Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 6


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Летние каникулы и Харли. Четвертый год обучения Гарри в Хогвартсе до святочного бала. Приезд Дурмстранга и Бобатона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тонкс склонилась над Блейзом и Тео, пока Зи пытался утешить рыдающего эльфа.

— Успокойтесь, — сказала она, и они оба, моргая, сели. — Мальчики, с вами все в порядке?

Блейз кивнул, протирая глаза.

— Э-э, да. Что случилось?

Голова Тео все еще медленно кровоточила, и он сонно вытер кровь с глаз.

— Думаю, все в порядке.

Сириус повернулся к Гарри, Рону и Драко и указал пальцем на Блейза и Тео.

— Теперь вы пятеро со мной.

Драко кивнул, широко раскрыв глаза, и бросился вслед за Сириусом в лес. Сириус вытащил их пятерых на поляну сразу за лесом, а Зи и мистер Уизли подошли к ним сзади. Зи тащила Винки за собой, а эльфийка громко рыдала. Она отпустила руку эльфа, когда увидела, что голова Тео кровоточит, и Винки громко разрыдалась, снова бросившись на землю.

Зи на мгновение оставила рыдающую эльфийку наедине с ее горем и тут же схватила Тео, чтобы осмотреть порез на его голове.

— Это выглядит в основном поверхностно. С тобой все в порядке, милый?

Он кивнул.

— Я споткнулся и ударился о дерево.

Она воспользовалась своей волшебной палочкой, чтобы промыть порез.

— Раны на голове сильно кровоточат, но я думаю, что с тобой все будет в порядке. Мы скоро обо всем позаботимся.

Сириус уставился на Драко, Блейза и Тео.

— Где Нарцисса?

— Я не знаю, — сказал ему Драко. — Мы расстались. Она сказала нам встретиться с ней на пустоши за лесом, но мы туда так и не добрались.

Сириус кивнул, с любопытством оглядывая Блейза и Тео.

— Вы трое поедете со мной домой, пока я не разберусь с Циссой. Гарри, Рон, почему вы отделились от всех остальных?

— Мы этого не делали, — быстро ответил Рон. — Невилл понял, что его волшебная палочка пропала, и он, Луна и Гермиона направились обратно в палатку, чтобы найти ее. Затем мы потеряли Фреда, Джорджа и Джинни в толпе.

Мистер Уизли пристально смотрел на них, как будто медленно пытался осмыслить их слова после всего, что произошло.

— Папа, почему все так встревожились из-за этой истории с черепом? — Спросил Рон.

— Я все объясню в палатке, — напряженно произнес мистер Уизли.

Сириус повел их обратно к лагерю, но при виде них их продвижение было остановлено. Там собралась большая толпа испуганных ведьм и волшебников, и когда они увидели, что мистер Уизли и Сириус направляются к ним, многие из них бросились вперед.

— Что там происходит?

— Кто это наколдовал?

— Артур — это не Он?

— Конечно, это не Он, — нетерпеливо сказал мистер Уизли. — Мы не знаем, кто это был; похоже, они трансгрессировали. А теперь извините меня, пожалуйста, я хочу лечь спать.

Сириус помог им пробраться сквозь толпу, а Зи пошла впереди и повела всех к палаткам, все еще держа Винки за руку, пока та громко икала и плакала.

Теперь все было тихо; таинственных волшебников в масках нигде не было видно, хотя несколько разрушенных палаток все еще дымились неподалеку.

Из палатки мальчиков высунулась голова Чарли.

— Папа, что происходит? — позвал он в темноте. — Фред, Джордж и Джинни благополучно вернулись, но Рон и Гарри...

— Они здесь, — сказал мистер Уизли, наклоняясь и заходя в палатку. Гарри, Рон, Драко, Блейз и Тео вошли следом за ним.

Билл сидел за маленьким кухонным столом, прижимая к руке простыню, из которой обильно текла кровь. На рубашке Чарли была большая прореха, а у Перси был разбит нос. У Ремуса кровоточила щека, и Тонкс вошла в палатку, увидела его и сразу же села к нему на колени, чтобы осмотреть его щеку, на которой тоже образовался синяк. Фред, Джордж, Невилл, Луна, Гермиона и Джинни выглядели невредимыми, хотя и были потрясены.

Джинни вскочила на ноги, когда увидела кровь Тео, и бросилась к нему, чтобы обнять. Он обнял ее в ответ, слегка дрожа, но ничего не сказал, когда она прижалась к нему.

— Ты получил их, папа? — Резко спросил Билл, не сводя глаз с сестры. — Человек, который наколдовал Метку?

— Нет, — сказал мистер Уизли. — Мы нашли домового эльфа Барти Крауча с палочкой Невилла в руках, но мы так и не узнали, кто на самом деле вызвал эту Метку.

— что? — хором воскликнули Билл, Чарли и Перси.

— Волшебная палочка Невилла? — Переспросил Фред.

— Эльф мистера Крауча? — Переспросил Перси, словно пораженный громом.

Винки снова начала громко всхлипывать.

С некоторой помощью Гарри и Рона мистер Уизли объяснил, что произошло в лесу, в то время как Винки продолжала безудержно и громко рыдать на своем новом месте на полу палатки, а Зи опустилась рядом с ней на колени, пытаясь утешить бедняжку. Когда они закончили свой рассказ, Перси возмущенно надулся.

— Что ж, мистер Крауч совершенно прав, что избавился от такого эльфа! — сказал он. — Сбежала, когда он недвусмысленно сказал ей не позорить его перед всем министерством... как бы это выглядело, если бы она предстала перед судом...

Гермиона, которая не сводила глаз с рыдающей эльфийки, повернулась и посмотрела на Перси.

— Мне жаль, что ее боль слишком сильна для тебя!

— Ну, я...

— ...Мне жаль, что она чуть не погибла там, в лесу, и никто даже не удосужился узнать, все ли с ней в порядке! Это слишком унизительно — быть связанным с рабыней! Сердито воскликнула Гермиона.

— Я просто хочу сказать, Гермиона, что домашние эльфы должны слушаться волшебников, которые их нанимают, а она явно нарушила его приказы! — Перебил ее Перси. — Он был прав, что избавился от нее! Домашнего эльфа, который не выполняет чьи-то приказы, не стоит держать рядом.

— Кто-то предлагает? — Воскликнула Гермиона, ее глаза расширились от шока. — Она живое, дышащее существо, и она не должна изнурять себя работой ради вашего драгоценного предложения! У нее есть права! Основные права! И я думаю, что это абсолютно ужасно, что кто-то относится к ней по-другому просто потому, что она не...

— Человек, — добавил Чарли, улыбаясь ей. — Гермиона, никто здесь этого не отрицает. Но Крауч плохо переносит смущение, а она поставила его в неловкое положение на публике, поэтому ей приходится уйти. Все очень просто. Но Зи зачем-то привела ее сюда.

— Ей больше некуда было идти, — просто сказал Зи. — И последнее, что ей было нужно, это чтобы Диггори притащил ее в Центр по борьбе с наркотиками по каким-то надуманным обвинениям в ношении волшебной палочки и нарушении общественного порядка. Она невинный эльф, которого нашли не в том месте и не в то время. Если бы ее оставили одну в лесу, она могла бы пострадать или быть растоптанной.

Сириус улыбнулся ей и вздохнул.

— Что мы собираемся с ней делать, Зи?

— Тебе не кажется странным то, как быстро Крауч отпустил ее, или то, как он ушел в лес, полный решимости что-то найти? — Спросила его Зи, не сводя глаз с Сириуса. — Тебе не кажется это странным?

Он кивнул, не сводя глаз со своей девушки.

— Нет, ты права. Это действительно показалось странным — даже для него.

Винки тихо плакала, у нее началась небольшая икота, когда Зи нежно похлопал ее по спине.

— Мы возьмем ее с собой и познакомим с Кричером, — просто сказал Сириус. — Я уверен, что ему понравится компания, и он сможет позаботиться о ней сейчас.

Зи улыбнулась.

— Винки? Тебе бы этого хотелось?

Винки, всхлипывая, вытерла слезы со своих больших, как у лани, глаз.

— Я... я пойду с тобой?

Зи ласково улыбнулась.

— У Сириуса большой дом, и за ним присматривает старый домашний эльф. Его зовут Кричер, и я уверена, что он был бы рад получить хоть какую-то помощь. Не хотели бы вы прийти и посмотреть на это, может быть, помочь, если Кричер попросит вас об этом?

Винки медленно сглотнула.

— Я — это... Я есть... Я плохой эльф!

— Нет, я в это не верю. Ты пыталась не попасть под перекрестный огонь. Твоя жизнь важнее, — тихо сказал Зи.

Винки посмотрела на Сириуса.

— Я — это... Я хотела бы помочь, сэр.

Сириус улыбнулся ей.

— Что ж, мы будем рады, если ты поможешь. Пойдем с нами домой, и мы о тебе позаботимся.

Крупные слезы все еще катились по ее щекам, но она кивнула.

Гермиона сердито посмотрела на Сириуса.

— Ты собираешься просто взять и заставить ее работать на тебя?

— Гермиона, — мягко сказал Сириус. — Домашние эльфы любят работать. Я собираюсь познакомить ее с Кричером, и мы продолжим. Возможно, она не захочет работать у меня, но в данный момент ей нужно куда-то пойти, и я собираюсь это обеспечить.

— Но она не рабыня!

— Нет, это не так, — сказал ей Зи. — Она домашний эльф, и сейчас она свободна, и ей нужно самой решать, куда она хочет пойти. Мы предоставляем ей жилье на то время, пока она сама не сделает этот выбор.

— Послушайте, кто-нибудь может просто объяснить, что это был за череп? — Нетерпеливо спросил Рон, прежде чем Гермиона успела продолжить свою тираду о том, как обошлись с Винки. — Это никому не причинило вреда... почему это так важно?

— Это символ Волдеморта, Рон, — тихо сказал Сириус, усаживаясь за стол. — И его не видели тринадцать лет. Пожиратели смерти поднимали Темную Метку в воздух всякий раз, когда кого-то убивали.

— Какой ужас это вызвало...... ты не представляешь, ты еще слишком мал. Только представь, что приходишь домой и обнаруживаешь, что над твоим домом висит Темная Метка, и знаешь, что ты найдешь внутри... — Мистер Уизли поморщился, не сводя глаз с Сириуса. — Прости, Сириус.

— Нет, ты прав — это худшее чувство, которое ты можешь себе представить. Когда я видел это в последний раз...

Зи потянулся, чтобы коснуться его руки, когда Ремус заговорил.

— Он парил над детской Гарри.

Гарри сглотнул, и Зи подошла, чтобы обнять его.

— Ты в порядке? Ты не ранен? — спросила она, убирая волосы с его лба.

Он покачал головой, не сводя глаз с Драко.

— Я использовал заклинание двойного щита, которому научил меня папа, и...

— Это заклинание просто отскочило от него, — сказал Драко. — Спасибо, Поттер.

Тео тяжело дышал, его руки все еще дрожали, и он все еще крепко обнимал Джинни, как будто боялся отпустить.

— Мой отец был в лесу...... он...

Блейз потянулся, чтобы сжать руку друга.

— Тео, все в порядке. Дыши.

На мгновение воцарилась тишина.

Билл, снимая простыню со своей руки, чтобы проверить порез, сказал:

— Ну, кто бы ни наколдовал эту метку, она нам сегодня не помогла. Пожиратели смерти отпугнулись, как только увидели ее. Они все трансгрессировали, прежде чем мы успели подобраться достаточно близко, чтобы разоблачить кого-либо из них. Однако мы поймали Робертсов до того, как они упали на землю. Прямо сейчас им изменяют память. Что касается других семей, я не знаю, как у них обстояли дела.

— Мы не можем доказать, что это были они, Билл, — сказал мистер Уизли. — Хотя, возможно, так оно и было, — безнадежно добавил он. — Это их представление о развлечениях. Половина убийств магглов в те времена, когда вы знали, кто был у власти, совершалась ради забавы. Я полагаю, что они немного выпили сегодня вечером и не смогли удержаться от того, чтобы не напомнить нам всем, что многие из них все еще на свободе. Приятное маленькое воссоединение для них, — с отвращением закончил он.

— Но если они были Пожирателями смерти, почему они Трансгрессировали, когда увидели Темную Метку? — Спросил Рон. — Они были бы рады увидеть это, не так ли?

— Пораскинь мозгами, Рон, — с горечью сказал Билл. — Если они действительно были пожирателями смерти, то они очень старались не попасть в Азкабан, когда Сами Знаете Кто потерял власть, и рассказывали всякую ложь о том, что он заставлял их убивать и пытать людей. Держу пари, они были бы напуганы еще больше, чем все мы, увидев, что он вернулся. Они отрицали, что когда-либо были связаны с ним, когда он потерял свои способности, и вернулись к своей повседневной жизни, как будто ничего не случилось ... Я не думаю, что он был бы ими очень доволен, а ты?

— Итак,... кто бы ни наложил Темную метку... — Медленно произнесла Гермиона, — Он сделал это, чтобы выразить поддержку пожирателям смерти или чтобы отпугнуть их?

— Твои предположения так же хороши, как и наши, Гермиона, — сказал мистер Уизли. — Но я скажу тебе вот что... только пожиратели смерти знали, как это сделать. Я был бы очень удивлен, если бы человек, который это сделал, когда-то не был Пожирателем смерти, даже если сейчас он им не является. Послушай, уже очень поздно, и если твоя мама услышит о том, что произошло сегодня вечером, она будет ужасно волноваться. Мы постараемся поспать еще несколько часов, а потом постараемся пораньше выбраться отсюда с помощью портключа.

Сириус покачал головой.

— Давай не будем заставлять Молли волноваться, Артур. Нам всем пора идти домой. Я не хочу сидеть здесь и ждать портключа. Нас достаточно, чтобы благополучно трансгрессировать вместе с подростком.

Мистер Уизли, казалось, хотел возразить, но затем кивнул.

— Нет, ты прав, Сириус. Мы все почувствуем себя лучше, когда вернемся домой.

— Я вас двоих не знаю, — просто сказал Сириус, не сводя глаз с Блейза и Тео.

— Это Тео и Блейз, дядя Сири. Они друзья Драко.

Сириус кивнул.

— Хорошо, тогда Драко, Блейз, Тео, Гарри и Невилл могут вернуться в Блэк-коттедж со мной и Зи, а остальные — в Нору? Мистер Уизли кивнул. — Билл, ты берешь Джинни, Чарли, у тебя есть Джордж, Перси — Фред, Тонкс — Луна, Ремус — Гермиона, Зи — Драко и Гарри, Рон, ты со своим отцом, Блейз, Тео и Невилл — ты со мной. Рэм, ты не мог бы отвести Винки к Кричеру, прежде чем отведешь Гермиону в Нору?

Ремус кивнул.

— конечно.

Джинни поцеловала Тео в щеку.

— Если тебе что-нибудь понадобится...

Он благодарно кивнул ей.

— Спасибо, Джинни. — Он еще раз крепко обнял ее, прежде чем она направилась к Биллу, чтобы аппарировать домой.

Все взялись за своих партнеров, и из палатки донеслись негромкие хлопки, когда они все трансгрессировали. Сириус и мистер Уизли вывели Невилла, Тео, Блейза и Рона из палатки, быстро закрыли все своими волшебными палочками и схватили обе палатки, прежде чем Сириус протянул руку.

— Невилл, Блейз, Тео? — Каждый мальчик взял его за руку, Блейз крепко держался за Тео, когда они трансгрессировали, и мистер Уизли сделал то же самое с Роном.

Сириус повел их по подъездной дорожке в дом, где Зи уже хлопотал на кухне, готовя чай. Драко и Гарри сидели на диване в гостиной. Зи достал аптечку первой помощи и подошел поближе, чтобы осмотреть голову Тео.

Сириус вернул Невиллу его палочку.

— Постарайся не потерять это.

Невилл кивнул, смущенно улыбаясь.

— Да, Сириус.

Он притянул его к себе, чтобы обнять.

— Ты в порядке?

Невилл кивнул.

— Я в порядке.

Сириус поцеловал его в макушку.

— Хороший парень. Он принес из спальни кобуру и передал ее Невиллу. — Я собирался подарить это тебе на Рождество, но, думаю, сейчас оно пригодилось бы тебе больше. Это набедренная кобура, такие есть у нас с Гарри.

Невилл просиял, глядя на него.

— действительно?

Сириус улыбнулся.

— Да, действительно. Держи его при себе и крепче держи палочку, понял?

123 ... 4041424344 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх