невзначай остановившись у одной из колонн. Благо, хороший слух позволяет не подходить слишком близко.
— А вы леди, разве не скучали? — какой вкрадчивый тон.
— Гавел, держите себя в руках, — игривое, притворное возмущение. О, мы уже называем друг друга по имени?
"Любимая, мне вмешаться?" — не удержавшись, посылаю мысленный сигнал.
"Нет! Ни в коем случае! Это моя игра и я контролирую ситуацию".
Доиграешься ты когда-нибудь.
— Я выполнил что ты хотела, моя сладкая, и теперь жажду награды.
— Свой танец вы уже получили, неужели вам мало?
— Хотя бы поцелуй, леди!
— Следите за своими руками, маркиз. Умерьте пыл — не все крепости берутся штурмом.
— Но не бывает неприступных крепостей.
— Возможно, — я почувствовал, что Тин улыбается, — простите, меня, кажется, уже ищут.
— Я всегда получаю то, что хочу, леди. Учтите это.
— Конечно, ваша светлость. Только не выходите сразу за мной. Пойдут пересуды, а мой муж ужасно ревнив.
Ужасно ревнивому мужу лучше отойти в сторону и вообще отвернуться, чтобы не провоцировать скандал. Вот, кстати, и слуга с вином.
— Ты не заигрываешься, моя леди? — "случайно" натолкнувшись на Тин в толпе, беру ее под локоток, уводя в сторону.
— Маркиз может быть полезен. Он дружен с самим наследником, а ведь Аларик не вечно будет вторым.
— Мне кажется, ты говорить об этом пока рано. А вот маркиз меня беспокоит. Ты уверена, что контролируешь ситуацию? Обманутые мужчины могут быть весьма опасны.
— Я уверена, Даркин. Но если ты хочешь, мы можем и уйти. Пожалуй, так даже будет лучше.
* * *
* * *
**
А в "нашей" гостиной доужского отеля ждал сюрприз.
— М-мэтр? Мы не ждали вас так рано, — Рэйчел локтем попыталась отодвинуть бокал в сторону.
— Вижу, — натюрморт действительно живописный. Рето и Мал усиленно делают вид, что не спаивают мою ученицу, а охраняют, — за что пьем?
— За мою новую служанку, — глаза сверкнули, — купила сегодня на рынке.
Девочка, кажется, думает, что бросила мне вызов.
— А я все думаю, когда же ты догадаешься? — ухмыляюсь в ответ на недоуменно-обиженный взгляд.
Ну да, Рэйчел-то ждала, что я сейчас буду запрещать, а она спорить — три раза "ха-ха".
— Ты ее хоть кормила? — разглядываю жутко худую девушку лет пятнадцати, завернутую в какое-то рубище, — и откуда, кстати, деньги?