Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дракон-2. Дракон цвета смерти


Опубликован:
07.02.2024 — 02.06.2024
Читателей:
10
Аннотация:
Шесть дракониц сделали выбор. Шесть девушек стали драконьими всадницами. Осталось только выжить. Команда Каэтаны Кордова стремится в небо. Начато 15.02.2024, обновляется, как все и привыкли, по понедельникам. Обновлено 03.06.2024. С уважением и улыбкой. Галя и Муз
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Или просто уже наелся вдосыт. Впрочем, это точно не мое дело.

— Вы готовы?

Виола и Сварт приземлились за околицей. На Сварте еще не так заметно, а Виола...

— Тебя что — три дня в болоте купали?

Чумазая, как чушка!

— Там же овраг, — протянула вредина. — Пока влезешь, пока самое вкусное вытащишь...

Что драконица считает самым вкусным, я не уточняла. Просто полезла в седло,, стараясь не касаться грязи. Девушки проводили нас разочарованными взглядами.

Староста протянул Хавьеру котомку.

— Припасы вам, на дорожку, эс!

— Спасибо.

И мы снова взлетели.

На побережье. И отмывать этих чешуйчатых хрюшек!


* * *

Виола плавала в океане. Я цеплялась одной рукой за ремень, и второй натирала ее щеткой. А как еще?

— Ныряй, давай!

Драконица послушалась. Я нырнула вместе с ней.

И еще раз.

И еще...

— Каэтана, смотри!

Я нырять с открытыми глазами не люблю. Так, ненадолго. Может, изобрести тут очки-консервы? Но надо подумать, что сделать в качестве прокладки, чтобы вода не заливалась в глаза, а прокладка прилегала к коже. Кожу попробовать?

Это уже к стеклодувам надо, наверное. И к кожевникам?

Надо серьезно подумать над этим. Потом...

А сейчас я увидела то, что показывала мне Виола. Здоровущий кувшин, торчащий из песка.

Разве можно было устоять?

Никогда!

И ни за что!

Осталось дозваться Хавьера со Свартом — и поднимать восхитительную игрушку. Есть ли здесь сказка про джиннов?

Надо спросить!


* * *

Кувшин оказался здоровущим. И тяжеленным, как зараза — драконы его едва подняли вдвоем.

— А дальше как? — растерялась я.

Стоит такая дура, в половину моего роста... и что с ней делать? Открывать? А как? Он медный, он весь чеканный, а что в нем, внутри — непонятно. Крышка за такое время прикипела, да она и была...

— Кажется, она была чем-то залита? — пригляделась я.

Хавьер плюнул на все и потер крышку полой рубахи, стирая и водоросли, и какую-то прикипевшую гадость.

— Ага.... Тут крышку сначала залили воском, потом на нем поставили печать, а потом сверху еще и смолой залили.

— А печать чья? — призадумалась я.

— Не знаю. Но если драконы его вдвоем тянули, значит — тяжеленный.

— Это точно не вино и не продукты питания, — вслух подумала я. Это я точно знаю, мы когда-то ездили в Грузию, вот там я и ввязалась в разговор.

Вино не хранят в меди, железе, алюминии, цинке. Если налить вино ненадолго в медный кувшин — не страшно. Может, на сутки, не больше. Выпьют его потом, да и все.

А хранить — нельзя категорически. Погубите вино, оно просто окислится, и на вкус гадость, и по своим качествам отрава. Может, насмерть и не получится, но запомнятся впечатления надолго.

— Знал бы я, чья там печать, — ругнулся эс Хавьер. — Даже не представляю. Не то у меня образование. А ты?

Я покачала головой.

Если в своем мире я могла бы еще как-то прикинуть, ну азы-то мы все знаем. К примеру, герб России — двуглавый орел, герб Англии — львы, леопЁрды, лилии, Ирландия — арфа, Франция — там вообще топор, обляпанный непонятно чем, разноцветная тряпка — ЛГБТ... интересно, это еще не общеевропейский флаг, не...? А то могли бы и принять, и слиться в единое ЛГБТ-сборище.*

*— Каэтана не питает особого уважения к странам Европы, поэтому достаточно небрежно отзывается об их гербах. Прим. авт.

В этом мире я даже не представляла символику. Вот не до того мне было. Землеописание — отдельно, а весь этот символизм — отдельно. Да и в своем мире... все знают, где находится Франция, но не все знают, сколько раз они отказывались от своего герба.*

*— не вдаваясь в историю — много. Прим. авт.

Все знают, где находится Англия, но кто поместил на герб леопардов — сразу и не ответят. *

*— Ричард Львиное Сердце, которого Каэтана также не уважает. Прим. авт.

— Даже не представляю. А что мы теперь будем делать с этой штукой, и что вообще могли хранить в медных кувшинах?

— что угодно.

— Ну... не человека — точно.

— С чего такая жуткая фантазия?

— Сказку читала. Как человека в кувшин посадили и в море бросили, — потупилась я.

Хавьер пригляделся к узкому длинному горлышку кувшина. Считай, горлышко в пол-кувшина длиной.

— Даже по частям не пролезет.

— А что может пролезть? Зерно?

— Его тоже лучше хранить в глине.

Я вздохнула. Открыть бы... но потом мы его точно не дотащим. А кувшин и сам по себе шикарный, такой можно и королю предложить — почему нет? Тот же Чавез найдет, как получить с него выгоду.

Хавьер вздохнул.

— Ладно. Сейчас что-нибудь придумаем.

— придумаем?

— драконы могут перетаскивать тяжести совместно. Не слишком долго, но могут. Надо только правильно увязать груз. Но ремни у нас есть, даже с запасом.

Я завизжала от радости и кинулась ему на шею.

— Урааааа! Я боялась, мы кувшин оставим.

Хавьер ответил мне плутоватым взглядом темных глаз. Оставим, как же! Ему тоже интересно! Он пока долетит — от любопытства изведется!

Берем с собой! И вскроем в Академии.

Интересно, как-то там без нас дела?

Ничего, долетим — все узнаем, а пока вяжем кувшин.

— Чем я могу помочь?

— Ремни доставай. Тут нам обоим работы хватит.

Я и не сомневалась.

Интерлюдия 1.

— Я — что!?

Эдгардо Молина чувствовал себя, как в зубах у дракона. Да что — дракон?

Это свое, родное, чешуйчатое, а вот ректор, который смотрит, разве что не облизывается, и ухмыляется, и глаза у него не особо добрые...

Вот где страшно-то!

— Ты будешь командовать женским десятком.

— ЗА ЧТО!?

Вопль, который вырвался у Эдгардо, мог бы тронуть и более жестокое сердце. Но ректора такими мелочами было не разжалобить.

— Сиди и не вопи. Больше некому, пока в дело посвящены только трое мужчин. Я, ты, эс Хавьер. Эс, понятно, занят, у него и так дел по уши. Я не драконарий. Остаешься только ты.

— Но я не хочу!

— а ввязываться в это дело ты хотел?

— А меня не спросили. Сами знаете, сколько парней эссам драконов показывает. Мне просто не повезло, — огрызнулся Эдгардо.

Орландо пожал плечами. Невезучесть парня его не волновала.

— И что? Повезло, не повезло — тебе есть разница? Потренируешь их, сам поучишься, считай, первый опыт. Хавьер тебя хвалит, говорит, командиром ставить можно. Но над кем? Драконов у нас мало... а вот если драконицы еще будут... ты учись пока, учись.

Эдгардо застонал, но уже не так тоскливо. Орландо это понял, и ухмыльнулся про себя. Прекрасно он знает, когда парень уже, считай, смирился со своей судьбой.

— Бабы! Они кого хочешь в гроб сведут!

— Не сведут. Каэтана умничка, да и Мариса... кстати, что у тебя с эссой Лиез?

— Ничего, — Эдгардо выглядел настолько равнодушным, что Орландо мигом ему поверил. И правда — ничего. С таким лицом врать не станут. — Мы разве что притворялись, чтобы они могли к своим ящерам ходить спокойно. А так я ей не нужен, и она мне не нужна.

— Такая красавица?

Эдгардо пожал плечами.

Ну, красавица. И что? Их тут через одну такая же. Но вот характер...

Мариса Лиез все же была дочерью своего отца. И характер у нее был, и ум, и воля. Эдгардо подозревал, что рано или поздно такая супруга подгребет под себя и дом, и мужа, а ему подкаблучником быть не хотелось. Ни к чему.

— Тогда тебя не огорчит ее помолвка.

— Нет, не огорчит, — отмахнулся Эдгардо. И все же не удержался, но это уж из чистого любопытства.

— С Феррером?

— Нет. Со мной.

Вот теперь у красавца отвисла челюсть.

— С ва...ми?

— А я тебе не человек? — картинно оскорбился ректор.

Эдгардо только вздохнул.

Все, отмазаться от тренировок с бабским десятком ему не удастся. Можно и не надеяться.

Интерлюдия 2.

Раэша Летиция Луна смотрела на Академию с моря.

Специально выбрала корабль, который шел мимо Академии. Смотрела, злилась.

Вот ты где сейчас, гадина! Ты, Каэтана Кордова, разрушила мою жизнь, ты влезла в мой дом, ты отняла у меня удобного мужчину, которым я правила уже не один год... да, именно ты, и никто иной.

Мысль, что это вообще-то дом Каэтаны, как дочери, а не Летиции, как уличной девки, раэше в голову не приходила. Зачем?

Ей там было хорошо, ее все устраивало, она все сделала под себя. А потом...

Потом пришла из Академии Каэтана, и все посыпалось.

И Рауль отказался с ней возиться, и жених этот, и сама Каэтана...

Нет-нет, себя Летиция Луна не винила в том, что оказалась в постели с Матиасом Лиезом. Что в этом такого? Она бы с любым женихом Каэтаны там оказалась. Просто — по факту.

А чего — ей?

Летиция намного больше достойна всего самого лучшего, чем эта бледная немочь!

Почему, почему, ПОЧЕМУ так несправедлива жизнь!? Она, такая умная, красивая, тонкая, вынуждена извиваться, словно змея, лишь бы выжить. А кто-то имеет все — и даром!

Как ты сисястая корова, которую она увидела с Раулем...

Недолго же он искал ей замену!

Подонок!

Ярость плеснула жаркой волной, но ярость — это потом, потом! Когда раэша сможет себе ее позволить! А сейчас надо думать о хорошем.

О том, что она приближается к Академии.

О том, что милый капитан корабля, раэн Хорхе Гаридо уже пригласил ее пожить в своем доме. Да, он не женат, и что? Понятно, он пригласил до ближайшего рейса, но ей больше и не надо. За пару десятков дней она освоится в Сан-Эрмо, найдет себе более подходящее жилье, а может, и мужчину, и обдумает, как подобраться к Каэтане.

Еще как обдумает...

И доберется. Только вот раэша пока не знала, как поступить лучше.

Приятно было бы убить мерзавку своими руками. Очень приятно.

Но...

Вы человека когда-нибудь убивали? Нет?

А это сложно.

В тяжелой жизни раэши было много чего неприятного, были за ней и люди, порезанные слегка ножичком, но это было давно. И это все же другое.

Напугать, оцарапать, заставить отступить — но не убить! Убивать человека сложно, раэша Луна знала об этом лучше многих. Все же у нее была сложная жизнь... и то!

Мать Каэтаны она не убивала. Создала ей невыносимые условия жизни — да! Но не убивала. Крови на руках раэши нет, даже опосредованно. Она могла не позвать лекаря, могла придумать что-то еще, но не придумала. Она делала все честно.

Эсса Мария умерла сама, и поделом ей. Нечего мешать Летиции.

Вот еще бы и Каэтана умерла...

Понятно, это не вернет Рауля, но будет восстановлена справедливость! Летиция имеет на это право!

— А, ты здесь? — капитал легко отыскал любовницу на корабле, и прихватил за упругую попку. — Прогуляемся в каюту?

Летиция едва зубами не скрипнула.

Таланты у капитана были своеобразные, и пригодились бы разве что гвозди забивать. Чтобы долбил, долбил и долбил, пока не забьет. А она-то почти благородная, она требует нежного и деликатного обращения...

Хорхе таких вещей не понимал в принципе.

Для него, если баба предлагает расплатиться своим телом за проезд — она шлюха. И церемониться с ней ни к чему.

Ладно. Вот это — хорошая и явно дорогая шлюха. И старательная. Поэтому он ее оставит у себя, ненадолго. И пусть старается получше.

Вот, уже начала. Идет в каюту, повиливает кормой, как положено.

Хорхе ухмыльнулся, погрозил кулаком боцману, который изобразил губами что-то фривольное, и направился за бабой. Пусть ее...

Хорошее получилось плавание.

Интерлюдия 3

Когда Орландо увидел на пороге своего кабинета Матиаса Лиеза, он не удивился.

Лиез не умеет проигрывать, это он давно понял. А раз не умеет, то постарается напакостить. Порода такая.

И как у них в семье Мариса появилась? Такая... любимая. Единственная и самая лучшая. Каким чудом?

В мать пошла, не иначе.

— Доброго дня, эс Лиез.

— доброго дня, эс Чавез. Мне тут отец письмо прислал, не хотите ли ознакомиться?

Судя по противной улыбочке, ничего хорошего в письме не было.

Орландо молча кивнул, протянул руку за письмом. Пробежал глазами по строчкам, чуточку нахмурился... эс Маркус Лиез негодовал, не выбирая выражений.

Возмущался по поводу наглого Чавеза и рекомендовал сыну, во-первых, как можно дольше тянуть.

Во-вторых, приглядывать за сестрой, чтобы та, не дай боги, не утратила чести с женишком.

А уж Маркус-то Лиез расстарается и найдет способ разорвать эту помолвку.

В-третьих, не опозориться еще больше. Потому как еще одного провала отец Матиасу не простит.

Это понятно, но не сулит ничего хорошего. Орландо два раза наплевать на то, что думает заносчивый дурак. Он способен свернуть шею... ладно, не любому, но на Лиеза его сил хватит. На трех Лиезов.

Беда в другом.

Мариса расстроится. Да и будет этот мелкий гаденыш ходить, ей настроение портить.

— Что ты хочешь? — жестко спросил Орландо, не размениваясь на словесное кружево.

— Каэтану Кордова.

Матиас тоже не стал ходить вокруг да около.

— В мешке или в ящике? — ехидно уточнил Орландо.

Каэтану ему! Не слишком ли много чести?

— Хоть в чем. Я хочу, чтобы мне не мешали. Получить у глупой бабы согласие на брак несложно, но если вы будете ставить мне палки в колеса, будет намного сложнее.

Орландо хмыкнул.

— А если не буду?

— Тогда к концу этого года мы объявим о помолвке. Думаю, как раз к Выбору. Будут у меня и жена, и дракон, — Матиас расправил плечи. Мысль о том, что дракон может его и не выбрать, явно не приходила в голову парню.

Он недостоин? А кто тогда вообще достоин?!

Орландо проглотил ядовитую усмешку. И подумал, что драконом-то Матиас обзаведется в комплекте с Каэтаной.

Только вот дракон может быть немножко недоволен.

И результат может оказаться далек от задуманного.

Но Орландо не собирается разубеждать дурачка.

— Ты понимаешь, что малейший шум и малейшее беззаконие — и я слечу с должности? — спросил он, глядя на Матиаса.

— Все будет по добровольному согласию, — уверил его эс Лиез.

Ага, драконьему.

Но эту мысль Орландо вслух не высказал. А вместо этого сказал:

— Если Каэтана хоть слово мне скажет. Хоть пожалуется... если поднимется хоть какой шум — пеняй на себя. Уговаривай, но добровольно. Понял?

Матиас закивал.

Орландо спрятал улыбку.

Уговаривай, чадушко. А Каэтану и Хавьера я предупрежу. И посмотрим, что от тебя останется. Жена, конечно, расстроится, но мне такое как ты в семье не нужно. Это уж точно.

Приятного аппетита, Виола. Надеюсь, ты не отравишься.

Глава 14

Как мы дотащили кувшин — это кому рассказать. Перли на честном слове и стиснутых зубах.

Драконам тоже было интересно, не то сбросили бы нас в море с этим сокровищем. Это уж точно. И Сварт, и Виола жутко устали, поэтому высадили нас в одной из бухточек, едва дождались, пока мы снимем с них всю сбрую, и отправились отдыхать.

Купаться в море и ловить рыбу.

Мы с Хавьером переглянулись, и зашагали вверх по тропинке. Там поменяли камешек на 'занято', и я осталась в бухте, а Хавьер отправился к эсу Чавезу. Интересно же!

123 ... 404142434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх